นี่ฉันเอง-LIPTA/Kob Flat Boymp3下载无损flac下载
นี่ฉันเอง-LIPTA/Kob Flat Boy在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tan Liptapallop/CuttO Lipta/Nattapong Yimmongkol
[00:00.82] 作曲 : Tan Liptapallop/CuttO Lipta
[00:01.64]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [00:06.73]นี่ฉันเองคนเดิมที่ยังรักเธอ
依旧爱着你的这个人是我 [00:12.40]นี่ฉันรอที่จะได้เจอ ยังรอที่จะพบเธอ
这个等待相见 依然等待着见你的人是我 [00:18.68]ไม่ว่านานเเค่ไหน
无论要等多久 [00:23.11]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [00:28.00]นี่ฉันเองเธอยังจำกันได้รึเปล่า
你是否还记得这个人是我 [00:33.63]นี่ฉันรอที่จะได้ข่าว ยังพอรู้ถึงเรื่องราว
这个在等待着消息还知道这些故事的人是我 [00:40.11]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [00:45.52]ฉันไม่รู้เธอจะขำหรือขยำมันทิ้งไป
我不知道你会笑我还是会揉成团丢了 [00:48.11]แทบไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่าจะได้อ่านมันหรือไม่
也不知道你会不会看这封信 [00:50.92]ที่กลัวยิ่งกว่านั้นแต่ก็ยังจะฝืนใจ
害怕不止这样子却始终克制内心 [00:53.43]คือกลัวเธออ่านแล้วจำไม่ได้ว่าฉันคือใคร
我害怕你看完信后忘记了我是谁 [00:56.44]สวัสดีนะยังสบายดีรึเปล่า
萨瓦迪呐 你还好吗 [00:58.88]จะได้ยินข่าวคราว
当你的朋友说起 [01:00.24]ก็ตอนที่เพื่อนเธอบอกกล่าว
我才收到音讯 [01:01.55]ฉันฝากจดหมายนี่ผ่านเพื่อนของเธอไป
我托朋友们将这封信给你 [01:04.23]อย่าเพิ่งตกใจจะเล่าให้ฟังว่าฉันเป็นใคร
先别吃惊 我会告诉你我是谁 [01:06.87]วันนั้นเป็นวาไทน์เธอได้ดอกไม้จนเต็มมือ
那天情人节你捧着满手的花 [01:09.50]แต่ฉันหลบอยู่หลังเสายืนมองเป็นไอบื้อ
但我躲在柱子背后看起来像白痴 [01:12.21]ตอนเธอสบตาฉันเอาแต่ยืนแข็งทื่อ
当你注视着我时 我只会呆站着 [01:14.78]เธอยิ้มแล้วจากไป
你笑着离开 [01:16.36]เลยไม่ได้ให้ดอกไม้ในมือ
所以我没能送出手中的花 [01:17.82]ฉันเก็บมันใส่สมุดทับมันมาหลายปี
我把它夹放在本子中压了许多年 [01:20.22]จนมันแห้งติดกระดาษ
直到它干枯粘在纸上 [01:21.78]และเอาใส่จดหมายไปด้วย
就把它放在信里一起给你 [01:23.15]ถึงบางใบมันอาจจะหลุด
虽然可能有几片花瓣凋落了 [01:24.35]แต่อย่างน้อยในที่สุด
但至少在最后 [01:25.48]มันก็ถึงมือเธอคนที่ฉันรักมาเสมอ
也送到了我一直爱着的人手中 [01:28.23]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [01:32.19]นี่ฉันเองคนเดิมที่ยังรักเธอ
依旧爱着你的这个人是我 [01:37.62]นี่ฉันรอที่จะได้เจอ ยังรอที่จะพบเธอ
