Was bleibt-Madeline Junomp3下载无损flac下载
Was bleibt-Madeline Juno在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Madeline Juno/Oliver Som/Joseph Cass
[00:01.000] 作曲 : Madeline Juno/Oliver Som/Joseph Cass
[00:13.52]Das Ende meiner Geduld ist doch der Beginn meines Falles
我的耐心已经因为这些破事耗尽 [00:20.09]Und der Witz wird langsam alt
渐渐无法理解 [00:23.54]Und was wenn das Beste das ich bieten kann nicht mehr reicht?
我能给予的美好无法满足你时,剩下什么? [00:29.97]Ist dann alles aus und vorbei?
仅仅是消亡与流逝吗? [00:33.00]Wann komm ich an?
何时能熬过去? [00:35.30]Schau, ich renn’ schon so lang
看,我已然奔跑许久 [00:37.95]Ich renn’ schon so lang
已然奔跑许久 [00:41.41]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [00:43.95]Denn ich fühl mich so allein so allein
我真的好孤单啊 好孤单 [00:51.01]Ich bild` mir ein
是我让自己孤身一人 [00:53.80]Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit (Zeit zu Zeit)
一直都明白,自始至终(自始至终) [01:01.58]Alles schön und gut
一切如此美妙绝伦 [01:02.94]Alle sehen nur zu
一切均为匆匆过客 [01:04.23]Alles was ich hab ist nicht einmal mein (nicht einmal mein)
一切我曾拥有的,甚至不曾拥有(不曾拥有)(这里隐藏着一个德国谚语的背景;Einmal ist keinmal. 发生过一次的事情就相当于没有发生过) [01:10.85]Ich bin müde und geb mir nur Mühe weil’s sonst jeder weiß
我乏了,因为彼此心照不宣,这只是徒增我的烦恼 [01:18.12]weil’s sonst jeder weiß
因为大家都心照不宣 [01:21.14]Die Aufrechterhaltung von Euphorie hat so ihren Preis
保持精神需要代价 [01:27.42]Ja sie hat ihren Preis
是的,它有代价 [01:30.83]Wo soll ich hin
该何去何从? [01:32.91]Wenn ich ihn niemals find
若我再找不到我的那个他 [01:35.54]Den Sinn in allem was ich bin?
那我生活的所有意义是什么? [01:39.21]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [01:41.61]Denn ich fühl mich so allein so allein
我真的好孤单啊 好孤单 [01:48.66]Ich bild’ mir ein
是我让自己孤身一人 [01:51.39]Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit (Zeit zu Zeit)
一直都知晓,自始至终(自始至终) [01:58.94]Alles schön und gut
一切如此美妙绝伦 [02:00.55]Alle sehen nur zu
一切均为匆匆过客 [02:01.73]Alles was ich hab ist nicht einmal mein (nicht einmal mein)
一切我曾拥有的,甚至不曾拥有(不曾拥有) [02:08.36]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [02:11.11]Denn ich fühl’ mich so allein so allein
我真的好孤单啊 好孤单 [02:17.61]Wann komm ich an?
何时能熬过去? [02:21.92]Sag wann komm ich an?
说啊,何时我能熬过去? [02:25.96]Und wo soll ich hin?
何为归处? [02:31.19]Wenn ich den Sinn niemals find
倘若我从未找到过我的意义 [02:37.20]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [02:39.96]Denn ich fühl mich so allein (so allein)
我真的真的好孤单啊(孤孤单单) [02:46.22]Ich bild' mir ein
是我让自己孤身一人 [02:48.98]Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit (Zeit zu Zeit)
一直都知晓,自始至终(自始至终) [02:56.59]Alles schön und gut
一切如此美妙绝伦 [02:58.25]Alle sehen nur zu
一切均为匆匆过客 [02:59.34]Alles was ich hab ist nicht einmal mein (nicht einmal mein)
一切我曾拥有的,甚至不曾拥有(不曾拥有) [03:05.60]Sag, was bleibt?
