Confession (Instrumental)-ももすももすmp3下载无损flac下载
Confession (Instrumental)-ももすももす在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ももすももす
[00:01.00] 作曲 : ももすももす
[00:02.59]
[00:03.78] 海から巨大生物が現れて
海洋中浮现出巨大生物 [00:10.49] 僕を襲おう時には
它向我袭来之时 [00:14.14] あらゆる絶望に食い尽くされているから
层出不穷的绝望已将我啃食殆尽 [00:19.53] もう食べられるところはないんだ
可供食用的部分已所剩无几 [00:26.51] 逃げ道などいくらでもあるよ
逃生通道要多少有多少 [00:31.21] あなたみたいな人には
所以如你这般的人 [00:35.35] どうかお願いだから理不尽なものには
可千万拜托 别被不可理喻的事物 [00:41.37] 捕まらないでいて欲しいよ
捉到啊 [00:48.06] 漫画を読む悪魔は目から樹液を流してうとうとうとうと
从阅读漫画的恶魔眼中流下了树液迷糊迷糊迷迷糊糊 [00:59.18] 叶わぬ夢に永遠があると教えてもらったんだ
我学过“未能成真的梦里存在着永恒” [01:08.30] この僕が
于我而言 [01:09.63] 一番壊してみたかったものは
最想毁掉的事物 [01:15.01] 一番大切にしていたもので
正是最为珍视的事物 [01:20.18] それを薄情と言われてみようが
哪怕人们称其为薄情 [01:25.67] 決して変わらない事実が存在しているの
铁证如山的事实仍然存在于此 [01:31.16] その手が自らの身を滅ぼす前に
我在自取灭亡之前 [01:37.87] 本当は教えて欲しかった
其实想过坦白 [02:03.74] 遠くの街であなたが映画を見て
倘若你在远处的街市里 [02:10.29] 泣いているのなら
为电影痛哭流涕 [02:13.83] その映画が今夜の僕の夢であって
那部电影 今晚会是我的梦境 [02:19.36] 終には僕の夢を見て欲しい
终于让你瞧见我的梦境 [02:26.41] 部屋中の冷えた文字から蜜が吹き出してきてとろとろとろとろ
从房间凉透的文字里喷涌出密酱黏糊黏糊黏黏糊糊 [02:37.34] 不満はないけれど言いたいことは少しだけ残っているから
我并没有不满 但想说的话还残留了几句 [02:47.83] デジタルカメラに写せないものが
数码相机拍摄不出的事物 [02:53.06] いつでも僕の首筋掴んでる
总将我的脖颈掐住 [02:58.16] 心配性のあなたが笑って
爱担心的你露出笑容 [03:03.54] 僕を捨ててくれる日を待っている
我等待能被你丢弃的那一天到来 [03:09.09] その手がどこか誰かを裏切る前に
在我的手不知何处将谁背叛之前 [03:16.01] 話して欲しかった
我想向你言明 [03:20.44] 一番大切にしていたものが
我渴望目睹 最为珍视的事物 [03:25.57] 壊れる瞬間見たいから
毁于一旦的瞬间 [03:30.82] それを薄情と言われてみようが
哪怕人们称其为薄情 [03:36.49] 決して変わらない事実が存在しているの
铁证如山的事实仍然存在于此 [03:42.19] その手が自らの身を滅ぼす前に
我在自取灭亡之前 [03:49.00] 本当は教えて欲しかった
其实想过坦白
海洋中浮现出巨大生物 [00:10.49] 僕を襲おう時には
它向我袭来之时 [00:14.14] あらゆる絶望に食い尽くされているから
层出不穷的绝望已将我啃食殆尽 [00:19.53] もう食べられるところはないんだ
可供食用的部分已所剩无几 [00:26.51] 逃げ道などいくらでもあるよ
逃生通道要多少有多少 [00:31.21] あなたみたいな人には
所以如你这般的人 [00:35.35] どうかお願いだから理不尽なものには
可千万拜托 别被不可理喻的事物 [00:41.37] 捕まらないでいて欲しいよ
捉到啊 [00:48.06] 漫画を読む悪魔は目から樹液を流してうとうとうとうと
从阅读漫画的恶魔眼中流下了树液迷糊迷糊迷迷糊糊 [00:59.18] 叶わぬ夢に永遠があると教えてもらったんだ
我学过“未能成真的梦里存在着永恒” [01:08.30] この僕が
于我而言 [01:09.63] 一番壊してみたかったものは
最想毁掉的事物 [01:15.01] 一番大切にしていたもので
正是最为珍视的事物 [01:20.18] それを薄情と言われてみようが
哪怕人们称其为薄情 [01:25.67] 決して変わらない事実が存在しているの
铁证如山的事实仍然存在于此 [01:31.16] その手が自らの身を滅ぼす前に
我在自取灭亡之前 [01:37.87] 本当は教えて欲しかった
其实想过坦白 [02:03.74] 遠くの街であなたが映画を見て
倘若你在远处的街市里 [02:10.29] 泣いているのなら
为电影痛哭流涕 [02:13.83] その映画が今夜の僕の夢であって
那部电影 今晚会是我的梦境 [02:19.36] 終には僕の夢を見て欲しい
终于让你瞧见我的梦境 [02:26.41] 部屋中の冷えた文字から蜜が吹き出してきてとろとろとろとろ
从房间凉透的文字里喷涌出密酱黏糊黏糊黏黏糊糊 [02:37.34] 不満はないけれど言いたいことは少しだけ残っているから
我并没有不满 但想说的话还残留了几句 [02:47.83] デジタルカメラに写せないものが
数码相机拍摄不出的事物 [02:53.06] いつでも僕の首筋掴んでる
总将我的脖颈掐住 [02:58.16] 心配性のあなたが笑って
爱担心的你露出笑容 [03:03.54] 僕を捨ててくれる日を待っている
我等待能被你丢弃的那一天到来 [03:09.09] その手がどこか誰かを裏切る前に
在我的手不知何处将谁背叛之前 [03:16.01] 話して欲しかった
我想向你言明 [03:20.44] 一番大切にしていたものが
我渴望目睹 最为珍视的事物 [03:25.57] 壊れる瞬間見たいから
毁于一旦的瞬间 [03:30.82] それを薄情と言われてみようが
哪怕人们称其为薄情 [03:36.49] 決して変わらない事実が存在しているの
铁证如山的事实仍然存在于此 [03:42.19] その手が自らの身を滅ぼす前に
我在自取灭亡之前 [03:49.00] 本当は教えて欲しかった
其实想过坦白