The Marseillaise-Eugene Ormandymp3下载无损flac下载
The Marseillaise-Eugene Ormandy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Claude Joseph Rouget De Lisle
[00:00.990] 作曲 : Claude Joseph Rouget De Lisle
[00:01.981]Ye sons of France, awake to glory!
法兰西男儿,为荣耀觉醒! [00:05.586]Hark, hark, what myriads bid you rise!
听,无数人催你们起来! [00:09.342]Your children, wives and grandsires hoary
看你们的孩子、妻子和年迈的祖辈 [00:13.145]Behold their tears and hear their cries!
正在流泪,正在哭泣! [00:16.857]Behold their tears and hear their cries!
看他们正流泪,听他们正哭泣! [00:20.600]Shall hateful tyrants' mischief breeding
难道要让可恨暴君的罪行滋生, [00:24.155]With hireling hosts, a ruffian band,
坐视他们用雇主和恶棍匪帮 [00:28.026]Affright and desolate the land
让大地在惶恐中化为废墟, [00:32.260]While peace and liberty lie bleeding?
而让和平与自由流血? [00:36.621]To arms, to arms, ye brave!
勇士们,拿起武器! [00:40.242]Th'avenging sword unsheathe!
拔出复仇的利剑! [00:43.582]March on! March on!
前进!前进! [00:47.827]All hearts resolved
决心在胸, [00:51.003]On victory or death.
不胜利便死亡! [01:47.205]Oh liberty can man resign thee
自由啊,人一旦感受到你慷慨的烈火, [01:50.924]Once having felt thy generous flame?
又怎么还能拒绝你? [01:54.710]Can dungeons, bolts and bar confie thee
难道地牢、门锁和铁栅能让你屈服, [01:58.551]Or whips thy noble spirit tame?
难道皮鞭能驯服你高尚的精神? [02:02.408]Or whips thy noble spirit tame?
难道皮鞭能驯服你高尚的精神? [02:06.137]Too long the world has wept bewailing
暴君已经挥舞着谎言的匕首 [02:09.493]That falshood's dagger tyrants wield,
让这世界悲泣太久; [02:13.944]But freedom is our sword and shield
但我们有自由为剑为盾, [02:17.907]And all their arts are unavailing.
暴君的一切诡术都将是徒劳! [02:21.782]To arms, to arms, ye brave!
勇士们,拿起武器! [02:25.667]Th'avenging sword unsheathe!
拔出复仇的利剑! [02:29.070]March on! March on!
前进!前进! [02:33.248]All hearts resolved
决心在胸, [02:36.474]On victory or death.
不胜利便死亡!
法兰西男儿,为荣耀觉醒! [00:05.586]Hark, hark, what myriads bid you rise!
听,无数人催你们起来! [00:09.342]Your children, wives and grandsires hoary
看你们的孩子、妻子和年迈的祖辈 [00:13.145]Behold their tears and hear their cries!
正在流泪,正在哭泣! [00:16.857]Behold their tears and hear their cries!
看他们正流泪,听他们正哭泣! [00:20.600]Shall hateful tyrants' mischief breeding
难道要让可恨暴君的罪行滋生, [00:24.155]With hireling hosts, a ruffian band,
坐视他们用雇主和恶棍匪帮 [00:28.026]Affright and desolate the land
让大地在惶恐中化为废墟, [00:32.260]While peace and liberty lie bleeding?
而让和平与自由流血? [00:36.621]To arms, to arms, ye brave!
勇士们,拿起武器! [00:40.242]Th'avenging sword unsheathe!
拔出复仇的利剑! [00:43.582]March on! March on!
前进!前进! [00:47.827]All hearts resolved
决心在胸, [00:51.003]On victory or death.
不胜利便死亡! [01:47.205]Oh liberty can man resign thee
自由啊,人一旦感受到你慷慨的烈火, [01:50.924]Once having felt thy generous flame?
又怎么还能拒绝你? [01:54.710]Can dungeons, bolts and bar confie thee
难道地牢、门锁和铁栅能让你屈服, [01:58.551]Or whips thy noble spirit tame?
难道皮鞭能驯服你高尚的精神? [02:02.408]Or whips thy noble spirit tame?
难道皮鞭能驯服你高尚的精神? [02:06.137]Too long the world has wept bewailing
暴君已经挥舞着谎言的匕首 [02:09.493]That falshood's dagger tyrants wield,
让这世界悲泣太久; [02:13.944]But freedom is our sword and shield
但我们有自由为剑为盾, [02:17.907]And all their arts are unavailing.
暴君的一切诡术都将是徒劳! [02:21.782]To arms, to arms, ye brave!
勇士们,拿起武器! [02:25.667]Th'avenging sword unsheathe!
拔出复仇的利剑! [02:29.070]March on! March on!
前进!前进! [02:33.248]All hearts resolved
决心在胸, [02:36.474]On victory or death.
不胜利便死亡!