滅亡と砂時計-Sano ibukimp3下载无损flac下载
滅亡と砂時計-Sano ibuki在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sano ibuki
[00:01.000] 作曲 : Sano ibuki
[00:08.09]
[00:10.55] 光の失せた瞳に
失去光明的眼眸中 [00:15.65] 色が馴染み滲んだのは 過去の果て
渗透的是过去的尽头 [00:20.87] 背に架せた重さに何故か
背负的重担之中 [00:26.29] 生きる意味も価値も貰っていた
为何还有生存的价值及意义 [00:41.99] この砂漠の海に漂い
在这片沙漠之海 [00:47.58] 見えぬ遥か先も舞うのは 礫
望不到的远方都飞舞着瓦砾 [00:52.57] あなたのいない 夜は長く
没有你的夜晚漫长无比 [00:58.68] 荒い気息一つ 掠れ残った
狂暴的气息席卷而过 [01:03.14] これ以上もない 痛みを
再也没有比这更痛的了 [01:08.69] 失うほどに追いかけ あなたを
近乎迷失地追寻着你 [01:15.62] 思えば 思うほど 私は灰になるのだろう
越想越觉得 我会化为尘土的吧 [01:24.70] いつになれば触れてくれるのだろう
到底什么时候才能够触及到呢 [01:29.94] 思い馳せた メロディと共に
随着飞驰的旋律 [01:35.29] 身体中走り回った恐怖を
将在身体中翻涌的恐惧 [01:40.64] この胸の中 抑えている
强抑在心中 [01:46.20] いつになっても 返ってはこない温度に
无论何时 都无法如初的温度 [01:51.19] 伝えられぬ 愛は積もり溶けた
无法传达的爱消弭其中 [01:57.03] 気づかないまま 静かに満ちていく
不知不觉之中 盈满了寂静 [02:02.04] 全ての終わりを待っている
等待着一切的结束 [02:29.76] たとえられない淋しさは
无法忍受的寂寞 [02:34.34] 重ねた時の雨に埋もれていく
也被阵雨掩埋 [02:39.58] 優しさで編んでくれた
勾起的温柔回忆 [02:44.91] 憶い出ほどけて面影を失くした
愈发回想就愈发模糊 [03:01.09] 羨望も 絶望も
无论艳羡还是绝望 [03:06.27] いつかは水溜りのように溢れていた
总有一天会像积水一样溢出 [03:11.30] 募り過ぎた 殻のこの身が
堆积太多的这具躯壳 [03:16.89] 乾涸びてしまうのは どうしようもない
终将干涸 无药可救 [03:21.94] 言葉にならない 高鳴り
无法汇聚成语言的 鼓动 [03:27.33] 最後に教えてくれた
是你最后告诉我的 [03:32.37] 伝えることさえ 出来ないまま
就连想传达的 都未能表达 [03:38.34] あなたはもう 戻ってこなかった
你已经 不会再回来了 [03:42.26] 嗚呼
啊啊 [03:43.43] ねえ教えて この狭い広い世界の
告诉我吧 在这狭小广阔的世界之中 [03:48.48] どこにあなたの心は眠っているの
你的心沉睡在哪里呢 [03:54.14] この地に私が生まれたわけは
如今在这片土地之上 [03:59.18] 今はどこにも どこにもない
没有任何我生存的理由 [04:04.66] 夢が見せた景色が離れず震えた
梦中所见的景色 不停颤动着 [04:09.92] ここにはない 温もりを求め歩いた
追寻着此处不存在的温暖 [04:15.25] 傷だらけ 褒めてくれた指先で
伤痕累累 报以夸赞的指尖 [04:20.46] 冷たい身体 抱き寄せた
与冰冷的身体 紧紧相拥 [04:26.23] 熱を帯びた 雫が落ちた
滚烫的热泪 滑落下来 [04:31.17] 終わる間際の頬に流れた
快要结束的时候 擦过脸颊 [04:36.32] もう触れてくれることのない
再也无法触及 [04:41.81] あなたと私は灰になる
你与我化为尘土 [04:49.78] いつに
什么时候 [04:52.23] いつになれば 触れてくれるのだろう
要到什么时候 才能够触碰到呢 [04:57.75] 思い爆ぜた 砂の降るこの世界で
在这思念爆发的 落沙的世界 [05:03.33] 崩れ壊れるガラクタの殻が二人を
将躯壳破碎的两人 [05:08.57] 遠くから耐え 運んで行く
从远处运走吧 [05:13.94] いつか私達 また空の下で会えたら
如果有一天 我们在天空下重逢 [05:19.16] ただ旅人同士だ その時は手を繋ごう
只是旅行者 那个时候 就手牵手吧 [05:24.87] 叶うかな 叶うのならば砂の中
