Jimmy Sparks-The Lumineersmp3下载无损flac下载
Jimmy Sparks-The Lumineers在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jeremiah Fraites/Wesley Schultz
[00:01.00] 作曲 : Jeremiah Fraites/Wesley Schultz
[00:04.10]Jimmy Sparks went into bars and opened up his mouth
吉米·斯帕克斯走进酒吧,他张开嘴, [00:10.98]Said some things to wounded men that they could not allow
对伤员说了一些忤逆触犯他们的话。 [00:17.57]When it came to talking he was always on the run
说到谈话,他总是在逃避; [00:24.03]Everyone knew what the man had done
每个人都知道他做了什么。 [00:30.17]Oh, he'll take you for a ride
哦,他会带你去兜风的; [00:47.95]Jimmy believed in the American way
吉米相信美国人的方式。 [00:51.76]A prison guard he worked hard and made the minimum wage
一个狱警努力工作,挣到了最低工资; [00:57.57]He found his freedom locking men in a cage
他把别人锁进牢里,自己从中感到自由 [01:06.48]Jimmy loved Bonnie and he fathered a kid
吉米爱邦妮,他有了一个孩子。 [01:10.33]A baby boy but the mother had other reasons to live
一个男婴,但不是他母亲活下去的唯一理由; [01:16.46]She left the baby with a note on the bed
她把一张纸条留在了婴儿床上。它成了弃婴。 [01:24.69]It was a struggle just to cover the rent
只是为了付房租苟活而挣扎。 [01:29.04]His jail cut hours and now his little baby was sick
监狱削减工时(工资也随之缩水),现在他的孩子患上病来 [01:34.71]He needed money and he needed it quick
他需要钱,迫在眉睫。 [01:38.48]It was three AM
当时是凌晨三点, [01:41.85]Oh my love oh my love
哦我的爱,我的爱人啊 [01:50.86]Could you spare my blood, spare my blood
我祈求你放过我的家族,饶恕我的血统。(这两句是nightshade彩蛋,重复出现) [02:00.95]Jim woke his son and buckled him in the car
吉姆叫醒了儿子,把他(用安全带)扣在车上 [02:05.68]They drove an hour from town and found a gambling hall
他们从镇上出发,开车一小时,发现了一个赌场。 [02:10.88]The waitress babysat the boy at the bar oh no
女服务员在酒吧照看那个男孩,哦不; [02:18.86]After an hour Jimmy doubled his cash
一小时后,吉姆加倍了他的赌金 [02:23.23]He took his kid and his winnings as the dealer just laughed
他带走孩子,带走了赢来的钱,而商人只是笑了; [02:28.38]He said they leave but then they always come back
他说,他们是走了,但他们总会回来。(与加州旅馆异曲同工之感) [02:31.83]That's a fact
这是个事实。 [02:35.84]Out on the road they caught a stranger in the lights
在路上,他们在灯光下抓到一个陌生人; [02:40.85]His thumb was up and the son asked if the man was alright
他竖起大拇指,儿子问他是否还好 [02:45.54]Jim said you never give a hitcher a ride
吉姆说,你可千万让给人家搭车 [02:49.08]Cause it's us or them
因为非我即他 [02:52.72]It was three AM
那是凌晨三点, [02:57.26]Oh my love oh my love
哦我的爱,我的爱人, [03:04.66]Could you spare my blood, spare my blood
我向你祈求,放过我的家族,饶恕我的血统吧 [03:28.79]Twenty years gone and now the boy is a man
二十年过去了,男孩长大成为男人; [03:32.84]Old Jimmy's habits got him mountains and mountains of debt
老吉米的习惯使他债台高筑; [03:38.02]And now the sharks are coming back to collect
现在骗子为敛财而来。 [03:45.64]They strip the jewelry and the boots off Jim's feet
他们剥去了吉姆脚上的珠宝,连靴子也不放过; [03:50.72]They kick Him out of the car and say we'll give you a week
他们把他踢下车,说我们给你一个星期。 [03:55.46]Eight miles from home and only eighteen degrees
路途遥远,艰难险阻 [03:59.00]It was three AM
这正是凌晨三点 [04:02.27]Oh my love oh my love
哦我的爱,我的爱人啊; [04:10.46]Would you spare my blood, damn my blood
求求你放过我的血统,我该死的罪恶的家世 [04:50.79]Now Jimmy's son is trying to make his way home
现在吉米的儿子试着回家 [04:56.25]His graveyard shift had ended and it was starting to snow
他结束了夜班。雪开始纷纷扬扬地下起来。 [05:01.73]He sees an old man walking barefoot alone
他看见一个老人,他光着脚踽踽独行。 [05:05.75]It was three AM
当时正是凌晨三点 [05:10.95]His old man waved his hands with tears in his eyes
