Hollow-Asher Monroemp3下载无损flac下载
Hollow-Asher Monroe在线试听免费歌词下载
[00:12.495] Success and fame, it's a hard pill to swallow
成功和名誉,像是难以下咽的药片 [00:16.032] Here today, gone tomorrow
今日还在,明日溜走 [00:18.915] When did life become about a Instagram follow
我们的生活日常变成了在社交网站博关注 [00:21.816] Fake it till you make it is the motto
虚假的光鲜亮丽变成了信条 [00:24.128] [00:24.883] Everybody's putting on a facade
每一个人都在装模作样 [00:26.692] That's what makes 'em look hard
这让他们看起来麻木不仁 [00:28.009] Got a flashy car but you still live with your mother
拥有一辆豪车,但仍然啃老 [00:31.035] You flaunt money like a robber
像一个炫富的强盗 [00:34.235] Don't kid yourself, it was borrowed
别自欺欺人了,那都是借来的 [00:36.590] [00:36.991] Why don't people turn the other cheek?
为什么人们不愿意展露真实的一面呢 [00:42.804] 'Cause they too afraid to practice what they preach
因为他们害怕没法实践他们所鼓吹的一切 [00:49.598] [00:50.098] I learned my lesson, learned my time, yeah
我吸取了教训,浪费了时间 [00:53.088] There's no reason, there's no rhyme, yeah
毫无来由地,没有目的地 [00:56.131] To feel this hollow inside
去感受这空虚的内心 [01:02.383] [01:02.918] Building an empire just to watch it crumble
辛勤建立的帝国却眼睁睁地看着它轰然倒塌 [01:05.142] Sex, drugs, and money is the root of all evil
沉溺在酒池肉林和纸醉金迷里是万恶之源 [01:08.247] The devil's working overtime, making all us free throw
这个恶魔每时每刻都在让我们神志不清 [01:11.361] Spraying all our minds especially when we feel low
尤其是在情绪低落时荼毒我们的思想 [01:14.774] [01:15.279] Why do people care what others think?
为什么人们如此在乎别人的想法 [01:19.899] Because they too caught up in material things
因为他们太沉迷于物质 [01:24.851] [01:27.057] I learned my lesson, learned my time, yeah
我吸取了教训,浪费了时间 [01:30.190] There's no reason, there's no rhyme, yeah
毫无来由地,没有目的地 [01:33.407] To feel this hollow inside
去感受这空虚的内心 [01:37.016] [01:39.385] Falling victim to the hate
成了仇恨的牺牲品 [01:40.841] Popping pills and fornicate
沉溺于药物和欲望 [01:41.891] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [01:43.034] That's the message they portray
这就是他们所传播的信息 [01:43.892] While lying to each other's face
互相当着彼此的面撒谎 [01:45.417] Falling stars, ticking bombs
光鲜外表下藏着定时炸弹 [01:46.981] Acting like they living large
但他们仍要装作岁月静好 [01:48.528] Open wounds, battle scars
却不知有一天会被炸得皮开肉绽 [01:49.866] [01:50.350] (There's no reason, there's no rhyme)
毫无来由,没有目的 [01:51.601] While the youth eyes blind
青春总是无知的 [01:52.349] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [01:52.881] We're the heroes of our time
我们是这个时代的英雄 [01:55.216] They can knock us down
他们可以把我们打倒 [01:56.195] But they can't knock us off our grind, no
但打不倒坚韧不拔的意志 [01:57.816] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [01:59.352] They can't knock us off our grind
打不倒坚韧不拔的意志 [02:02.108] They can't knock us off our grind
打不倒坚持不懈的努力 [02:03.577] [02:04.075] Success and fame, it's a hard pill to swallow
成功和名誉,像是难以下咽的药片 [02:07.127] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [02:07.843] Here today, gone tomorrow
今日还在,明日溜走 [02:10.461] When did life become about a Instagram follow
我们的生活日常变成了在社交网站博关注 [02:13.336] Fake it till you make it is the motto
虚假的光鲜亮丽变成了信条 [02:15.836] (That's what makes 'em look hard)
这让他们看起来麻木不仁 [02:17.092] You flaunt money like a robber
像一个炫富的强盗 [02:19.737] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [02:20.192] (That's what makes 'em look hard)
这让他们看起来麻木不仁 [02:22.565] Don't kid yourself, it was borrowed
别自欺欺人了,这一切本不属于你 [02:29.884] To feel this hollow inside
你身上只留下了空虚无比的内心
成功和名誉,像是难以下咽的药片 [00:16.032] Here today, gone tomorrow
今日还在,明日溜走 [00:18.915] When did life become about a Instagram follow
我们的生活日常变成了在社交网站博关注 [00:21.816] Fake it till you make it is the motto
虚假的光鲜亮丽变成了信条 [00:24.128] [00:24.883] Everybody's putting on a facade
每一个人都在装模作样 [00:26.692] That's what makes 'em look hard
这让他们看起来麻木不仁 [00:28.009] Got a flashy car but you still live with your mother
拥有一辆豪车,但仍然啃老 [00:31.035] You flaunt money like a robber
像一个炫富的强盗 [00:34.235] Don't kid yourself, it was borrowed
别自欺欺人了,那都是借来的 [00:36.590] [00:36.991] Why don't people turn the other cheek?
