TOKI-Da-iCEmp3下载无损flac下载
TOKI-Da-iCE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Shirose From White Jam
[00:01.00] 作曲 : Shirose From White Jam/岡部波音/Shimada From White Jam Beatz
[00:18.43]5:00 in the morning
早上五点 [00:20.54]いつもより 少し早めに目覚めるよ
我比平时起得要早一些 [00:26.32]独りきり 泣いてないのに
明明从来不曾一个人独自哭过 [00:30.15]涙がこぼれ落ちている
为何此刻泪水却止不住地流下 [00:34.10]悲しくも懐かしくもないのに
明明不觉得难过也没任何留恋 [00:38.86]切ないのは何故?
可为什么内心还是会隐隐作痛 [00:41.87]朝日にも 尋ねてみよう
不如向朝阳问问答案吧 [00:46.34]返事もないまま Stand up
却没有得到任何的回应 [00:49.51]遠くにいる君もきっと
我想身处远方的你肯定 [00:51.89]同じ気持ちでいるのだろうな
也和我是相同的心情吧 [00:57.36]携帯の中に弱気な言葉が並んで
手机中打出一行妥协的话语 [01:01.74]またすぐに消して
下一秒却又立刻删去 [01:05.01]立ち上がる力もない
连振作的余力都失去 [01:07.49]でもこんな姿は見せられはしない
可我绝不能让你看到我这样狼狈的样子 [01:12.69]あの日捧げた言葉を 嘘にしないように
为了不让那天对你说的话变成谎言 [01:17.13]思い出したよ
我又回想了起来 [01:19.76]「時を止めるより 今を生きよう
与其静止时间不如活在当下 [01:23.63]過去を捨てるより
与其舍弃过去 [01:25.81]僕らの未来を育てていこう」
不如一起经营我们的未来 [01:30.16]何度も強がっていたけど
尽管多次嘴上逞强 [01:35.27]富や名誉より大事なもの
比财富名誉更珍贵的东西 [01:39.12]今になってわかったんだ
今时今日我才幡然醒悟 [01:43.93]それでも気づかないフリしなきゃ
即便如此 也只能佯装视而不见 [01:51.65]昨日まで「思い出」と
昨日为止 [01:55.36]呼んでいたはずの1ページが
还称作“回忆”的那一页 [01:59.23]「あの頃」に変わってる
正慢慢地变成“从前” [02:03.13]そしていつか忘れてく
然后总有一天会逐渐被遗忘 [02:06.98]モノクロなあの人に
问问已褪去色彩的那个人 [02:10.84]欲しいものを尋ねてみよう
问问他 他想要的是什么 [02:14.70]綺麗だね 素敵だね
多么漂亮 多么美好 [02:19.14]記憶の中の僕は
记忆中的我 [02:22.53]今よりもずっと強くて
比现在的我要坚强许多 [02:24.95]希望に溢れている様な気がした
似乎还总是对明天满怀希望 [02:30.08]今は一歩を踏み出す
现在连踏出一步的勇气 [02:32.59]勇気にすら嘘ついているよ
都不过是我的自欺欺人 [02:37.11]「時を止めるより 今を生きよう
与其静止时间不如活在当下 [02:41.09]過去を捨てるより
与其舍弃过去 [02:43.23]僕らの未来を育てていこう」
不如一起经营我们的未来 [02:47.60]何度も強がっていたけど
尽管多次嘴上逞强 [02:52.66]富や名誉より大事なもの
比财富名誉更珍贵的东西 [02:56.50]今になってわかったんだ
今时今日我才幡然醒悟 [03:01.26]それでも気づかないフリしなきゃ
即便如此 也只能佯装视而不见 [03:07.52]例えば僕らが
如果我们 [03:11.28]あの日に戻れるとしたらと
还能回到那一天 [03:17.46]君に聞きたいけど
真想问问你听听你的答案 [03:23.22]「時を止めるより 今を生きよう
与其静止时间不如活在当下 [03:27.51]過去を捨てるより
与其舍弃过去 [03:29.73]僕らの未来を育てていこう」
不如一起经营我们的未来 [03:34.01]何度も強がっていたけど
尽管多次嘴上逞强 [03:39.10]富や名誉より大事なもの
比财富名誉更珍贵的东西 [03:43.01]今になってわかったんだ
今时今日我才幡然醒悟 [03:47.83]それでも気づかないフリしなきゃ
即便如此 也只能佯装视而不见
早上五点 [00:20.54]いつもより 少し早めに目覚めるよ
我比平时起得要早一些 [00:26.32]独りきり 泣いてないのに
明明从来不曾一个人独自哭过 [00:30.15]涙がこぼれ落ちている
为何此刻泪水却止不住地流下 [00:34.10]悲しくも懐かしくもないのに
明明不觉得难过也没任何留恋 [00:38.86]切ないのは何故?
