Dobrze Jest, Jak Jest-Roksana Węgielmp3下载无损flac下载
Dobrze Jest, Jak Jest-Roksana Węgiel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ed Drewett/Ella Henderson/Mich Hansen/Daniel Mirza/Patryk Kumor
[00:01.000] 作曲 : Ed Drewett/Ella Henderson/Mich Hansen/Daniel Mirza
[00:04.912] Powiedz
大声说出来 [00:07.801] Powiedz mi, że teraz będzie lżej
告诉我 如今会更惬意 [00:12.399] O Tobie
你啊 [00:16.117] O Tobie nie wiem nic, łatwo zgubić się
你真是无知 毫无主见 [00:21.322] Tulę w dłoniach ten lęk
总是恐前怕后 [00:23.499] Mija czas, mija mnie
时迁人变 [00:26.211] Choć reguły znam
虽然我心知肚明 [00:28.371] To nie moja gra
自己与你不相配 [00:29.742] Tyle słów, tyle szans
诉尽一切 给尽机会 [00:31.997] Tonę w myślach co dnia
整日沉思 不得其解 [00:34.475] To nie moja gra
与你真的不相配 [00:36.600] Chyba tracę czas
只是在耗费精力 [00:38.281] Na dobre
好吧 [00:40.442] Zapomnieć chcę o Tobie
我想要将你忘去 [00:42.296] Jak Ty o mnie
在我看来 [00:44.677] Jesteś bez szans
是你错失了一切 [00:46.286] Nie umiem w tym trwać
我难以接受 [00:48.503] Więc pójdę przed siebie
奈何只好一错就错 [00:50.512] Choć szkoda nas, to dobrze mi jest jak jest
这固然羞耻 却让我明眼 [00:54.654] Jeszcze raz
次复一次 [00:57.045] Chcę zapomnieć nas na dobre
我想要将过去忘却 [01:03.762] Mówią
众人向我说道 [01:07.044] Mówią mi, że wszystko jest OK
一切亦可归常 [01:11.596] Nie chcę słuchać ich
已而厌倦他们的无据之言 [01:15.126] A z każdym nowym dniem
又是崭新的一天 [01:17.154] Wciąż pamiętam Ciebie mniej
依在怀念过去的你 [01:20.452] Tulę w dłoniach ten lęk
总是恐前怕后 [01:22.430] Mija czas, mija mnie
时迁人变 [01:24.993] Choć reguły znam
虽然我心知肚明 [01:27.132] To nie moja gra
自己与你不相配 [01:28.906] Tyle słów, tyle szans
诉尽一切 给尽机会 [01:30.871] Tonę w myślach co dnia
整日沉思 不得其解 [01:33.464] To nie moja gra
与你真的不相配 [01:35.689] Tylko tracę czas
只是再耗费青春 [01:37.231] Na dobre
好吧 [01:39.165] Zapomnieć chcę o Tobie
我想要将你忘去 [01:41.146] Jak Ty o mnie
在我看来 [01:43.461] Jesteś bez szans
是你错失了一切 [01:45.149] Nie umiem w tym trwać
我难以接受 [01:47.606] Więc pójdę przed siebie
奈何只好一错就错 [01:49.581] Choć szkoda nas, to dobrze mi jest jak jest
这固然羞耻 却让我明眼 [01:53.385] Jeszcze raz
次复一次 [01:55.610] Chcę zapomnieć nas na dobre
我想要将过去忘却 [01:59.874] Nim powiemy znów tak
你我仍然纠缠不清 [02:01.774] Ja odsunę się w cień
我还想独自相处 [02:04.732] Nie, nie szukaj więcej mnie
不要再出现在我眼前 [02:08.298] Echo słów, kilka chwil
回声彻响 时迁人变 [02:10.440] Nie chcę patrzeć już wstecz
不愿回头 [02:12.929] Znajdę siłę by dalej biec
只想抓住前行的机会 [02:16.729] Nim powiemy znów tak
你我仍然纠缠不清 [02:18.745] Ja odsunę się w cień
我还想独自相处 [02:21.330] Nie, nie szukaj więcej mnie
不要再出现在我眼前 [02:25.039] Echo słów, kilka chwil
回声彻响 时迁人变 [02:27.018] Nie chcę patrzeć już wstecz
不愿回头 [02:29.783] Znajdę siłę by dalej biec
只想抓住前行的机会 [02:33.111] Dobrze jest, jak jest
就这样吧 [02:34.233] Na dobre
好吧 [02:35.880] Zapomnieć chcę o Tobie
我想要将你忘去 [02:37.926] Jak Ty o mnie
在我看来 [02:40.223] Jesteś bez szans
是你错失了一切 [02:42.303] Nie umiem w tym trwać
我难以接受 [02:44.341] Więc pójdę przed siebie