这个等待相见 依然等待着见你的人是我 [01:43.97]ไม่ว่านานเเค่ไหน
无论要等多久 [01:48.38]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [01:53.33]นี่ฉันเองเธอยังจำกันได้รึเปล่า
你是否还记得这个人是我 [01:58.86]นี่ฉันรอที่จะได้ข่าว ยังพอรู้ถึงเรื่องราว
这个在等待着消息还知道这些故事的人是我 [02:05.39]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [02:10.28]ตอนมหาลัยไม่รู้เธอจำได้ไหม
不知道你还记得大学时光吗 [02:13.38]สารภาพตรงนี้เลย
我现在坦白说 [02:14.70]ฉันสอบเข้าเพราะตามเธอไป
我去考试是因为跟着你的 [02:16.29]เราทักกันในโรงอาหารและงานมหาลัย
我们在食堂和大学派对活动会打招呼 [02:18.65]เธอยิ้มตามมารยาท
你礼貌地微笑着 [02:19.88]เพราะฉันก็เหมือนคนอื่นไกล
因为我也和其他人没啥区别 [02:21.48]หลังจบการศึกษาต่างคนก็แยกย้าย
后来结束了学业后 大家也都各奔东西 [02:24.13]บางคนติดต่อได้บางคนก็เงียบหาย
有些人还在保持联系 有些已经杳无音信 [02:26.79]และหลังจากงานเลี้ยงรุ่น
而就在去年的舞会 [02:28.11]ที่ผ่านมาเมื่อปีกลาย
结束之后 [02:29.41]ฉันตัดสินใจเขียนจดหมาย
我下定决心写这封信 [02:30.92]ฉบับแรกและคงสุดท้าย
这是第一封也许也是最后一封 [02:32.41]ยินดีด้วยนะ
祝贺你哈 [02:34.89]เพิ่งรู้ว่าเธอจะแต่งงานปลายปีนี้และ
才知道你今年年底要结婚了 [02:37.66]หวังว่าคงจะเชิญฉันไปเป็นสักขีพยาน
希望可以邀请我做个证人 [02:40.09]ถ้าเธอไม่รังเกียจฉันอยากจะไปยินดีในงาน
若你不嫌弃我 我想到婚礼上祝贺你 [02:42.76]และขอโทษที่ส่งจดหมายไป
抱歉寄了这封信给你 [02:45.46]ถ้าไม่บอกให้เธอรู้ชีวิตนี้คงเสียใจ
如果没说出口让你知道 也许会终身遗憾 [02:48.02]แค่เห็นเธอมีความสุข
只要看见你幸福快乐 [02:49.63]คือสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
就是我唯一希望的 [02:50.88]ลงท้ายด้วย ปล.
最后备注一下 [02:51.93]ว่ารักและห่วงตลอดกาล
永远爱你 牵挂着你 [02:53.93]ไม่รู้ว่าเธอจำได้ไหม
不知道你还记得吗 [02:57.97]กับเรื่องราวของเราคราวนั้น
那一次我们俩的事情 [03:03.80]เเต่ฉันยังจดจำวันเหล่านั้นได้ดีเเละยังคิดถึง
但我依然清晰记得那些日子 且依然想念 [03:14.31]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [03:19.04]นี่ฉันเองคนเดิมที่ยังรักเธอ
依旧爱着你的这个人是我 [03:24.21]นี่ฉันรอที่จะได้เจอ ยังรอที่จะพบเธอ
这个等待相见 依然等待着见你的人是我 [03:30.62]ไม่ว่านานเเค่ไหน
无论要等多久 [03:35.09]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [03:40.07]นี่ฉันเองเธอยังจำกันได้รึเปล่า
你是否还记得这个人是我 [03:45.56]นี่ฉันรอที่จะได้ข่าวยังพอรู้ถึงเรื่องราว
