Miguel-Gordon Lightfootmp3下载无损flac下载
Miguel-Gordon Lightfoot在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lightfoot
[00:12.55]Never had much to say
当他一声不吭,头也不回 [00:14.52]He traveled alone with no friends
孤身一人踏上旅途 [00:18.80]Like a shadowy ghost
就像一拖着影子的游魂 [00:20.67]At dawn he came and he went
在黎明未至时悄悄溜去 [00:25.01]Through the woodland swiftly gliding
在那无人知晓的灌木丛中 [00:26.78]To the young maid he came gliding
一位年轻的侍女出现了 [00:31.31]Where she'd run to meet him
她翻过篱墙跨过荆棘 [00:33.28]By the garden wall
为了跑去同米杰尔相会 [00:36.66]Oh my sweet Miguel
“哦!我美丽的米杰尔 [00:39.74]I will never tell
我会为你保密 [00:42.62]No one will ever know
这样谁也不知道 [00:45.24]What I know too well
我已经了解的太多了!“ [00:49.27]And he'd smile and lay his head on her breast
米杰尔笑了,头轻轻枕在她的酥胸上 [00:53.86]And he'd say I have no fear
他说:“我并不惧怕, [00:56.84]They're waiting for me to cross the border,to swim the river
他们将要等着我穿越边境,淌过江河 [01:01.89]But I've done that before
但我可曾这样做过 [01:04.90]To see my true love's smiling face
为着见到我最美的爱人的笑颜 [01:08.08]A hundred times or more
已经有了成百上千次了“ [01:11.16]Oh my sweet Miguel she cried
“哦!我美丽的米杰尔啊!” [01:15.80]I'll love you till I die
她含着眼泪的说,“我要爱你直到最后” [01:33.05]He was born to the south
他生在墨西哥南方的小城 [01:35.02]In Mexico they say
他们常常这么说 [01:39.51]The child of a man
当一个男人不再是孩子时 [01:41.22]Who had soon gone away
就将要远去了 [01:45.61]But his mother loved him dearly
但他的母亲深深的爱着他 [01:47.23]And she would take him yearly
每年都要领着他去 [01:51.86]To the great cathedral in St.Augustine
那雄伟的圣奥斯汀大教堂 [01:57.01]Oh my young Miguel
“哦!我的小米杰尔啊! [01:59.78]Listen to the bell
快听听那钟声 [02:03.02]Of my poverty
我所拥有的一切 [02:05.89]You must never tell
你不要告诉任何人!“ [02:09.27]And he cried himself to sleep in the night
夜晚他含着泪进入了梦乡 [02:14.21]And he vowed to make things right
并且祈愿一切安好 [02:17.34]So he took the gun down from the wall and he paid a call
便把枪从墙上取下来,打了一美分的付费电话 [02:22.08]He knew she'd understand
他想,母亲能够明白 [02:25.36]A lawman came to capture him
这时一位执法官闯进来,撞见了他 [02:28.29]The gun jumped in his hand
米杰尔迅捷的将枪握在手上 [02:31.37]Oh Miguel the mother cried
“哦!米杰尔!”母亲惊慌而哭泣 [02:36.06]You must run son or you'll die
“快逃跑吧,如果你还想继续活着!” [02:53.50]So the story is told
故事到此 [02:55.42]Of his true love 'cross the line
讲述着因真挚的爱恋而越过了界限 [02:59.76]As strong as the oak
它如同橡树一般的强壮 [03:01.68]And as sweet as the vine
也像佳酿一般甜美 [03:05.93]And the child she bore him
在一个寻常又宿命般的早晨 [03:09.11]Came on that fateful mornin'
米杰尔来到这个世界上 [03:12.19]When they sent him to his final rest
但如今他们将要送他做最后的安睡了 [03:17.28]Oh my sweet Miguel
“哦!我美丽的米杰尔 [03:20.30]Listen to the bell
快听听那钟声 [03:23.38]No one will ever know
没有人会知道你的身世 [03:26.41]What I know too well
也没有人去讲述它“ [03:29.36]And she'd smile and lay the child on her breast
母亲笑了,将他的孩子拥在胸怀之中 [03:34.40]And she'd say I have no fear
她说“我并不惧怕 [03:37.43]I'm waiting for you to cross the border,to swim the river
我将等着你穿越边境,淌过江河 [03:42.46]'Cause you've done that before
因你可曾经这么做过 [03:43.77]To see your true love's smiling face
为着见到你最美的爱人的笑颜 [03:48.52]A hundred times or more
成百上千次。“ [03:51.59]Oh my sweet Miguel she cried