啊,还剩什么? [03:08.48]Denn ich fühl' mich so allein (so allein)
形单影只 [03:22.25](Sag was bleibt)
(你说,还剩什么?) [03:25.46]
我的耐心已经因为这些破事耗尽 [00:20.09]Und der Witz wird langsam alt
渐渐无法理解 [00:23.54]Und was wenn das Beste das ich bieten kann nicht mehr reicht?
我能给予的美好无法满足你时,剩下什么? [00:29.97]Ist dann alles aus und vorbei?
仅仅是消亡与流逝吗? [00:33.00]Wann komm ich an?
何时能熬过去? [00:35.30]Schau, ich renn’ schon so lang
看,我已然奔跑许久 [00:37.95]Ich renn’ schon so lang
已然奔跑许久 [00:41.41]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [00:43.95]Denn ich fühl mich so allein so allein
我真的好孤单啊 好孤单 [00:51.01]Ich bild` mir ein
是我让自己孤身一人 [00:53.80]Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit (Zeit zu Zeit)
一直都明白,自始至终(自始至终) [01:01.58]Alles schön und gut
一切如此美妙绝伦 [01:02.94]Alle sehen nur zu
一切均为匆匆过客 [01:04.23]Alles was ich hab ist nicht einmal mein (nicht einmal mein)
一切我曾拥有的,甚至不曾拥有(不曾拥有)(这里隐藏着一个德国谚语的背景;Einmal ist keinmal. 发生过一次的事情就相当于没有发生过) [01:10.85]Ich bin müde und geb mir nur Mühe weil’s sonst jeder weiß
我乏了,因为彼此心照不宣,这只是徒增我的烦恼 [01:18.12]weil’s sonst jeder weiß
因为大家都心照不宣 [01:21.14]Die Aufrechterhaltung von Euphorie hat so ihren Preis
保持精神需要代价 [01:27.42]Ja sie hat ihren Preis
是的,它有代价 [01:30.83]Wo soll ich hin
该何去何从? [01:32.91]Wenn ich ihn niemals find
若我再找不到我的那个他 [01:35.54]Den Sinn in allem was ich bin?
那我生活的所有意义是什么? [01:39.21]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [01:41.61]Denn ich fühl mich so allein so allein
我真的好孤单啊 好孤单 [01:48.66]Ich bild’ mir ein
是我让自己孤身一人 [01:51.39]Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit (Zeit zu Zeit)
一直都知晓,自始至终(自始至终) [01:58.94]Alles schön und gut
一切如此美妙绝伦 [02:00.55]Alle sehen nur zu
一切均为匆匆过客 [02:01.73]Alles was ich hab ist nicht einmal mein (nicht einmal mein)
一切我曾拥有的,甚至不曾拥有(不曾拥有) [02:08.36]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [02:11.11]Denn ich fühl’ mich so allein so allein
我真的好孤单啊 好孤单 [02:17.61]Wann komm ich an?
何时能熬过去? [02:21.92]Sag wann komm ich an?
说啊,何时我能熬过去? [02:25.96]Und wo soll ich hin?
何为归处? [02:31.19]Wenn ich den Sinn niemals find
倘若我从未找到过我的意义 [02:37.20]Sag, was bleibt?
说,还剩什么? [02:39.96]Denn ich fühl mich so allein (so allein)
我真的真的好孤单啊(孤孤单单) [02:46.22]Ich bild' mir ein
是我让自己孤身一人 [02:48.98]Dass ich es weiß, von Zeit zu Zeit (Zeit zu Zeit)
一直都知晓,自始至终(自始至终) [02:56.59]Alles schön und gut
一切如此美妙绝伦 [02:58.25]Alle sehen nur zu
一切均为匆匆过客 [02:59.34]Alles was ich hab ist nicht einmal mein (nicht einmal mein)
一切我曾拥有的,甚至不曾拥有(不曾拥有) [03:05.60]Sag, was bleibt?
啊,还剩什么? [03:08.48]Denn ich fühl' mich so allein (so allein)
形单影只 [03:22.25](Sag was bleibt)
(你说,还剩什么?) [03:25.46]