salt & the sea-Gregory Alan Isakovmp3下载无损flac下载
salt & the sea-Gregory Alan Isakov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Gregory Alan Isakov
[00:30.795]train station, i know you all too well
火车站,我对你太熟悉了, [00:37.577]tainted in salutation
在招呼问候中带着一丝缺憾, [00:43.585]and i’m going back where i belong
而我要回到属于我的地方, [00:45.940]with the salt and the sea and the stones
回到有盐、大海和石头的地方, [00:51.356]save them all for me
把它们都为我留存着, [01:11.622]train station, i know you all too well
火车站,我对你太熟悉了, [01:18.125]from the boarding we all came and fell
从我们登上生命的火车开始,大家都来了又离开, [01:22.462]into your room
走进你的房间 [01:24.304]the tracks raced beneath our feet
铁轨在我们脚下延伸向前, [01:27.934]through square windows, so clean
透过方方正正又如此干净的窗户, [01:32.043]well i could see them walking away
我能看到他们渐行渐远, [01:38.311]i belong with the salt and the sea and the stones
我属于有盐、大海和石头的地方, [01:46.111]save them all for me.
把它们都为我留存着。 [02:05.854]as you lay sleeping on the cloth seat beside me
当你躺在我身旁的布座椅上熟睡时, [02:11.893]i stood awake there dreaming
我醒着站在那里,陷入遐想, [02:15.010]some other kind of form to be
幻想着成为另一种模样, [02:17.880]and the words you could say
而你说出口的那些话, [02:21.545]that would always keep me near
总能让我留在你身边, [02:24.159]is stay..stay
留下……留下, [02:45.894]i belong with the salt and the sea and the stones
我属于有盐、大海和石头的地方, [02:53.462]save them all for me.
把它们都为我留存着。
火车站,我对你太熟悉了, [00:37.577]tainted in salutation
在招呼问候中带着一丝缺憾, [00:43.585]and i’m going back where i belong
而我要回到属于我的地方, [00:45.940]with the salt and the sea and the stones
回到有盐、大海和石头的地方, [00:51.356]save them all for me
把它们都为我留存着, [01:11.622]train station, i know you all too well
火车站,我对你太熟悉了, [01:18.125]from the boarding we all came and fell
从我们登上生命的火车开始,大家都来了又离开, [01:22.462]into your room
走进你的房间 [01:24.304]the tracks raced beneath our feet
铁轨在我们脚下延伸向前, [01:27.934]through square windows, so clean
透过方方正正又如此干净的窗户, [01:32.043]well i could see them walking away
我能看到他们渐行渐远, [01:38.311]i belong with the salt and the sea and the stones
我属于有盐、大海和石头的地方, [01:46.111]save them all for me.
把它们都为我留存着。 [02:05.854]as you lay sleeping on the cloth seat beside me
当你躺在我身旁的布座椅上熟睡时, [02:11.893]i stood awake there dreaming
我醒着站在那里,陷入遐想, [02:15.010]some other kind of form to be
幻想着成为另一种模样, [02:17.880]and the words you could say
而你说出口的那些话, [02:21.545]that would always keep me near
总能让我留在你身边, [02:24.159]is stay..stay
留下……留下, [02:45.894]i belong with the salt and the sea and the stones
我属于有盐、大海和石头的地方, [02:53.462]save them all for me.
把它们都为我留存着。