possession (bob marley)-Owenmp3下载无损flac下载
possession (bob marley)-Owen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Owen
[00:01.000] 作曲 : moocean
[00:26.043] they wanted me to change but i can't no
他们想让我改变 但我不能不 [00:29.176] 나 이런 놈 원래 절반 포기했어
我这种家伙 原本就放弃了一半 [00:32.339] 절반은 청춘에 절반은 어디에 뒀어?
一半放在青春 另一半放哪里了? [00:35.444] it really doesn't matter man
这真的不重要 man [00:37.311] what would you know?
你又知道什么? [00:38.915] i'm possessed by rap [00:41.858] 포기 못 해
不能放弃 [00:44.993] 여태 내 모든 걸 버리고 왔기 때문에라도
到现在放弃了我的一切 [00:48.401] 절대 포기 못 해 네가 날 버리고 가도
绝对不能放弃 就算你扔下我走了 [00:51.822] okay you my homie [00:53.200] you my homie you my homie [00:54.816] 들어줘 고민 들어줘
倾听我的苦恼 [00:56.095] 고민 들어줘 고민 calling me 공인?
倾听我的苦恼 calling me 公人? [00:58.237] **** all that bullshit 안 볼래 눈치
所有的胡话 我不看眼色 [01:01.262] 누가 좀 말려줘 나를 넌 짱구를 못 봤지
谁来劝阻我吧 你没看见蜡笔小新吧 [01:04.401] 음 음 진동 소리 아이폰 어떻게 무음
嗯嗯 震动声 iphone声音如何按静音 [01:07.949] 바꾸냐 do not disturb on
改变了吗 请勿打扰 [01:09.752] i'm always on the move
我总是动个不停 [01:10.943] 인터넷 우물도 결국 아리수 nike shoes
网络最终还是阿里苏 nike shoes [01:14.174] on my feet 협찬이냐 뭐야 그냥 받았지
on my feet 什么赞助啊 就那样收到了 [01:17.438] 옷도 좋다 이거야 인마 그래 나도 잘났지
衣服也很好 我也很帅 [01:20.706] 하고픈 게 있어 울 엄마는 아들 참 잘 낳았지
有想做的事 妈妈生了个好儿子 [01:23.916] 그래 다 도와줄 수 있어 까짓거 어렵지는
好吧 都可以帮你啊 什么都能做 [01:27.247] 않지만 as i look around everybody's in need now
但是我环顾四周 每个人都需要帮助 [01:30.859] well everybody's in need now
现在每个人都需要帮助 [01:34.492] well everybody's in need now
现在每个人都需要帮助 [01:37.819] well guess i'm in need now
我想我现在很需要帮助 [01:41.193] 야 좀 팔리냐 들리냐 네 음악?
呀 卖掉了点没 听到了吗 你的音乐? [01:43.953] possession possession [01:45.241] so does money make you rich?
那么金钱能让你富有吗? [01:47.006] possession possession [01:48.385] does fame make you happy?
名气让你快乐吗? [01:50.064] possession possession [01:51.787] is you drowning in that pussy? [01:53.636] possession possession [01:55.059] my richness is life forever [01:57.039] 소유 소지 보유 거물
所有 持有 保有 巨物 [02:00.076] 일확천금 you ain't got nothing
一获千金 你什么都没有 [02:03.345] no pain no gain no pain no gain
一分耕耘一分收获 [02:06.481] possession possession possession possession [02:09.813] they wanted me to change but i can't no
他们想让我改变 但我不能不 [02:12.805] 나 이런 놈 원래 절반 포기했어
我这种家伙 原本就放弃了一半 [02:16.135] 절반은 청춘에 절반은 어디에 뒀어?
一半放在青春 另一半放哪里了? [02:19.195] it really doesn't matter man
这真的不重要 man [02:21.096] what would you know?
你又知道什么? [02:22.543] i'm possessed by rap [02:25.621] 포기 못 해
不能放弃 [02:29.070] 여태 내 모든 걸 버리고 왔기 때문에라도
到现在放弃了我的一切 [02:32.436] 절대 포기 못 해 네가 날 버리고 가도
绝对不能放弃 就算你扔下我走了 [02:35.710] i guess they want me to rap now about that time
我猜他们想让我现在就用说唱关于那个时候的事 [02:39.258] 돈 벌어야지 엄마 아빠 위해 메킷레인의 미래
为了爸爸妈妈要赚钱啊 为了MKIT RAIN的未来 [02:42.466] 태헌아 지금 뭐 해? 사고를 쳤데 똑같네 매일
泰宪啊 现在在干什么呢?他闯祸了 每天都一样 [02:45.350] 나랑 비슷한 동생들 오히려 내가 배우는 게 더 많네
和我差不多的弟弟 反而我学到的东西更多 [02:48.675] 형도 마찬가지 빼놓을 수 없지 내 선생님
哥哥也一样 不能落下我的老师 [02:51.915] 덕분에 재밌게 했지 음악 고마워 내 스승님
多亏了迷 学音乐很有趣 谢谢我的老师 [02:55.127] 나도 변하고 싶다 스스로 계속 다짐했지
我也想改变自己 一直下定决心 [02:58.408] 썩은 물이지만 과연 어디까지 내려갈지
虽然是腐烂的水 但究竟要下到哪儿 [03:01.737] 계속 비워내 마음 똥을 싸고 또 또 쌌지
一直空着的我的内心 一直拉屎又拉屎 [03:04.853] 사고에 사고를 사고 또 사고사고 영 디보
出事故 又出事故 young Dbo [03:08.124] so they all wanted me to numb it down
所以他们都想让我麻木下来 [03:09.820] and act all cool really?
