Widower-Ashley Erikssonmp3下载无损flac下载
Widower-Ashley Eriksson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Lauren Ashley Eriksson
[00:39.753]Today I am lost
今天,我迷失了自我 [00:49.446]Wondering what went wrong
思考着哪里出了错 [00:59.017]Today I am wandering
今天,我漫无目的地走着 [01:08.658]Through the trees like the wind
像风一样穿过树木 [01:15.710]So far gone and forgotten (Who is the widower?)
现在随风飘去迷失在过往(谁是那个鳏夫?) [01:26.558]I've forgotten the good old days (Who is the widower?)
我已经忘却了那些美好的过往(谁是那个鳏夫?) [01:37.013]And where is the window? (Who is the widower?)
窗户在哪里(谁是那个鳏夫?) [01:45.808]I can crawl through (Who is the widower?)
我能爬出的窗户(谁是那个鳏夫?) [01:56.607]You became an old friend
你已经变成了一位老朋友 [02:05.790]Of used-to-bes, and way-back-whens
只属于过往的老朋友 [02:15.601]And now today I am wandering
今天我懒散地散步 [02:25.410]Over houses to another shore
穿过房屋,想要到达彼岸 [02:35.560]So far gone and forgotten (Who is the widower?)
现在已经随风飘去迷失在过往(谁是那个鳏夫?) [02:48.152]I've forgotten the good old days (Who is the widower?)
我已经忘却了那些美好的过往(谁是那个鳏夫?) [02:58.842]And where is the moon bow? (Who is the widower?)
哪里能看到月虹?(谁是那个鳏夫?) [03:07.415]I can find you, waiting there for me (Who is the widower?)
我找到了正在等着我的你(谁是那个鳏夫?) [03:52.324]So far gone and forgotten (Who is the widower?)
现在已经随风飘去迷失在过往(谁是那个鳏夫?) [04:05.109]Will I find you against the wind? (Who is the widower?)
我能看到逆风而行的你吗?(谁是那个鳏夫?) [04:15.771]And where is the window? (Who is the widower?)
窗户在哪里(谁是那个鳏夫?) [04:24.365]I can find you waiting there so patiently for me
我会找到你,正耐心地等待着我 [04:35.352]Patiently for me
耐心地等待着我 [04:39.944]Patiently for me
耐心地等待着我
今天,我迷失了自我 [00:49.446]Wondering what went wrong
思考着哪里出了错 [00:59.017]Today I am wandering
今天,我漫无目的地走着 [01:08.658]Through the trees like the wind
像风一样穿过树木 [01:15.710]So far gone and forgotten (Who is the widower?)
现在随风飘去迷失在过往(谁是那个鳏夫?) [01:26.558]I've forgotten the good old days (Who is the widower?)
我已经忘却了那些美好的过往(谁是那个鳏夫?) [01:37.013]And where is the window? (Who is the widower?)
窗户在哪里(谁是那个鳏夫?) [01:45.808]I can crawl through (Who is the widower?)
我能爬出的窗户(谁是那个鳏夫?) [01:56.607]You became an old friend
你已经变成了一位老朋友 [02:05.790]Of used-to-bes, and way-back-whens
只属于过往的老朋友 [02:15.601]And now today I am wandering
今天我懒散地散步 [02:25.410]Over houses to another shore
穿过房屋,想要到达彼岸 [02:35.560]So far gone and forgotten (Who is the widower?)
现在已经随风飘去迷失在过往(谁是那个鳏夫?) [02:48.152]I've forgotten the good old days (Who is the widower?)
我已经忘却了那些美好的过往(谁是那个鳏夫?) [02:58.842]And where is the moon bow? (Who is the widower?)
哪里能看到月虹?(谁是那个鳏夫?) [03:07.415]I can find you, waiting there for me (Who is the widower?)
我找到了正在等着我的你(谁是那个鳏夫?) [03:52.324]So far gone and forgotten (Who is the widower?)
现在已经随风飘去迷失在过往(谁是那个鳏夫?) [04:05.109]Will I find you against the wind? (Who is the widower?)
我能看到逆风而行的你吗?(谁是那个鳏夫?) [04:15.771]And where is the window? (Who is the widower?)
窗户在哪里(谁是那个鳏夫?) [04:24.365]I can find you waiting there so patiently for me
我会找到你,正耐心地等待着我 [04:35.352]Patiently for me
耐心地等待着我 [04:39.944]Patiently for me
耐心地等待着我