Solen har gått ner-Veronica Maggiomp3下载无损flac下载
Solen har gått ner-Veronica Maggio在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Veronica Maggio/Joakim Berg/Simon Hassle
[00:01.000] 作曲 : Veronica Maggio/Joakim Berg/Simon Hassle
[00:07.583] Jag trodde det var glömt och förlåtet
我以为旧事已被释怀,遗忘 [00:10.719] Tusen år sen, sen vi gjorde slut och du gråter
像是几千年了,那时我们分手,你哭过 [00:14.439] Är vi nu på samma sida i bråken?
我们现在难道还留在争吵的那一页停滞不前? [00:17.653] Känns som att vi är galaxer ifrån men
我们就像是星系在宇宙消逝 ,但 [00:21.097] Jag undrar om det är som det låter
我不知道,这是否是因为它的声音 [00:24.087] Fler gånger har jag jag hört att jag är så svår men
这声音我已经听到过几次了,说我一直活得很难,但 [00:27.643] Nu när jag blivit bättre så går det
现在,我好多了,一切变得 [00:30.735] Sämre än det borde, jag försöker förstå det
比它应该有的样子更加糟糕,我试着去理解 [00:34.113] Andas, andas, glömmer bort att andas
呼吸,呼吸,忘记去呼吸 [00:40.641] Mm-mm, alla måste andas
每个人都必须呼吸 [00:47.286] Solen har gått ner
太阳已经沉下了 [00:50.711] Inget kvar att se
暗夜已至,什么都看不见了 [00:53.958] Snälla ta mig med
请把我带在你身边 [00:57.354] Blinkar och sen ler
眨眼,然后微笑 [00:59.916] Jag har ingenstans att va
我无处可去 [01:03.186] Bara tomma flaskor kvar
只剩下一堆空酒瓶期盼着 [01:06.822] Men solen har gått ner
但是太阳已经沉下了 [01:09.892] Och jag hör dig gå
然后,我听见你离去了 [01:16.043] Jag ställer mig på tå här i baren
我踮着脚尖,站在酒吧里 [01:19.029] Ser dom andra vänta ute på trottoaren
看到别人在人行道上等待着 [01:22.543] Dom stänger stället men min stol får stå kvar än
他们即将打烊,但我的位置还在 [01:25.970] Önskar att du kunde hålla mitt hår sen
希望不久后的某一天,你可以握着我的头发, [01:29.354] Slänger nötter på nån i personalen
把坚果仍在应侍生身上, [01:32.667] Gick iväg när dom fråga "Vem var det?"
在他们反应过来大喊:“是谁干的” 之前,我们早已跑掉 [01:35.760] Stanna, stanna, snälla förlåt mig
留下吧,留下吧,请你原谅我 [01:39.441] Vi glömmer det men vem
遗忘掉它吧 [01:41.515] Såg mig andas, andas alla måste andas
但是,有人看到我在呼吸,呼吸着每个人的呼吸 [01:49.006] Solen har gått ner
太阳已经落山了 [01:52.361] Inget kvar att se
夜幕来临,黑暗笼罩天地 [01:55.617] Snälla ta mig med
请带着我离开 [01:58.935] Blinkar och sen ler
向我眨眼,然后微笑 [02:01.418] Jag har ingenstans att va
我无处可去 [02:04.831] Bara tomma flaskor kvar
只剩下一堆空的酒瓶 [02:08.755] Men solen har gått ner
但是太阳已经沉下了 [02:11.520] Och jag hör dig gå
并且,我听见你离去了 [02:17.815] Det är jag, några kids och en man i kostym
这是我,几个孩子,和一个穿着西装的男人 [02:21.018] Sitter kvar nån station, det får bli som det blir
坐在某一站,未来如此神秘,该发生的总会发生 [02:24.439] Kommer hem, tänder upp, allt på högsta volym
回到家,把灯点亮,把一切都调到最大 [02:27.753] Det får aldrig va mörkt mellan åtta och sju
八点和七点之间,永不该是黑暗的 [02:31.119] Kanske flytta nånstans där det aldrig är stängt
也许我会搬到什么地方去,那里永远不会关门 [02:34.402] Han på 7-Eleven har tröttnat på mig
7-Eleven 的那个男人厌倦了我 [02:37.773] Jag blir bländad av strålkastarna på din bil
被你的车头灯晃的眼花缭乱 [02:41.075] Jag står kvar här på sträcken i ljuset, i ljuset
我静默的站在这里,站在光束中,站在光线里 [02:47.391] Solen har gått ner
太阳已经从沉下了 [02:50.621] Inget kvar att se
伸手不见五指 [02:54.049] Snälla ta mig med
请带着我离开 [02:57.246] Blinkar och sen ler
眨眼,然后微笑 [02:59.853] Jag har ingenstans att va
我无处可去 [03:03.190] Bara tomma flaskor kvar
只剩下这些空酒瓶陪伴我 [03:07.006] Men solen har gått ner
但是太阳已经落山了 [03:09.635] Och jag hör dig gå
然后,你离开了 [03:13.194] Och jag hör dig gå
然后,你离开了 [03:16.515] Och jag hör dig gå
然后,你离开了 [03:19.891] Och jag hör dig gå
然后,你离开了
我以为旧事已被释怀,遗忘 [00:10.719] Tusen år sen, sen vi gjorde slut och du gråter
像是几千年了,那时我们分手,你哭过 [00:14.439] Är vi nu på samma sida i bråken?
