だから僕は音楽を辞めた-水曜日mp3下载无损flac下载
だから僕は音楽を辞めた-水曜日在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:00.536] 作曲 : n-buna
[00:01.73]
[00:02.18]考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂 [00:04.06]青空の下、君を待った
在蔚蓝的天空下等待着你 [00:05.95]風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像
吹着风的正午 午后的思绪逐渐飘离 [00:09.632]ねぇ これからどうなるんだろうね
呐,今后该如何是好呢 [00:11.75]進み方を教わらないんだよ
向前迈进的方法没有学过啊 [00:13.91]君の目を見た 何も言えず僕は歩いた
看着你的双眼 什麽也没说的就走了 [00:17.636] [00:32.92]考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂 [00:34.75]青春なんてつまらないし
青春什么的无聊透顶 [00:36.70]辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない
理当放弃了的钢琴 却改不掉弹奏桌面的习惯 [00:40.352]ねぇ 将来何してるだろうね
呐,将来要做什么好呢 [00:42.46]音楽はしてないといいね
要是不做音乐就好了 [00:46.04]困らないでよ
不要感到遗憾喔 [00:47.51]心の中に一つ線を引いても
就算心中相连 [00:55.68]どうしても消えなかった
也无法消散掉的 [00:57.63]今更なんだから
毕竟早已来不及了 [00:59.31]もう 思い出すな
喂,别再回想了 [01:02.984] [01:03.198]間違ってるんだよ わかってないんだよ
这样错了 根本不懂嘛 [01:05.31]あんたら人間も
你们这些人 [01:06.76]本当も愛も世界も苦しさも人生も
真相啊 爱啊 世界啊 痛苦啊 人生啊 [01:09.60]どうでもいいよ
怎么样都好啦 [01:10.57]正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
想知道是否正确只是防卫本能啊 [01:14.40]考えたんだ
思考过之后 [01:15.85]あんたのせいだ
都是你的错啊 [01:19.05] [01:32.36]考えたってわからないか
想过之后依然搞不懂 [01:34.33]本当に年老いたくないな
真的是不想变老啊 [01:36.23]いつか死んだらって
只是想着什么时候会死掉 [01:37.60]思うだけで胸が空っぽになるんだ
心中就空了一块 [01:40.11]将来なにしてるだろうって
将来我会做什么呢 [01:42.01]大人なったらわかったよ
成为大人之后就会知道了吧 [01:45.60]なんもしてないし
什么也没做啊 [01:47.06]幸せな顔した人が憎いのは
那些脸上洋溢着幸福的人们 [01:55.29]どう割り切ったらいいんだ
该如何停止厌恶他们呢 [01:57.13]満たされない頭の奥の
空虚的脑中 [02:01.18]化け物みたいな劣等感
充满怪物般的劣等感 [02:04.405] [02:04.625]間違ってないよな
没有错啊 [02:05.76]何だかんだあんたら人間が
各式各样的人们 [02:08.16]愛も救いも優しさも根拠がないなんて
没有来由的爱人、帮助人、与温柔 [02:11.00]気味が悪いよ
真是恶心啊 [02:11.98]ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
情歌之类感到痛心只是防卫本能啊 [02:15.85]どうでもいいか
怎样都好 [02:17.31]あんたのせいだ
都是你的错 [02:20.502] [02:33.82]考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂 [02:35.73]生きてるだけでも苦しいし
光是活着就很痛苦了 [02:37.65]音楽とか儲からないし
音乐什么的什么都得不到 [02:39.57]歌詞とか適当でもいいよ
歌词随意写写就好 [02:44.65]どうでもいいんだ
已经无所谓了啦 [02:48.52]間違ってないだろう
没有错吧 [02:52.57]間違ってないよな
应该没有错吧 [02:56.42]間違ってないよな
这样应该没错吧 [03:04.58] [03:09.61]間違ってるんだよ わかってるんだ
全都错了啊 早就知道了啊 [03:12.03]あんたら人間も
你们这些人 [03:13.47]本当も愛も救いも優しさも人生も
真相啊 爱啊 世界啊 温柔啊 人生啊 [03:16.33]どうでもいいんだ
怎样都好啦 [03:17.28]正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
正确的答桉说不出口只是防卫本能啊 [03:21.12]どうでもいいや
不管了啦 [03:22.59]あんたのせいだ
反正都是你害的 [03:25.30] [03:41.09]僕だって信念があった
我也曾经是有信念的 [03:42.98]今じゃ塵みたいな想いだ
但现在早已不重要了 [03:44.88]何度でも君を書いた
花了多少次来描写你 [03:46.46]売れることこそがどうでもよかったんだ