为什么人们不愿意展露真实的一面呢 [00:42.804] 'Cause they too afraid to practice what they preach
因为他们害怕没法实践他们所鼓吹的一切 [00:49.598] [00:50.098] I learned my lesson, learned my time, yeah
我吸取了教训,浪费了时间 [00:53.088] There's no reason, there's no rhyme, yeah
毫无来由地,没有目的地 [00:56.131] To feel this hollow inside
去感受这空虚的内心 [01:02.383] [01:02.918] Building an empire just to watch it crumble
辛勤建立的帝国却眼睁睁地看着它轰然倒塌 [01:05.142] Sex, drugs, and money is the root of all evil
沉溺在酒池肉林和纸醉金迷里是万恶之源 [01:08.247] The devil's working overtime, making all us free throw
这个恶魔每时每刻都在让我们神志不清 [01:11.361] Spraying all our minds especially when we feel low
尤其是在情绪低落时荼毒我们的思想 [01:14.774] [01:15.279] Why do people care what others think?
为什么人们如此在乎别人的想法 [01:19.899] Because they too caught up in material things
因为他们太沉迷于物质 [01:24.851] [01:27.057] I learned my lesson, learned my time, yeah
我吸取了教训,浪费了时间 [01:30.190] There's no reason, there's no rhyme, yeah
毫无来由地,没有目的地 [01:33.407] To feel this hollow inside
去感受这空虚的内心 [01:37.016] [01:39.385] Falling victim to the hate
成了仇恨的牺牲品 [01:40.841] Popping pills and fornicate
沉溺于药物和欲望 [01:41.891] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [01:43.034] That's the message they portray
这就是他们所传播的信息 [01:43.892] While lying to each other's face
互相当着彼此的面撒谎 [01:45.417] Falling stars, ticking bombs
光鲜外表下藏着定时炸弹 [01:46.981] Acting like they living large
但他们仍要装作岁月静好 [01:48.528] Open wounds, battle scars
却不知有一天会被炸得皮开肉绽 [01:49.866] [01:50.350] (There's no reason, there's no rhyme)
毫无来由,没有目的 [01:51.601] While the youth eyes blind
青春总是无知的 [01:52.349] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [01:52.881] We're the heroes of our time
我们是这个时代的英雄 [01:55.216] They can knock us down
他们可以把我们打倒 [01:56.195] But they can't knock us off our grind, no
但打不倒坚韧不拔的意志 [01:57.816] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [01:59.352] They can't knock us off our grind
打不倒坚韧不拔的意志 [02:02.108] They can't knock us off our grind
打不倒坚持不懈的努力 [02:03.577] [02:04.075] Success and fame, it's a hard pill to swallow
成功和名誉,像是难以下咽的药片 [02:07.127] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [02:07.843] Here today, gone tomorrow
今日还在,明日溜走 [02:10.461] When did life become about a Instagram follow
我们的生活日常变成了在社交网站博关注 [02:13.336] Fake it till you make it is the motto
虚假的光鲜亮丽变成了信条 [02:15.836] (That's what makes 'em look hard)
这让他们看起来麻木不仁 [02:17.092] You flaunt money like a robber
像一个炫富的强盗 [02:19.737] (To feel this hollow inside)
感受这空虚的内心 [02:20.192] (That's what makes 'em look hard)
这让他们看起来麻木不仁 [02:22.565] Don't kid yourself, it was borrowed
别自欺欺人了,这一切本不属于你 [02:29.884] To feel this hollow inside
你身上只留下了空虚无比的内心