Моя пленница-LKN/Ramil'mp3下载无损flac下载
Моя пленница-LKN/Ramil'在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Галустян Карен Борикович/Орлов Роман Александрович
[00:01.000] 作曲 : Галустян Карен Борикович/Орлов Роман Александрович
[00:23.496] Помнится, как ты говорила,
我记得你说过, [00:24.842] Что могу и не надеяться.
没有希望。 [00:27.155] Теперь, я медленно снимаю твои леггинсы.
现在,我慢慢脱下你的绑腿 [00:30.021] И будь уверенна, об этой ночи
确保这个夜晚 [00:31.917] Не узнают сплетницы.
不知道女孩绯闻 [00:33.685] Я твой нерусский джентельмен, -
我是你的绅士 [00:35.007] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [00:37.993] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [00:40.944] Ты моя пленница. Пленница моя.
你是我的囚犯。我的囚犯。 [00:45.576] Пленница моя.
我的囚犯。 [00:46.697] Я на любовь не гадал, тебя не искал.
我没想过要爱,我没有找你。 [00:48.881] Тебя сам Бог с небес послал -
上帝派你从天堂— [00:50.337] Мой маленький, аленький цветок.
我的小红花 [00:52.529] Словно OG Kush аромат твоих волос,
你头发散发着的香味 [00:55.473] Меня дико, дико, дико, дико, прёт.
我很喜欢 [00:58.083] И твои хитрые глаза срывают тысячи замков,
你狡猾的眼睛 [01:01.279] От оков освобождают мою душу.
释放我的灵魂 [01:03.894] И я, на всё готов. Не могу поверить,
我准备好,我简直不敢相信。 [01:06.604] Что встретил тебя среди этих катакомб.
我遇见了你 [01:10.265] Помнится, как ты говорила,
我记得你说过, [01:11.531] Что могу и не надеяться.
没有希望。 [01:13.947] Теперь, я медленно снимаю твои леггинсы.
现在,我慢慢脱下你的绑腿 [01:16.826] И будь уверенна, об этой ночи
确保这个夜晚 [01:19.174] Не узнают сплетницы.
不知道女孩绯闻 [01:20.413] Я твой нерусский джентельмен, -
我是你的绅士 [01:21.623] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [01:24.718] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [01:27.613] Ты моя пленница. Пленница моя.
你是我的囚犯。我的囚犯。 [01:32.379] Пленница моя.
我的囚犯。 [01:32.911] Лови мой взгляд и иди в сторону.
抓住我的目光,走到一边。 [01:34.568] Мне уже всё равно. Твои слова ударом в бороду
我不在乎你的话 [01:37.841] И к асфальту е*лом. Столько грёз на землю ранено.
梦想都破碎了 [01:40.526] Поэтому и у твоих ног, но дай им залечить раны свои ночью.
在晚上治愈伤口 [01:44.259] Молитвы в ночь.
晚上祈祷。 [01:45.776] Веретено пусть путь плетёт, доведи страх, что видел я,
我所看到的恐惧 [01:48.653] Когда в глазах вместо мечты лишь крах.
当在眼里,不是梦想而是只有崩溃。 [01:51.563] Слиянием лунным, со светом солнца, как мы с тобой -
月光和阳光的汇合,就像我和你一样- [01:54.562] С тобою над землёй!
和你在地面上! [01:56.204] Ты просто за звёздами стен, ты просто хотела успеть.
你只是想达到星星的后面 [01:59.306] Я просто искал длинный чек, чтобы пробраться наверх.
我找出一张支票 [02:02.226] Местами нельзя без потерь, но поцелуй твоих губ, как нектар -
你的嘴唇就像花蜜 [02:05.674] И я, готов их оторвать, чтобы никто не взял.
我已经准备好结束它 [02:08.663] В ночь караван, рваными ранами в крови тюльпаны -
郁金香在流鲜血 [02:12.499] Это всё, что тебе я приносил; и верь - за дворами
这就是我给你带来的一切 [02:16.076] Летели пули, грызли питбули. В кровь все чувства,
所有感官都在血液中 [02:19.499] Что дарил тебе.
我给你的。 [02:20.497] Помнится, как ты говорила,
我记得你说过, [02:21.828] Что могу и не надеяться.
没有希望。 [02:24.140] Теперь, я медленно снимаю твои леггинсы.
现在,我慢慢脱下你的绑腿 [02:27.023] И будь уверенна, об этой ночи
确保这个夜晚 [02:29.330] Не узнают сплетницы.
不知道女孩绯闻 [02:30.804] Я твой нерусский джентельмен, -
我是你的绅士 [02:31.875] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [02:35.061] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [02:38.002] Ты моя пленница. Пленница моя.
你是我的囚犯。我的囚犯。 [02:42.536] Пленница моя.
