Paradisus-Paradoxum -KIHOW style edition-(instrumental)-MYTH & ROIDmp3下载无损flac下载
Paradisus-Paradoxum -KIHOW style edition-(instrumental)-MYTH & ROID在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : MYTH & ROID
[00:20.206]
[00:20.284]Now let me open the scar
现在 让我撕裂这伤口 [00:22.557]溶け合ったVirus 虹に黒を差し飛び立つ
与那病毒相融 哪怕阴云压城 我也要决起而飞 [00:35.069] [00:40.242]赤い花の蜜 濡れて隠れたノイズ
鲜红花朵的花蜜 润湿了隐匿的噪音 [00:49.698]胸に這い寄るの“ウマレカワリタイノデショウ?”
那声音一直在我脑海回响着 对我说 “你渴望轮回重生吧?” [00:58.397] [00:58.527]永遠 眠っていたパラダイム
沉睡于我心底的轮回本能 [01:03.177]芯を喰って侵食していた
正不断侵蚀着我的身心 [01:09.133] [01:10.413]Now let me open the scar
现在 让我撕裂这伤口 [01:12.816]溶け合ったVirus 触れて 露(あら)わになる本能
与那病毒相融 我的求生本能在伤口里 已全然裸露 [01:19.895]Grew up in the loneliness
纵然在孤独中成长 [01:22.273]壊れたReality 虹に黒を差し飛び立つ
即便现实早已崩坏 哪怕阴云压城 我也要决起而飞 [01:34.132] [01:34.237]今すぐ抜け出して 正気の迷路
现在立刻挣脱理智的迷宫 [01:37.084]反転したコントラストへ
因为我的蜕变 命运将会反转 [01:39.592] [01:41.133]青い硝子に 映った私は
蓝色玻璃上映出的我 [01:50.746]残酷な微笑で 喉を震わせるの
露出残酷微笑 令我喉咙颤抖 [01:58.766] [02:00.646]I'm changing to a monster
我正化作一只怪物 [02:02.893]裏切り合いも 深く堕ちてゆくプロセス
彼此间的背叛 只不过是一次次地向深渊坠入 [02:10.051]Is this my insanity?
难道我已失去理智? [02:12.349]その問いさえが 盲目と欲望の証
可是连这问题本身 也只能证明我的贪婪盲目 [02:22.563] [02:24.470]そのまま飛び出して 知った世界は
我所意外落入的这个异世界 [02:27.239]パラドクスの楽園の様
宛如悖论的乐园 [02:29.695] [02:39.438]“Live it up!Live it up!Live it up!” [02:46.857]目を醒ました
我睁开双眼 [02:49.025]“Live it up!Live it up!Live it up!” [02:54.015]感情の振れるままに
遵循情感的冲动 [02:57.384] [02:58.482]Now let me open the scar
现在 让我撕裂这伤口 [03:01.303]溶け合ったVirus 生まれ変わった本能で
与那病毒相融 依靠重生的本能 [03:08.591]Grew up in the loneliness
纵然在孤独中蜕变 [03:10.890]見つけたReality 穢れを知っても もっと…
即使现实已无法改变 即使明知已污秽不堪 也要更加深陷其中 [03:20.790]戻れはしない 漂白されていたParadise
我不会再回到过去 天堂已被澄清漂白 [03:27.634]Yes, this is my sanity 自由を抱いて
是的 我已回归理智 向着自由拥抱 [03:33.355]虹に黒を差し飛び立つ
哪怕阴云压城 我也要决起而飞 [03:41.766] [03:42.132]今すぐ抜け出して 正気の迷路
现在立刻挣脱理智的迷宫 [03:44.797]反転したコントラストへ
因为我的蜕变 命运将会反转 [03:47.357]飛び出して 知った世界は
我所了解的这个异世界 [03:49.603]パラドクスの楽園の様
宛如悖论的乐园 [03:52.137]手を伸ばす 禁忌の渦
向禁忌的漩涡伸出手去 [03:54.384]黒を差して 虹を暴け
我终会驱散黑暗 让彩虹重现天际 [03:57.038]
现在 让我撕裂这伤口 [00:22.557]溶け合ったVirus 虹に黒を差し飛び立つ
与那病毒相融 哪怕阴云压城 我也要决起而飞 [00:35.069] [00:40.242]赤い花の蜜 濡れて隠れたノイズ
鲜红花朵的花蜜 润湿了隐匿的噪音 [00:49.698]胸に這い寄るの“ウマレカワリタイノデショウ?”
