go back in time (commentary)-San Holomp3下载无损flac下载
go back in time (commentary)-San Holo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Sander van Dijck
[00:00.62]"Go Back In Time"
"Go Back In Time" [00:01.42] [00:02.23]The idea for "Go Back In Time" came to life after I reversed an old song that I never released
当我倒放了一首从未发布过的老歌后,"Go Back In Time"的想法萌生了 [00:07.28]It wasn't really finished yet
它其实还未完成 [00:09.51]It was just a song that I was probably gonna throw away
只是一首我大概将要放弃的作品 [00:13.09]But then I reversed it, and I still remember
不过之后我倒放了它,我现在还记得 [00:15.92]At the moment, it was pure magic hearing what this song sounded like in reverse
那一刻,这首歌的倒放听起来简直是纯纯的魔法 [00:21.78]And if you listen to the drop of "Go Back In Time", that's literally that old song reversed
如果你去听"Go Back In Time"的drop部分,你会发现这就是那首老歌的倒放 [00:27.73]And you know, when things go in reverse, they go back in time, which is why the song is called "Go Back In Time"
你知道,当事物被倒放,它们回到过去,这就是为什么这首歌叫"Go Back In Time" [00:33.48]I started to write this specific scenario I wrote "album 1" when I was in love
我开始写这个具体的设想时,我在写Album1,也正是我在谈恋爱时 [00:41.51]I found it was very hard to go for it all the way
我发现这很难进行到底 [00:44.31]I was very scared of commitment
我非常害怕承诺 [00:46.40]Maybe still I am
也许我还是 [00:47.57]Maybe I kind of knew I didn't have the right mindset for it at the time
也许我知道在那时我对它没有正确的心态 [00:51.30]I was, and I guess I still kind of am just completely absorbed by music
我曾经,我猜现在也是,某种完全沉浸在音乐中的状态 [00:56.49]You know, and everything that comes with it, doing shows, travelling, writing all the time
你知道,随之而来的一切,不停地演出,旅行,写歌 [01:02.10]Very scared of not being able to meet someone's expectations, you know
我很害怕没有达到某些人的预期,你懂的 [01:06.33]So, "Go Back In Time" is about the scenario of me not going for it, for love, for this relationship, but then regretting it later on, and hoping we could go back in time, so this person could change my mind
所以,"Go Back In Time"讲的是我不去追求它,不去追求爱情,不去追求这段感情,但后来又追悔莫及,然后希望我们能回到过去,这样这个人就能改变我的想法 [01:21.99]Um, yeah, it's just a scenario that I got really inspired by
嗯,对,我的灵感仅仅只是被这个设想激发了 [01:26.70]But hey, like I said before, this is just what it means to me
但是,就像我之前说的,这就是它对我的意义 [01:30.41]If-if it means something different to you, that's completely fine
如果,如果这对你来说意味着不同的东西,这完全没问题
"Go Back In Time" [00:01.42] [00:02.23]The idea for "Go Back In Time" came to life after I reversed an old song that I never released
当我倒放了一首从未发布过的老歌后,"Go Back In Time"的想法萌生了 [00:07.28]It wasn't really finished yet
它其实还未完成 [00:09.51]It was just a song that I was probably gonna throw away
只是一首我大概将要放弃的作品 [00:13.09]But then I reversed it, and I still remember
不过之后我倒放了它,我现在还记得 [00:15.92]At the moment, it was pure magic hearing what this song sounded like in reverse
那一刻,这首歌的倒放听起来简直是纯纯的魔法 [00:21.78]And if you listen to the drop of "Go Back In Time", that's literally that old song reversed
如果你去听"Go Back In Time"的drop部分,你会发现这就是那首老歌的倒放 [00:27.73]And you know, when things go in reverse, they go back in time, which is why the song is called "Go Back In Time"
你知道,当事物被倒放,它们回到过去,这就是为什么这首歌叫"Go Back In Time" [00:33.48]I started to write this specific scenario I wrote "album 1" when I was in love
我开始写这个具体的设想时,我在写Album1,也正是我在谈恋爱时 [00:41.51]I found it was very hard to go for it all the way
我发现这很难进行到底 [00:44.31]I was very scared of commitment
我非常害怕承诺 [00:46.40]Maybe still I am
也许我还是 [00:47.57]Maybe I kind of knew I didn't have the right mindset for it at the time
也许我知道在那时我对它没有正确的心态 [00:51.30]I was, and I guess I still kind of am just completely absorbed by music
我曾经,我猜现在也是,某种完全沉浸在音乐中的状态 [00:56.49]You know, and everything that comes with it, doing shows, travelling, writing all the time
你知道,随之而来的一切,不停地演出,旅行,写歌 [01:02.10]Very scared of not being able to meet someone's expectations, you know
我很害怕没有达到某些人的预期,你懂的 [01:06.33]So, "Go Back In Time" is about the scenario of me not going for it, for love, for this relationship, but then regretting it later on, and hoping we could go back in time, so this person could change my mind
所以,"Go Back In Time"讲的是我不去追求它,不去追求爱情,不去追求这段感情,但后来又追悔莫及,然后希望我们能回到过去,这样这个人就能改变我的想法 [01:21.99]Um, yeah, it's just a scenario that I got really inspired by
嗯,对,我的灵感仅仅只是被这个设想激发了 [01:26.70]But hey, like I said before, this is just what it means to me
但是,就像我之前说的,这就是它对我的意义 [01:30.41]If-if it means something different to you, that's completely fine
如果,如果这对你来说意味着不同的东西,这完全没问题