我的囚犯。 [02:48.507] Пленница моя.
我的囚犯。 [02:54.324] Пленница моя.
我的囚犯。
我记得你说过, [00:24.842] Что могу и не надеяться.
没有希望。 [00:27.155] Теперь, я медленно снимаю твои леггинсы.
现在,我慢慢脱下你的绑腿 [00:30.021] И будь уверенна, об этой ночи
确保这个夜晚 [00:31.917] Не узнают сплетницы.
不知道女孩绯闻 [00:33.685] Я твой нерусский джентельмен, -
我是你的绅士 [00:35.007] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [00:37.993] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [00:40.944] Ты моя пленница. Пленница моя.
你是我的囚犯。我的囚犯。 [00:45.576] Пленница моя.
我的囚犯。 [00:46.697] Я на любовь не гадал, тебя не искал.
我没想过要爱,我没有找你。 [00:48.881] Тебя сам Бог с небес послал -
上帝派你从天堂— [00:50.337] Мой маленький, аленький цветок.
我的小红花 [00:52.529] Словно OG Kush аромат твоих волос,
你头发散发着的香味 [00:55.473] Меня дико, дико, дико, дико, прёт.
我很喜欢 [00:58.083] И твои хитрые глаза срывают тысячи замков,
你狡猾的眼睛 [01:01.279] От оков освобождают мою душу.
释放我的灵魂 [01:03.894] И я, на всё готов. Не могу поверить,
我准备好,我简直不敢相信。 [01:06.604] Что встретил тебя среди этих катакомб.
我遇见了你 [01:10.265] Помнится, как ты говорила,
我记得你说过, [01:11.531] Что могу и не надеяться.
没有希望。 [01:13.947] Теперь, я медленно снимаю твои леггинсы.
现在,我慢慢脱下你的绑腿 [01:16.826] И будь уверенна, об этой ночи
确保这个夜晚 [01:19.174] Не узнают сплетницы.
不知道女孩绯闻 [01:20.413] Я твой нерусский джентельмен, -
我是你的绅士 [01:21.623] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [01:24.718] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [01:27.613] Ты моя пленница. Пленница моя.
你是我的囚犯。我的囚犯。 [01:32.379] Пленница моя.
我的囚犯。 [01:32.911] Лови мой взгляд и иди в сторону.
抓住我的目光,走到一边。 [01:34.568] Мне уже всё равно. Твои слова ударом в бороду
我不在乎你的话 [01:37.841] И к асфальту е*лом. Столько грёз на землю ранено.
梦想都破碎了 [01:40.526] Поэтому и у твоих ног, но дай им залечить раны свои ночью.
在晚上治愈伤口 [01:44.259] Молитвы в ночь.
晚上祈祷。 [01:45.776] Веретено пусть путь плетёт, доведи страх, что видел я,
我所看到的恐惧 [01:48.653] Когда в глазах вместо мечты лишь крах.
当在眼里,不是梦想而是只有崩溃。 [01:51.563] Слиянием лунным, со светом солнца, как мы с тобой -
月光和阳光的汇合,就像我和你一样- [01:54.562] С тобою над землёй!
和你在地面上! [01:56.204] Ты просто за звёздами стен, ты просто хотела успеть.
你只是想达到星星的后面 [01:59.306] Я просто искал длинный чек, чтобы пробраться наверх.
我找出一张支票 [02:02.226] Местами нельзя без потерь, но поцелуй твоих губ, как нектар -
你的嘴唇就像花蜜 [02:05.674] И я, готов их оторвать, чтобы никто не взял.
我已经准备好结束它 [02:08.663] В ночь караван, рваными ранами в крови тюльпаны -
郁金香在流鲜血 [02:12.499] Это всё, что тебе я приносил; и верь - за дворами
这就是我给你带来的一切 [02:16.076] Летели пули, грызли питбули. В кровь все чувства,
所有感官都在血液中 [02:19.499] Что дарил тебе.
我给你的。 [02:20.497] Помнится, как ты говорила,
我记得你说过, [02:21.828] Что могу и не надеяться.
没有希望。 [02:24.140] Теперь, я медленно снимаю твои леггинсы.
现在,我慢慢脱下你的绑腿 [02:27.023] И будь уверенна, об этой ночи
确保这个夜晚 [02:29.330] Не узнают сплетницы.
不知道女孩绯闻 [02:30.804] Я твой нерусский джентельмен, -
我是你的绅士 [02:31.875] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [02:35.061] Ты моя пленница. Ты моя пленница.
你是我的囚犯。你是我的囚犯。 [02:38.002] Ты моя пленница. Пленница моя.
你是我的囚犯。我的囚犯。 [02:42.536] Пленница моя.
我的囚犯。 [02:48.507] Пленница моя.
我的囚犯。 [02:54.324] Пленница моя.
我的囚犯。