那声音一直在我脑海回响着 对我说 “你渴望轮回重生吧?” [00:58.397] [00:58.527]永遠 眠っていたパラダイム
沉睡于我心底的轮回本能 [01:03.177]芯を喰って侵食していた
正不断侵蚀着我的身心 [01:09.133] [01:10.413]Now let me open the scar
现在 让我撕裂这伤口 [01:12.816]溶け合ったVirus 触れて 露(あら)わになる本能
与那病毒相融 我的求生本能在伤口里 已全然裸露 [01:19.895]Grew up in the loneliness
纵然在孤独中成长 [01:22.273]壊れたReality 虹に黒を差し飛び立つ
即便现实早已崩坏 哪怕阴云压城 我也要决起而飞 [01:34.132] [01:34.237]今すぐ抜け出して 正気の迷路
现在立刻挣脱理智的迷宫 [01:37.084]反転したコントラストへ
因为我的蜕变 命运将会反转 [01:39.592] [01:41.133]青い硝子に 映った私は
蓝色玻璃上映出的我 [01:50.746]残酷な微笑で 喉を震わせるの
露出残酷微笑 令我喉咙颤抖 [01:58.766] [02:00.646]I'm changing to a monster
我正化作一只怪物 [02:02.893]裏切り合いも 深く堕ちてゆくプロセス
彼此间的背叛 只不过是一次次地向深渊坠入 [02:10.051]Is this my insanity?
难道我已失去理智? [02:12.349]その問いさえが 盲目と欲望の証
可是连这问题本身 也只能证明我的贪婪盲目 [02:22.563] [02:24.470]そのまま飛び出して 知った世界は
我所意外落入的这个异世界 [02:27.239]パラドクスの楽園の様
宛如悖论的乐园 [02:29.695] [02:39.438]“Live it up!Live it up!Live it up!” [02:46.857]目を醒ました
我睁开双眼 [02:49.025]“Live it up!Live it up!Live it up!” [02:54.015]感情の振れるままに
遵循情感的冲动 [02:57.384] [02:58.482]Now let me open the scar
现在 让我撕裂这伤口 [03:01.303]溶け合ったVirus 生まれ変わった本能で
与那病毒相融 依靠重生的本能 [03:08.591]Grew up in the loneliness
纵然在孤独中蜕变 [03:10.890]見つけたReality 穢れを知っても もっと…
即使现实已无法改变 即使明知已污秽不堪 也要更加深陷其中 [03:20.790]戻れはしない 漂白されていたParadise
我不会再回到过去 天堂已被澄清漂白 [03:27.634]Yes, this is my sanity 自由を抱いて
是的 我已回归理智 向着自由拥抱 [03:33.355]虹に黒を差し飛び立つ
哪怕阴云压城 我也要决起而飞 [03:41.766] [03:42.132]今すぐ抜け出して 正気の迷路
现在立刻挣脱理智的迷宫 [03:44.797]反転したコントラストへ
因为我的蜕变 命运将会反转 [03:47.357]飛び出して 知った世界は
我所了解的这个异世界 [03:49.603]パラドクスの楽園の様
宛如悖论的乐园 [03:52.137]手を伸ばす 禁忌の渦
向禁忌的漩涡伸出手去 [03:54.384]黒を差して 虹を暴け
我终会驱散黑暗 让彩虹重现天际 [03:57.038]