假装真的很酷? [03:11.329] 밖에 널린 취객 진상 내 친구 머리 스타일을 욕질?
外面的醉客骂我朋友的发型? [03:14.641] 곱지 못한 건 너희 손님은 왕 사상의 갑질
不好的人是你们 客人为王的思想上 在那作威作福 [03:17.967] 감 놔라 배 놔라 모범답안 아니면 문책질
指手画脚 不是模范答案就问责 [03:21.148] 덕목이 유행인 우물 속에 전부 다 갇혀 살지
品德是流行的井底全都被囚禁住 [03:24.364] 넌 너고 난 나야 다르지 안 듣지 어차피
你跟我不一样 反正也不听 [03:27.573] they wanted me to change but i can't no
他们想让我改变 但我不能不 [03:30.776] 나 이런 놈 원래 절반 포기했어
我这种家伙 原本就放弃了一半 [03:33.942] 절반은 청춘에 절반은 어디에 뒀어?
一半放在青春 另一半放哪里了? [03:37.265] it really doesn't matter man
这真的不重要 man [03:39.257] what would you know?
你又知道什么? [03:40.224] i'm possessed by rap [03:43.618] 포기 못 해
不能放弃 [03:46.787] 여태 내 모든 걸 버리고 왔기 때문에라도
到现在放弃了我的一切 [03:50.145] 절대 포기 못 해 네가 날 버리고 가도
绝对不能放弃 就算你扔下我走了 [03:53.524] so don't tell me what to do
所以别告诉我该怎么做 [03:56.447] cus i don't care about your crew
因为我不在乎你的crew [03:59.640] 너 사상이 부처 예수님 같아도
即使你的思想像佛祖 耶稣 [04:02.836] 난 널 알고 싶지 않아 하나도
我也不想了解你 [04:06.423] for possession you would strive for
你会为了拥有而奋发图强 [04:08.035] for music i would die for
我会为了音乐而死 [04:09.709] peace
他们想让我改变 但我不能不 [00:29.176] 나 이런 놈 원래 절반 포기했어
我这种家伙 原本就放弃了一半 [00:32.339] 절반은 청춘에 절반은 어디에 뒀어?
一半放在青春 另一半放哪里了? [00:35.444] it really doesn't matter man
这真的不重要 man [00:37.311] what would you know?
你又知道什么? [00:38.915] i'm possessed by rap [00:41.858] 포기 못 해
不能放弃 [00:44.993] 여태 내 모든 걸 버리고 왔기 때문에라도
到现在放弃了我的一切 [00:48.401] 절대 포기 못 해 네가 날 버리고 가도
绝对不能放弃 就算你扔下我走了 [00:51.822] okay you my homie [00:53.200] you my homie you my homie [00:54.816] 들어줘 고민 들어줘
倾听我的苦恼 [00:56.095] 고민 들어줘 고민 calling me 공인?
倾听我的苦恼 calling me 公人? [00:58.237] **** all that bullshit 안 볼래 눈치
所有的胡话 我不看眼色 [01:01.262] 누가 좀 말려줘 나를 넌 짱구를 못 봤지
谁来劝阻我吧 你没看见蜡笔小新吧 [01:04.401] 음 음 진동 소리 아이폰 어떻게 무음
嗯嗯 震动声 iphone声音如何按静音 [01:07.949] 바꾸냐 do not disturb on
改变了吗 请勿打扰 [01:09.752] i'm always on the move
我总是动个不停 [01:10.943] 인터넷 우물도 결국 아리수 nike shoes
网络最终还是阿里苏 nike shoes [01:14.174] on my feet 협찬이냐 뭐야 그냥 받았지
on my feet 什么赞助啊 就那样收到了 [01:17.438] 옷도 좋다 이거야 인마 그래 나도 잘났지
衣服也很好 我也很帅 [01:20.706] 하고픈 게 있어 울 엄마는 아들 참 잘 낳았지
有想做的事 妈妈生了个好儿子 [01:23.916] 그래 다 도와줄 수 있어 까짓거 어렵지는
好吧 都可以帮你啊 什么都能做 [01:27.247] 않지만 as i look around everybody's in need now
但是我环顾四周 每个人都需要帮助 [01:30.859] well everybody's in need now
现在每个人都需要帮助 [01:34.492] well everybody's in need now
现在每个人都需要帮助 [01:37.819] well guess i'm in need now
我想我现在很需要帮助 [01:41.193] 야 좀 팔리냐 들리냐 네 음악?