能否实现呢 能够实现的话 [05:29.90] 私は終わりを待っている、
我就在沙之中等待着终结 [05:35.06] あなたの始まりを待っている。
等待着与你的开始
失去光明的眼眸中 [00:15.65] 色が馴染み滲んだのは 過去の果て
渗透的是过去的尽头 [00:20.87] 背に架せた重さに何故か
背负的重担之中 [00:26.29] 生きる意味も価値も貰っていた
为何还有生存的价值及意义 [00:41.99] この砂漠の海に漂い
在这片沙漠之海 [00:47.58] 見えぬ遥か先も舞うのは 礫
望不到的远方都飞舞着瓦砾 [00:52.57] あなたのいない 夜は長く
没有你的夜晚漫长无比 [00:58.68] 荒い気息一つ 掠れ残った
狂暴的气息席卷而过 [01:03.14] これ以上もない 痛みを
再也没有比这更痛的了 [01:08.69] 失うほどに追いかけ あなたを
近乎迷失地追寻着你 [01:15.62] 思えば 思うほど 私は灰になるのだろう
越想越觉得 我会化为尘土的吧 [01:24.70] いつになれば触れてくれるのだろう
到底什么时候才能够触及到呢 [01:29.94] 思い馳せた メロディと共に
随着飞驰的旋律 [01:35.29] 身体中走り回った恐怖を
将在身体中翻涌的恐惧 [01:40.64] この胸の中 抑えている
强抑在心中 [01:46.20] いつになっても 返ってはこない温度に
无论何时 都无法如初的温度 [01:51.19] 伝えられぬ 愛は積もり溶けた
无法传达的爱消弭其中 [01:57.03] 気づかないまま 静かに満ちていく
不知不觉之中 盈满了寂静 [02:02.04] 全ての終わりを待っている
等待着一切的结束 [02:29.76] たとえられない淋しさは
无法忍受的寂寞 [02:34.34] 重ねた時の雨に埋もれていく
也被阵雨掩埋 [02:39.58] 優しさで編んでくれた
勾起的温柔回忆 [02:44.91] 憶い出ほどけて面影を失くした
愈发回想就愈发模糊 [03:01.09] 羨望も 絶望も
无论艳羡还是绝望 [03:06.27] いつかは水溜りのように溢れていた
总有一天会像积水一样溢出 [03:11.30] 募り過ぎた 殻のこの身が
堆积太多的这具躯壳 [03:16.89] 乾涸びてしまうのは どうしようもない
终将干涸 无药可救 [03:21.94] 言葉にならない 高鳴り
无法汇聚成语言的 鼓动 [03:27.33] 最後に教えてくれた
是你最后告诉我的 [03:32.37] 伝えることさえ 出来ないまま
就连想传达的 都未能表达 [03:38.34] あなたはもう 戻ってこなかった
你已经 不会再回来了 [03:42.26] 嗚呼
啊啊 [03:43.43] ねえ教えて この狭い広い世界の
告诉我吧 在这狭小广阔的世界之中 [03:48.48] どこにあなたの心は眠っているの
你的心沉睡在哪里呢 [03:54.14] この地に私が生まれたわけは
如今在这片土地之上 [03:59.18] 今はどこにも どこにもない
没有任何我生存的理由 [04:04.66] 夢が見せた景色が離れず震えた
梦中所见的景色 不停颤动着 [04:09.92] ここにはない 温もりを求め歩いた
追寻着此处不存在的温暖 [04:15.25] 傷だらけ 褒めてくれた指先で
伤痕累累 报以夸赞的指尖 [04:20.46] 冷たい身体 抱き寄せた
与冰冷的身体 紧紧相拥 [04:26.23] 熱を帯びた 雫が落ちた
滚烫的热泪 滑落下来 [04:31.17] 終わる間際の頬に流れた
快要结束的时候 擦过脸颊 [04:36.32] もう触れてくれることのない
再也无法触及 [04:41.81] あなたと私は灰になる
你与我化为尘土 [04:49.78] いつに
什么时候 [04:52.23] いつになれば 触れてくれるのだろう
要到什么时候 才能够触碰到呢 [04:57.75] 思い爆ぜた 砂の降るこの世界で
在这思念爆发的 落沙的世界 [05:03.33] 崩れ壊れるガラクタの殻が二人を
将躯壳破碎的两人 [05:08.57] 遠くから耐え 運んで行く
从远处运走吧 [05:13.94] いつか私達 また空の下で会えたら
如果有一天 我们在天空下重逢 [05:19.16] ただ旅人同士だ その時は手を繋ごう
只是旅行者 那个时候 就手牵手吧 [05:24.87] 叶うかな 叶うのならば砂の中
能否实现呢 能够实现的话 [05:29.90] 私は終わりを待っている、
我就在沙之中等待着终结 [05:35.06] あなたの始まりを待っている。
等待着与你的开始