我们现在难道还留在争吵的那一页停滞不前? [00:17.653] Känns som att vi är galaxer ifrån men
我们就像是星系在宇宙消逝 ,但 [00:21.097] Jag undrar om det är som det låter
我不知道,这是否是因为它的声音 [00:24.087] Fler gånger har jag jag hört att jag är så svår men
这声音我已经听到过几次了,说我一直活得很难,但 [00:27.643] Nu när jag blivit bättre så går det
现在,我好多了,一切变得 [00:30.735] Sämre än det borde, jag försöker förstå det
比它应该有的样子更加糟糕,我试着去理解 [00:34.113] Andas, andas, glömmer bort att andas
呼吸,呼吸,忘记去呼吸 [00:40.641] Mm-mm, alla måste andas
每个人都必须呼吸 [00:47.286] Solen har gått ner
太阳已经沉下了 [00:50.711] Inget kvar att se
暗夜已至,什么都看不见了 [00:53.958] Snälla ta mig med
请把我带在你身边 [00:57.354] Blinkar och sen ler
眨眼,然后微笑 [00:59.916] Jag har ingenstans att va
我无处可去 [01:03.186] Bara tomma flaskor kvar
只剩下一堆空酒瓶期盼着 [01:06.822] Men solen har gått ner
但是太阳已经沉下了 [01:09.892] Och jag hör dig gå
然后,我听见你离去了 [01:16.043] Jag ställer mig på tå här i baren
我踮着脚尖,站在酒吧里 [01:19.029] Ser dom andra vänta ute på trottoaren
看到别人在人行道上等待着 [01:22.543] Dom stänger stället men min stol får stå kvar än
他们即将打烊,但我的位置还在 [01:25.970] Önskar att du kunde hålla mitt hår sen
希望不久后的某一天,你可以握着我的头发, [01:29.354] Slänger nötter på nån i personalen
把坚果仍在应侍生身上, [01:32.667] Gick iväg när dom fråga "Vem var det?"
在他们反应过来大喊:“是谁干的” 之前,我们早已跑掉 [01:35.760] Stanna, stanna, snälla förlåt mig
留下吧,留下吧,请你原谅我 [01:39.441] Vi glömmer det men vem
遗忘掉它吧 [01:41.515] Såg mig andas, andas alla måste andas
但是,有人看到我在呼吸,呼吸着每个人的呼吸 [01:49.006] Solen har gått ner
太阳已经落山了 [01:52.361] Inget kvar att se
夜幕来临,黑暗笼罩天地 [01:55.617] Snälla ta mig med
请带着我离开 [01:58.935] Blinkar och sen ler
向我眨眼,然后微笑 [02:01.418] Jag har ingenstans att va
我无处可去 [02:04.831] Bara tomma flaskor kvar
只剩下一堆空的酒瓶 [02:08.755] Men solen har gått ner
但是太阳已经沉下了 [02:11.520] Och jag hör dig gå
并且,我听见你离去了 [02:17.815] Det är jag, några kids och en man i kostym
这是我,几个孩子,和一个穿着西装的男人 [02:21.018] Sitter kvar nån station, det får bli som det blir
坐在某一站,未来如此神秘,该发生的总会发生 [02:24.439] Kommer hem, tänder upp, allt på högsta volym
回到家,把灯点亮,把一切都调到最大 [02:27.753] Det får aldrig va mörkt mellan åtta och sju
八点和七点之间,永不该是黑暗的 [02:31.119] Kanske flytta nånstans där det aldrig är stängt
也许我会搬到什么地方去,那里永远不会关门 [02:34.402] Han på 7-Eleven har tröttnat på mig
7-Eleven 的那个男人厌倦了我 [02:37.773] Jag blir bländad av strålkastarna på din bil
被你的车头灯晃的眼花缭乱 [02:41.075] Jag står kvar här på sträcken i ljuset, i ljuset
我静默的站在这里,站在光束中,站在光线里 [02:47.391] Solen har gått ner
太阳已经从沉下了 [02:50.621] Inget kvar att se
伸手不见五指 [02:54.049] Snälla ta mig med
请带着我离开 [02:57.246] Blinkar och sen ler
眨眼,然后微笑 [02:59.853] Jag har ingenstans att va
我无处可去 [03:03.190] Bara tomma flaskor kvar
只剩下这些空酒瓶陪伴我 [03:07.006] Men solen har gått ner
但是太阳已经落山了 [03:09.635] Och jag hör dig gå
然后,你离开了 [03:13.194] Och jag hör dig gå
然后,你离开了 [03:16.515] Och jag hör dig gå
然后,你离开了 [03:19.891] Och jag hör dig gå
然后,你离开了