奈何只好一错就错 [02:46.266] Choć szkoda nas, to dobrze mi jest jak jest
这固然羞耻 却让我明眼 [02:50.280] Jeszcze raz
次复一次 [02:52.722] Chcę zapomnieć nas na dobre
我想要将过去忘却
大声说出来 [00:07.801] Powiedz mi, że teraz będzie lżej
告诉我 如今会更惬意 [00:12.399] O Tobie
你啊 [00:16.117] O Tobie nie wiem nic, łatwo zgubić się
你真是无知 毫无主见 [00:21.322] Tulę w dłoniach ten lęk
总是恐前怕后 [00:23.499] Mija czas, mija mnie
时迁人变 [00:26.211] Choć reguły znam
虽然我心知肚明 [00:28.371] To nie moja gra
自己与你不相配 [00:29.742] Tyle słów, tyle szans
诉尽一切 给尽机会 [00:31.997] Tonę w myślach co dnia
整日沉思 不得其解 [00:34.475] To nie moja gra
与你真的不相配 [00:36.600] Chyba tracę czas
只是在耗费精力 [00:38.281] Na dobre
好吧 [00:40.442] Zapomnieć chcę o Tobie
我想要将你忘去 [00:42.296] Jak Ty o mnie
在我看来 [00:44.677] Jesteś bez szans
是你错失了一切 [00:46.286] Nie umiem w tym trwać
我难以接受 [00:48.503] Więc pójdę przed siebie
奈何只好一错就错 [00:50.512] Choć szkoda nas, to dobrze mi jest jak jest
这固然羞耻 却让我明眼 [00:54.654] Jeszcze raz
次复一次 [00:57.045] Chcę zapomnieć nas na dobre
我想要将过去忘却 [01:03.762] Mówią
众人向我说道 [01:07.044] Mówią mi, że wszystko jest OK
一切亦可归常 [01:11.596] Nie chcę słuchać ich
已而厌倦他们的无据之言 [01:15.126] A z każdym nowym dniem
又是崭新的一天 [01:17.154] Wciąż pamiętam Ciebie mniej
依在怀念过去的你 [01:20.452] Tulę w dłoniach ten lęk
总是恐前怕后 [01:22.430] Mija czas, mija mnie
时迁人变 [01:24.993] Choć reguły znam
虽然我心知肚明 [01:27.132] To nie moja gra
自己与你不相配 [01:28.906] Tyle słów, tyle szans
诉尽一切 给尽机会 [01:30.871] Tonę w myślach co dnia
整日沉思 不得其解 [01:33.464] To nie moja gra
与你真的不相配 [01:35.689] Tylko tracę czas
只是再耗费青春 [01:37.231] Na dobre
好吧 [01:39.165] Zapomnieć chcę o Tobie
我想要将你忘去 [01:41.146] Jak Ty o mnie
在我看来 [01:43.461] Jesteś bez szans
是你错失了一切 [01:45.149] Nie umiem w tym trwać
我难以接受 [01:47.606] Więc pójdę przed siebie
奈何只好一错就错 [01:49.581] Choć szkoda nas, to dobrze mi jest jak jest
这固然羞耻 却让我明眼 [01:53.385] Jeszcze raz
次复一次 [01:55.610] Chcę zapomnieć nas na dobre
我想要将过去忘却 [01:59.874] Nim powiemy znów tak
你我仍然纠缠不清 [02:01.774] Ja odsunę się w cień
我还想独自相处 [02:04.732] Nie, nie szukaj więcej mnie
不要再出现在我眼前 [02:08.298] Echo słów, kilka chwil
回声彻响 时迁人变 [02:10.440] Nie chcę patrzeć już wstecz
不愿回头 [02:12.929] Znajdę siłę by dalej biec
只想抓住前行的机会 [02:16.729] Nim powiemy znów tak
你我仍然纠缠不清 [02:18.745] Ja odsunę się w cień
我还想独自相处 [02:21.330] Nie, nie szukaj więcej mnie
不要再出现在我眼前 [02:25.039] Echo słów, kilka chwil
回声彻响 时迁人变 [02:27.018] Nie chcę patrzeć już wstecz
不愿回头 [02:29.783] Znajdę siłę by dalej biec
只想抓住前行的机会 [02:33.111] Dobrze jest, jak jest
就这样吧 [02:34.233] Na dobre
好吧 [02:35.880] Zapomnieć chcę o Tobie
我想要将你忘去 [02:37.926] Jak Ty o mnie
在我看来 [02:40.223] Jesteś bez szans
是你错失了一切 [02:42.303] Nie umiem w tym trwać
我难以接受 [02:44.341] Więc pójdę przed siebie
奈何只好一错就错 [02:46.266] Choć szkoda nas, to dobrze mi jest jak jest
这固然羞耻 却让我明眼 [02:50.280] Jeszcze raz
次复一次 [02:52.722] Chcę zapomnieć nas na dobre
我想要将过去忘却