可为什么内心还是会隐隐作痛 [00:41.87]朝日にも 尋ねてみよう
不如向朝阳问问答案吧 [00:46.34]返事もないまま Stand up
却没有得到任何的回应 [00:49.51]遠くにいる君もきっと
我想身处远方的你肯定 [00:51.89]同じ気持ちでいるのだろうな
也和我是相同的心情吧 [00:57.36]携帯の中に弱気な言葉が並んで
手机中打出一行妥协的话语 [01:01.74]またすぐに消して
下一秒却又立刻删去 [01:05.01]立ち上がる力もない
连振作的余力都失去 [01:07.49]でもこんな姿は見せられはしない
可我绝不能让你看到我这样狼狈的样子 [01:12.69]あの日捧げた言葉を 嘘にしないように
为了不让那天对你说的话变成谎言 [01:17.13]思い出したよ
我又回想了起来 [01:19.76]「時を止めるより 今を生きよう
与其静止时间不如活在当下 [01:23.63]過去を捨てるより
与其舍弃过去 [01:25.81]僕らの未来を育てていこう」
不如一起经营我们的未来 [01:30.16]何度も強がっていたけど
尽管多次嘴上逞强 [01:35.27]富や名誉より大事なもの
比财富名誉更珍贵的东西 [01:39.12]今になってわかったんだ
今时今日我才幡然醒悟 [01:43.93]それでも気づかないフリしなきゃ
即便如此 也只能佯装视而不见 [01:51.65]昨日まで「思い出」と
昨日为止 [01:55.36]呼んでいたはずの1ページが
还称作“回忆”的那一页 [01:59.23]「あの頃」に変わってる
正慢慢地变成“从前” [02:03.13]そしていつか忘れてく
然后总有一天会逐渐被遗忘 [02:06.98]モノクロなあの人に
问问已褪去色彩的那个人 [02:10.84]欲しいものを尋ねてみよう
问问他 他想要的是什么 [02:14.70]綺麗だね 素敵だね
多么漂亮 多么美好 [02:19.14]記憶の中の僕は
记忆中的我 [02:22.53]今よりもずっと強くて
比现在的我要坚强许多 [02:24.95]希望に溢れている様な気がした
似乎还总是对明天满怀希望 [02:30.08]今は一歩を踏み出す
现在连踏出一步的勇气 [02:32.59]勇気にすら嘘ついているよ
都不过是我的自欺欺人 [02:37.11]「時を止めるより 今を生きよう
与其静止时间不如活在当下 [02:41.09]過去を捨てるより
与其舍弃过去 [02:43.23]僕らの未来を育てていこう」
不如一起经营我们的未来 [02:47.60]何度も強がっていたけど
尽管多次嘴上逞强 [02:52.66]富や名誉より大事なもの
比财富名誉更珍贵的东西 [02:56.50]今になってわかったんだ
今时今日我才幡然醒悟 [03:01.26]それでも気づかないフリしなきゃ
即便如此 也只能佯装视而不见 [03:07.52]例えば僕らが
如果我们 [03:11.28]あの日に戻れるとしたらと
还能回到那一天 [03:17.46]君に聞きたいけど
真想问问你听听你的答案 [03:23.22]「時を止めるより 今を生きよう
与其静止时间不如活在当下 [03:27.51]過去を捨てるより
与其舍弃过去 [03:29.73]僕らの未来を育てていこう」
不如一起经营我们的未来 [03:34.01]何度も強がっていたけど
尽管多次嘴上逞强 [03:39.10]富や名誉より大事なもの
比财富名誉更珍贵的东西 [03:43.01]今になってわかったんだ
今时今日我才幡然醒悟 [03:47.83]それでも気づかないフリしなきゃ
即便如此 也只能佯装视而不见