热卖这种事从来都没在意过 [03:50.18]本当だ 本当なんだ 昔はそうだった
真的啦 是真的啦 以前开始就是这样了 [03:55.91]だから僕は
所以我呢 [03:59.63]だから僕は音楽を辞(と)めた
所以我放弃了音乐
想过之后依然搞不懂 [00:04.06]青空の下、君を待った
在蔚蓝的天空下等待着你 [00:05.95]風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像
吹着风的正午 午后的思绪逐渐飘离 [00:09.632]ねぇ これからどうなるんだろうね
呐,今后该如何是好呢 [00:11.75]進み方を教わらないんだよ
向前迈进的方法没有学过啊 [00:13.91]君の目を見た 何も言えず僕は歩いた
看着你的双眼 什麽也没说的就走了 [00:17.636] [00:32.92]考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂 [00:34.75]青春なんてつまらないし
青春什么的无聊透顶 [00:36.70]辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない
理当放弃了的钢琴 却改不掉弹奏桌面的习惯 [00:40.352]ねぇ 将来何してるだろうね
呐,将来要做什么好呢 [00:42.46]音楽はしてないといいね
要是不做音乐就好了 [00:46.04]困らないでよ
不要感到遗憾喔 [00:47.51]心の中に一つ線を引いても
就算心中相连 [00:55.68]どうしても消えなかった
也无法消散掉的 [00:57.63]今更なんだから
毕竟早已来不及了 [00:59.31]もう 思い出すな
喂,别再回想了 [01:02.984] [01:03.198]間違ってるんだよ わかってないんだよ
这样错了 根本不懂嘛 [01:05.31]あんたら人間も
你们这些人 [01:06.76]本当も愛も世界も苦しさも人生も
真相啊 爱啊 世界啊 痛苦啊 人生啊 [01:09.60]どうでもいいよ
怎么样都好啦 [01:10.57]正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
想知道是否正确只是防卫本能啊 [01:14.40]考えたんだ
思考过之后 [01:15.85]あんたのせいだ
都是你的错啊 [01:19.05] [01:32.36]考えたってわからないか
想过之后依然搞不懂 [01:34.33]本当に年老いたくないな
真的是不想变老啊 [01:36.23]いつか死んだらって
只是想着什么时候会死掉 [01:37.60]思うだけで胸が空っぽになるんだ
心中就空了一块 [01:40.11]将来なにしてるだろうって
将来我会做什么呢 [01:42.01]大人なったらわかったよ
成为大人之后就会知道了吧 [01:45.60]なんもしてないし
什么也没做啊 [01:47.06]幸せな顔した人が憎いのは
那些脸上洋溢着幸福的人们 [01:55.29]どう割り切ったらいいんだ
该如何停止厌恶他们呢 [01:57.13]満たされない頭の奥の
空虚的脑中 [02:01.18]化け物みたいな劣等感
充满怪物般的劣等感 [02:04.405] [02:04.625]間違ってないよな
没有错啊 [02:05.76]何だかんだあんたら人間が
各式各样的人们 [02:08.16]愛も救いも優しさも根拠がないなんて
没有来由的爱人、帮助人、与温柔 [02:11.00]気味が悪いよ
真是恶心啊 [02:11.98]ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
情歌之类感到痛心只是防卫本能啊 [02:15.85]どうでもいいか
怎样都好 [02:17.31]あんたのせいだ
都是你的错 [02:20.502] [02:33.82]考えたってわからないし
想过之后依然搞不懂 [02:35.73]生きてるだけでも苦しいし
光是活着就很痛苦了 [02:37.65]音楽とか儲からないし
音乐什么的什么都得不到 [02:39.57]歌詞とか適当でもいいよ
歌词随意写写就好 [02:44.65]どうでもいいんだ
已经无所谓了啦 [02:48.52]間違ってないだろう
没有错吧 [02:52.57]間違ってないよな
应该没有错吧 [02:56.42]間違ってないよな
这样应该没错吧 [03:04.58] [03:09.61]間違ってるんだよ わかってるんだ
全都错了啊 早就知道了啊 [03:12.03]あんたら人間も
你们这些人 [03:13.47]本当も愛も救いも優しさも人生も
真相啊 爱啊 世界啊 温柔啊 人生啊 [03:16.33]どうでもいいんだ
怎样都好啦 [03:17.28]正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
正确的答桉说不出口只是防卫本能啊 [03:21.12]どうでもいいや
不管了啦 [03:22.59]あんたのせいだ
反正都是你害的 [03:25.30] [03:41.09]僕だって信念があった
我也曾经是有信念的 [03:42.98]今じゃ塵みたいな想いだ
但现在早已不重要了 [03:44.88]何度でも君を書いた
花了多少次来描写你 [03:46.46]売れることこそがどうでもよかったんだ
热卖这种事从来都没在意过 [03:50.18]本当だ 本当なんだ 昔はそうだった
真的啦 是真的啦 以前开始就是这样了 [03:55.91]だから僕は
所以我呢 [03:59.63]だから僕は音楽を辞(と)めた
所以我放弃了音乐