这个在等待着消息还知道这些故事的人是我 [03:52.00]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我
这个人就是我 [00:06.73]นี่ฉันเองคนเดิมที่ยังรักเธอ
依旧爱着你的这个人是我 [00:12.40]นี่ฉันรอที่จะได้เจอ ยังรอที่จะพบเธอ
这个等待相见 依然等待着见你的人是我 [00:18.68]ไม่ว่านานเเค่ไหน
无论要等多久 [00:23.11]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [00:28.00]นี่ฉันเองเธอยังจำกันได้รึเปล่า
你是否还记得这个人是我 [00:33.63]นี่ฉันรอที่จะได้ข่าว ยังพอรู้ถึงเรื่องราว
这个在等待着消息还知道这些故事的人是我 [00:40.11]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [00:45.52]ฉันไม่รู้เธอจะขำหรือขยำมันทิ้งไป
我不知道你会笑我还是会揉成团丢了 [00:48.11]แทบไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่าจะได้อ่านมันหรือไม่
也不知道你会不会看这封信 [00:50.92]ที่กลัวยิ่งกว่านั้นแต่ก็ยังจะฝืนใจ
害怕不止这样子却始终克制内心 [00:53.43]คือกลัวเธออ่านแล้วจำไม่ได้ว่าฉันคือใคร
我害怕你看完信后忘记了我是谁 [00:56.44]สวัสดีนะยังสบายดีรึเปล่า
萨瓦迪呐 你还好吗 [00:58.88]จะได้ยินข่าวคราว
当你的朋友说起 [01:00.24]ก็ตอนที่เพื่อนเธอบอกกล่าว
我才收到音讯 [01:01.55]ฉันฝากจดหมายนี่ผ่านเพื่อนของเธอไป
我托朋友们将这封信给你 [01:04.23]อย่าเพิ่งตกใจจะเล่าให้ฟังว่าฉันเป็นใคร
先别吃惊 我会告诉你我是谁 [01:06.87]วันนั้นเป็นวาไทน์เธอได้ดอกไม้จนเต็มมือ
那天情人节你捧着满手的花 [01:09.50]แต่ฉันหลบอยู่หลังเสายืนมองเป็นไอบื้อ
但我躲在柱子背后看起来像白痴 [01:12.21]ตอนเธอสบตาฉันเอาแต่ยืนแข็งทื่อ
当你注视着我时 我只会呆站着 [01:14.78]เธอยิ้มแล้วจากไป
你笑着离开 [01:16.36]เลยไม่ได้ให้ดอกไม้ในมือ
所以我没能送出手中的花 [01:17.82]ฉันเก็บมันใส่สมุดทับมันมาหลายปี
我把它夹放在本子中压了许多年 [01:20.22]จนมันแห้งติดกระดาษ
直到它干枯粘在纸上 [01:21.78]และเอาใส่จดหมายไปด้วย
就把它放在信里一起给你 [01:23.15]ถึงบางใบมันอาจจะหลุด
虽然可能有几片花瓣凋落了 [01:24.35]แต่อย่างน้อยในที่สุด
但至少在最后 [01:25.48]มันก็ถึงมือเธอคนที่ฉันรักมาเสมอ
也送到了我一直爱着的人手中 [01:28.23]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [01:32.19]นี่ฉันเองคนเดิมที่ยังรักเธอ
依旧爱着你的这个人是我 [01:37.62]นี่ฉันรอที่จะได้เจอ ยังรอที่จะพบเธอ
这个等待相见 依然等待着见你的人是我 [01:43.97]ไม่ว่านานเเค่ไหน
无论要等多久 [01:48.38]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [01:53.33]นี่ฉันเองเธอยังจำกันได้รึเปล่า
你是否还记得这个人是我 [01:58.86]นี่ฉันรอที่จะได้ข่าว ยังพอรู้ถึงเรื่องราว