“哦!我美丽的米杰尔啊。” [03:55.97]I'll love you till I die
她含着泪说:“我将爱你直到永远”
当他一声不吭,头也不回 [00:14.52]He traveled alone with no friends
孤身一人踏上旅途 [00:18.80]Like a shadowy ghost
就像一拖着影子的游魂 [00:20.67]At dawn he came and he went
在黎明未至时悄悄溜去 [00:25.01]Through the woodland swiftly gliding
在那无人知晓的灌木丛中 [00:26.78]To the young maid he came gliding
一位年轻的侍女出现了 [00:31.31]Where she'd run to meet him
她翻过篱墙跨过荆棘 [00:33.28]By the garden wall
为了跑去同米杰尔相会 [00:36.66]Oh my sweet Miguel
“哦!我美丽的米杰尔 [00:39.74]I will never tell
我会为你保密 [00:42.62]No one will ever know
这样谁也不知道 [00:45.24]What I know too well
我已经了解的太多了!“ [00:49.27]And he'd smile and lay his head on her breast
米杰尔笑了,头轻轻枕在她的酥胸上 [00:53.86]And he'd say I have no fear
他说:“我并不惧怕, [00:56.84]They're waiting for me to cross the border,to swim the river
他们将要等着我穿越边境,淌过江河 [01:01.89]But I've done that before
但我可曾这样做过 [01:04.90]To see my true love's smiling face
为着见到我最美的爱人的笑颜 [01:08.08]A hundred times or more
已经有了成百上千次了“ [01:11.16]Oh my sweet Miguel she cried
“哦!我美丽的米杰尔啊!” [01:15.80]I'll love you till I die
她含着眼泪的说,“我要爱你直到最后” [01:33.05]He was born to the south
他生在墨西哥南方的小城 [01:35.02]In Mexico they say
他们常常这么说 [01:39.51]The child of a man
当一个男人不再是孩子时 [01:41.22]Who had soon gone away
就将要远去了 [01:45.61]But his mother loved him dearly
但他的母亲深深的爱着他 [01:47.23]And she would take him yearly
每年都要领着他去 [01:51.86]To the great cathedral in St.Augustine
那雄伟的圣奥斯汀大教堂 [01:57.01]Oh my young Miguel
“哦!我的小米杰尔啊! [01:59.78]Listen to the bell
快听听那钟声 [02:03.02]Of my poverty
我所拥有的一切 [02:05.89]You must never tell
你不要告诉任何人!“ [02:09.27]And he cried himself to sleep in the night
夜晚他含着泪进入了梦乡 [02:14.21]And he vowed to make things right
并且祈愿一切安好 [02:17.34]So he took the gun down from the wall and he paid a call
便把枪从墙上取下来,打了一美分的付费电话 [02:22.08]He knew she'd understand
他想,母亲能够明白 [02:25.36]A lawman came to capture him
这时一位执法官闯进来,撞见了他 [02:28.29]The gun jumped in his hand
米杰尔迅捷的将枪握在手上 [02:31.37]Oh Miguel the mother cried
“哦!米杰尔!”母亲惊慌而哭泣 [02:36.06]You must run son or you'll die
“快逃跑吧,如果你还想继续活着!” [02:53.50]So the story is told
故事到此 [02:55.42]Of his true love 'cross the line
讲述着因真挚的爱恋而越过了界限 [02:59.76]As strong as the oak
它如同橡树一般的强壮 [03:01.68]And as sweet as the vine
也像佳酿一般甜美 [03:05.93]And the child she bore him
在一个寻常又宿命般的早晨 [03:09.11]Came on that fateful mornin'
米杰尔来到这个世界上 [03:12.19]When they sent him to his final rest
但如今他们将要送他做最后的安睡了 [03:17.28]Oh my sweet Miguel
“哦!我美丽的米杰尔 [03:20.30]Listen to the bell
快听听那钟声 [03:23.38]No one will ever know
没有人会知道你的身世 [03:26.41]What I know too well
也没有人去讲述它“ [03:29.36]And she'd smile and lay the child on her breast
母亲笑了,将他的孩子拥在胸怀之中 [03:34.40]And she'd say I have no fear
她说“我并不惧怕 [03:37.43]I'm waiting for you to cross the border,to swim the river
我将等着你穿越边境,淌过江河 [03:42.46]'Cause you've done that before
因你可曾经这么做过 [03:43.77]To see your true love's smiling face
为着见到你最美的爱人的笑颜 [03:48.52]A hundred times or more
成百上千次。“ [03:51.59]Oh my sweet Miguel she cried
“哦!我美丽的米杰尔啊。” [03:55.97]I'll love you till I die
她含着泪说:“我将爱你直到永远”