行間を泳ぐ-monaca:factorymp3下载无损flac下载
行間を泳ぐ-monaca:factory在线试听免费歌词下载
[00:15.95]あなに探していたものは
你所不斷探尋之物 [00:23.45]どこへ行ってしまったのだろう
究竟前去了何處呢 [00:45.90]全部の気持ちは文字にならない
一切情感都無法以文字表述 [00:53.26]一冊の本には収まらない想像を
是爲整本書亦無法盡數容納的遐想 [01:23.22]水の底 砂の上
於水面之底 於沙灘之上 [01:34.40]氷の中 夜の淵
於寒冰之內 於暮夜之潭 [01:46.34]どんな旅になるだろう
究竟會是怎樣的旅行呢 [01:51.98]見えない時の間で何を思う
望不見的時間中在思索何物 [02:00.10]残された僕たちが
剩下的是我們 [02:05.97]見つける道
所找到的道路
你所不斷探尋之物 [00:23.45]どこへ行ってしまったのだろう
究竟前去了何處呢 [00:45.90]全部の気持ちは文字にならない
一切情感都無法以文字表述 [00:53.26]一冊の本には収まらない想像を
是爲整本書亦無法盡數容納的遐想 [01:23.22]水の底 砂の上
於水面之底 於沙灘之上 [01:34.40]氷の中 夜の淵
於寒冰之內 於暮夜之潭 [01:46.34]どんな旅になるだろう
究竟會是怎樣的旅行呢 [01:51.98]見えない時の間で何を思う
望不見的時間中在思索何物 [02:00.10]残された僕たちが
剩下的是我們 [02:05.97]見つける道
所找到的道路
行間を泳ぐ-monaca:factory热门评论
好喜欢这种漂浮的感觉,仿佛走在云上,溅起水花和泡沫一样。
因爲很可愛所以寫了翻譯x感覺整張專輯都圍繞着一種“幻想間的旅行”的意味呢x是非常美妙的夢幻與非現實感x希望我拙劣的翻譯不會讓它顯得遜色吧orz也希望翻譯能夠早點通過...如果有任何問題請直接報錯x