Long Journey Home-Celtic Womanmp3下载无损flac下载
Long Journey Home-Celtic Woman在线试听免费歌词下载
[00:00.000] Long Journey Home
漫漫归途 [00:08.332] [00:08.826] [00:10.005] If on every ocean the ship is a throne
如若每片远洋上的船帆都是一处宝座 [00:15.319] [00:16.355] And for each mast cut down
每根桅杆都被风折断 [00:20.663] [00:21.237] Another sapling is grown
却另有树苗逆风生长 [00:25.186] [00:26.178] Then I could believe that I'm bound to find
那么我深信我会找到 [00:30.856] [00:31.187] A better life than I left behind
比留下更神往的生活 [00:36.520] [00:37.903] But as you ascend the ladder look out below where you tread
但当你攀上阶梯看向脚下的足迹 [00:47.659] [00:48.399] For the colours bled as they overflowed
那里涌动着缤纷色彩 [00:53.705] [00:54.581] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [01:00.207] [01:08.677] So I had to leave from my country of birth as for each child grown tall
我不得不离开我出生的地方,这里的孩子都长大了 [01:19.270] [01:19.786] Another lies in the earth and for every rail we laid in the loam
找到另一个地方,每一条火车轨道途径的地方 [01:29.612] [01:29.850] There's a thousand miles of the long journey home
归途漫漫千里 [01:35.973] [01:36.398] But as you ascend the ladder look out below where you tread
但当你攀上阶梯看向脚下的足迹 [01:46.728] [01:47.117] For the colours bled as they overflowed
那里涌动着缤纷色彩 [01:52.924] [01:53.439] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [02:02.637] [02:28.988] But as you ascend the ladder look out below where you tread
但当你攀上阶梯看向脚下的足迹 [02:39.239] [02:39.771] For the colours bled as they overflowed
那里涌动着缤纷色彩 [02:45.497] [02:46.041] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [02:52.072] [02:52.411] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [03:06.133]
漫漫归途 [00:08.332] [00:08.826] [00:10.005] If on every ocean the ship is a throne
如若每片远洋上的船帆都是一处宝座 [00:15.319] [00:16.355] And for each mast cut down
每根桅杆都被风折断 [00:20.663] [00:21.237] Another sapling is grown
却另有树苗逆风生长 [00:25.186] [00:26.178] Then I could believe that I'm bound to find
那么我深信我会找到 [00:30.856] [00:31.187] A better life than I left behind
比留下更神往的生活 [00:36.520] [00:37.903] But as you ascend the ladder look out below where you tread
但当你攀上阶梯看向脚下的足迹 [00:47.659] [00:48.399] For the colours bled as they overflowed
那里涌动着缤纷色彩 [00:53.705] [00:54.581] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [01:00.207] [01:08.677] So I had to leave from my country of birth as for each child grown tall
我不得不离开我出生的地方,这里的孩子都长大了 [01:19.270] [01:19.786] Another lies in the earth and for every rail we laid in the loam
找到另一个地方,每一条火车轨道途径的地方 [01:29.612] [01:29.850] There's a thousand miles of the long journey home
归途漫漫千里 [01:35.973] [01:36.398] But as you ascend the ladder look out below where you tread
但当你攀上阶梯看向脚下的足迹 [01:46.728] [01:47.117] For the colours bled as they overflowed
那里涌动着缤纷色彩 [01:52.924] [01:53.439] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [02:02.637] [02:28.988] But as you ascend the ladder look out below where you tread
但当你攀上阶梯看向脚下的足迹 [02:39.239] [02:39.771] For the colours bled as they overflowed
那里涌动着缤纷色彩 [02:45.497] [02:46.041] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [02:52.072] [02:52.411] Red, white and blue, green, white and gold
赤红色,浅蓝色,葱绿色,浅金色...... [03:06.133]