呀 卖掉了点没 听到了吗 你的音乐? [01:43.953] possession possession [01:45.241] so does money make you rich?
那么金钱能让你富有吗? [01:47.006] possession possession [01:48.385] does fame make you happy?
名气让你快乐吗? [01:50.064] possession possession [01:51.787] is you drowning in that pussy? [01:53.636] possession possession [01:55.059] my richness is life forever [01:57.039] 소유 소지 보유 거물
所有 持有 保有 巨物 [02:00.076] 일확천금 you ain't got nothing
一获千金 你什么都没有 [02:03.345] no pain no gain no pain no gain
一分耕耘一分收获 [02:06.481] possession possession possession possession [02:09.813] they wanted me to change but i can't no
他们想让我改变 但我不能不 [02:12.805] 나 이런 놈 원래 절반 포기했어
我这种家伙 原本就放弃了一半 [02:16.135] 절반은 청춘에 절반은 어디에 뒀어?
一半放在青春 另一半放哪里了? [02:19.195] it really doesn't matter man
这真的不重要 man [02:21.096] what would you know?
你又知道什么? [02:22.543] i'm possessed by rap [02:25.621] 포기 못 해
不能放弃 [02:29.070] 여태 내 모든 걸 버리고 왔기 때문에라도
到现在放弃了我的一切 [02:32.436] 절대 포기 못 해 네가 날 버리고 가도
绝对不能放弃 就算你扔下我走了 [02:35.710] i guess they want me to rap now about that time
我猜他们想让我现在就用说唱关于那个时候的事 [02:39.258] 돈 벌어야지 엄마 아빠 위해 메킷레인의 미래
为了爸爸妈妈要赚钱啊 为了MKIT RAIN的未来 [02:42.466] 태헌아 지금 뭐 해? 사고를 쳤데 똑같네 매일
泰宪啊 现在在干什么呢?他闯祸了 每天都一样 [02:45.350] 나랑 비슷한 동생들 오히려 내가 배우는 게 더 많네
和我差不多的弟弟 反而我学到的东西更多 [02:48.675] 형도 마찬가지 빼놓을 수 없지 내 선생님
哥哥也一样 不能落下我的老师 [02:51.915] 덕분에 재밌게 했지 음악 고마워 내 스승님
多亏了迷 学音乐很有趣 谢谢我的老师 [02:55.127] 나도 변하고 싶다 스스로 계속 다짐했지
我也想改变自己 一直下定决心 [02:58.408] 썩은 물이지만 과연 어디까지 내려갈지
虽然是腐烂的水 但究竟要下到哪儿 [03:01.737] 계속 비워내 마음 똥을 싸고 또 또 쌌지
一直空着的我的内心 一直拉屎又拉屎 [03:04.853] 사고에 사고를 사고 또 사고사고 영 디보
出事故 又出事故 young Dbo [03:08.124] so they all wanted me to numb it down
所以他们都想让我麻木下来 [03:09.820] and act all cool really?
假装真的很酷? [03:11.329] 밖에 널린 취객 진상 내 친구 머리 스타일을 욕질?
外面的醉客骂我朋友的发型? [03:14.641] 곱지 못한 건 너희 손님은 왕 사상의 갑질
不好的人是你们 客人为王的思想上 在那作威作福 [03:17.967] 감 놔라 배 놔라 모범답안 아니면 문책질
指手画脚 不是模范答案就问责 [03:21.148] 덕목이 유행인 우물 속에 전부 다 갇혀 살지
品德是流行的井底全都被囚禁住 [03:24.364] 넌 너고 난 나야 다르지 안 듣지 어차피
你跟我不一样 反正也不听 [03:27.573] they wanted me to change but i can't no
他们想让我改变 但我不能不 [03:30.776] 나 이런 놈 원래 절반 포기했어
我这种家伙 原本就放弃了一半 [03:33.942] 절반은 청춘에 절반은 어디에 뒀어?
一半放在青春 另一半放哪里了? [03:37.265] it really doesn't matter man
这真的不重要 man [03:39.257] what would you know?
你又知道什么? [03:40.224] i'm possessed by rap [03:43.618] 포기 못 해
不能放弃 [03:46.787] 여태 내 모든 걸 버리고 왔기 때문에라도
到现在放弃了我的一切 [03:50.145] 절대 포기 못 해 네가 날 버리고 가도
绝对不能放弃 就算你扔下我走了 [03:53.524] so don't tell me what to do
所以别告诉我该怎么做 [03:56.447] cus i don't care about your crew
因为我不在乎你的crew [03:59.640] 너 사상이 부처 예수님 같아도
即使你的思想像佛祖 耶稣 [04:02.836] 난 널 알고 싶지 않아 하나도
我也不想了解你 [04:06.423] for possession you would strive for
你会为了拥有而奋发图强 [04:08.035] for music i would die for
我会为了音乐而死 [04:09.709] peace