这个在等待着消息还知道这些故事的人是我 [02:05.39]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [02:10.28]ตอนมหาลัยไม่รู้เธอจำได้ไหม
不知道你还记得大学时光吗 [02:13.38]สารภาพตรงนี้เลย
我现在坦白说 [02:14.70]ฉันสอบเข้าเพราะตามเธอไป
我去考试是因为跟着你的 [02:16.29]เราทักกันในโรงอาหารและงานมหาลัย
我们在食堂和大学派对活动会打招呼 [02:18.65]เธอยิ้มตามมารยาท
你礼貌地微笑着 [02:19.88]เพราะฉันก็เหมือนคนอื่นไกล
因为我也和其他人没啥区别 [02:21.48]หลังจบการศึกษาต่างคนก็แยกย้าย
后来结束了学业后 大家也都各奔东西 [02:24.13]บางคนติดต่อได้บางคนก็เงียบหาย
有些人还在保持联系 有些已经杳无音信 [02:26.79]และหลังจากงานเลี้ยงรุ่น
而就在去年的舞会 [02:28.11]ที่ผ่านมาเมื่อปีกลาย
结束之后 [02:29.41]ฉันตัดสินใจเขียนจดหมาย
我下定决心写这封信 [02:30.92]ฉบับแรกและคงสุดท้าย
这是第一封也许也是最后一封 [02:32.41]ยินดีด้วยนะ
祝贺你哈 [02:34.89]เพิ่งรู้ว่าเธอจะแต่งงานปลายปีนี้และ
才知道你今年年底要结婚了 [02:37.66]หวังว่าคงจะเชิญฉันไปเป็นสักขีพยาน
希望可以邀请我做个证人 [02:40.09]ถ้าเธอไม่รังเกียจฉันอยากจะไปยินดีในงาน
若你不嫌弃我 我想到婚礼上祝贺你 [02:42.76]และขอโทษที่ส่งจดหมายไป
抱歉寄了这封信给你 [02:45.46]ถ้าไม่บอกให้เธอรู้ชีวิตนี้คงเสียใจ
如果没说出口让你知道 也许会终身遗憾 [02:48.02]แค่เห็นเธอมีความสุข
只要看见你幸福快乐 [02:49.63]คือสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
就是我唯一希望的 [02:50.88]ลงท้ายด้วย ปล.
最后备注一下 [02:51.93]ว่ารักและห่วงตลอดกาล
永远爱你 牵挂着你 [02:53.93]ไม่รู้ว่าเธอจำได้ไหม
不知道你还记得吗 [02:57.97]กับเรื่องราวของเราคราวนั้น
那一次我们俩的事情 [03:03.80]เเต่ฉันยังจดจำวันเหล่านั้นได้ดีเเละยังคิดถึง
但我依然清晰记得那些日子 且依然想念 [03:14.31]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [03:19.04]นี่ฉันเองคนเดิมที่ยังรักเธอ
依旧爱着你的这个人是我 [03:24.21]นี่ฉันรอที่จะได้เจอ ยังรอที่จะพบเธอ
这个等待相见 依然等待着见你的人是我 [03:30.62]ไม่ว่านานเเค่ไหน
无论要等多久 [03:35.09]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我 [03:40.07]นี่ฉันเองเธอยังจำกันได้รึเปล่า
你是否还记得这个人是我 [03:45.56]นี่ฉันรอที่จะได้ข่าวยังพอรู้ถึงเรื่องราว
这个在等待着消息还知道这些故事的人是我 [03:52.00]นี่ฉันเองคนนี้
这个人就是我
นี่ฉันเอง-LIPTA/Kob Flat Boy热门评论
这是什么运气喽,日推来的歌曲里居然见到一群gmm家的熟人❤❤❤爱你们呀。[多多大笑][多多大笑][多多大笑][多多大笑]
我的日推又换语种了[大哭][大哭]
封面第一印象初恋这件小事!!!
来迟了[大哭]因为宝贝kit听了好多好听的泰文歌,第一次对一个陌生的国家产生了浓厚的兴趣[爱心][爱心][爱心]