那老人挥舞双手,眼里有泪 [05:15.87]But Jimmy's son just sped up and remembered daddy's advice
但是吉米的儿子加快了速度,他想起了爸爸的忠告; [05:21.88]No you don't ever give a hitcher a ride
不,你可别让别人搭车, [05:25.81]'Cause it's us or them
因为在我们与他人之间 [05:29.86]'Cause it's me or him
只能选一个 [05:35.27]It was three AM
一切为时尚早 [05:40.66]Three AM
为时尚早
吉米·斯帕克斯走进酒吧,他张开嘴, [00:10.98]Said some things to wounded men that they could not allow
对伤员说了一些忤逆触犯他们的话。 [00:17.57]When it came to talking he was always on the run
说到谈话,他总是在逃避; [00:24.03]Everyone knew what the man had done
每个人都知道他做了什么。 [00:30.17]Oh, he'll take you for a ride
哦,他会带你去兜风的; [00:47.95]Jimmy believed in the American way
吉米相信美国人的方式。 [00:51.76]A prison guard he worked hard and made the minimum wage
一个狱警努力工作,挣到了最低工资; [00:57.57]He found his freedom locking men in a cage
他把别人锁进牢里,自己从中感到自由 [01:06.48]Jimmy loved Bonnie and he fathered a kid
吉米爱邦妮,他有了一个孩子。 [01:10.33]A baby boy but the mother had other reasons to live
一个男婴,但不是他母亲活下去的唯一理由; [01:16.46]She left the baby with a note on the bed
她把一张纸条留在了婴儿床上。它成了弃婴。 [01:24.69]It was a struggle just to cover the rent
只是为了付房租苟活而挣扎。 [01:29.04]His jail cut hours and now his little baby was sick
监狱削减工时(工资也随之缩水),现在他的孩子患上病来 [01:34.71]He needed money and he needed it quick
他需要钱,迫在眉睫。 [01:38.48]It was three AM
当时是凌晨三点, [01:41.85]Oh my love oh my love
哦我的爱,我的爱人啊 [01:50.86]Could you spare my blood, spare my blood
我祈求你放过我的家族,饶恕我的血统。(这两句是nightshade彩蛋,重复出现) [02:00.95]Jim woke his son and buckled him in the car
吉姆叫醒了儿子,把他(用安全带)扣在车上 [02:05.68]They drove an hour from town and found a gambling hall
他们从镇上出发,开车一小时,发现了一个赌场。 [02:10.88]The waitress babysat the boy at the bar oh no
女服务员在酒吧照看那个男孩,哦不; [02:18.86]After an hour Jimmy doubled his cash
一小时后,吉姆加倍了他的赌金 [02:23.23]He took his kid and his winnings as the dealer just laughed
他带走孩子,带走了赢来的钱,而商人只是笑了; [02:28.38]He said they leave but then they always come back
他说,他们是走了,但他们总会回来。(与加州旅馆异曲同工之感) [02:31.83]That's a fact
这是个事实。 [02:35.84]Out on the road they caught a stranger in the lights
在路上,他们在灯光下抓到一个陌生人; [02:40.85]His thumb was up and the son asked if the man was alright
他竖起大拇指,儿子问他是否还好 [02:45.54]Jim said you never give a hitcher a ride
吉姆说,你可千万让给人家搭车 [02:49.08]Cause it's us or them
因为非我即他 [02:52.72]It was three AM
那是凌晨三点, [02:57.26]Oh my love oh my love
哦我的爱,我的爱人, [03:04.66]Could you spare my blood, spare my blood
我向你祈求,放过我的家族,饶恕我的血统吧 [03:28.79]Twenty years gone and now the boy is a man
二十年过去了,男孩长大成为男人; [03:32.84]Old Jimmy's habits got him mountains and mountains of debt
老吉米的习惯使他债台高筑; [03:38.02]And now the sharks are coming back to collect
现在骗子为敛财而来。 [03:45.64]They strip the jewelry and the boots off Jim's feet
他们剥去了吉姆脚上的珠宝,连靴子也不放过; [03:50.72]They kick Him out of the car and say we'll give you a week
他们把他踢下车,说我们给你一个星期。 [03:55.46]Eight miles from home and only eighteen degrees
路途遥远,艰难险阻 [03:59.00]It was three AM
这正是凌晨三点 [04:02.27]Oh my love oh my love
哦我的爱,我的爱人啊; [04:10.46]Would you spare my blood, damn my blood
求求你放过我的血统,我该死的罪恶的家世 [04:50.79]Now Jimmy's son is trying to make his way home
现在吉米的儿子试着回家 [04:56.25]His graveyard shift had ended and it was starting to snow
他结束了夜班。雪开始纷纷扬扬地下起来。 [05:01.73]He sees an old man walking barefoot alone
他看见一个老人,他光着脚踽踽独行。 [05:05.75]It was three AM
当时正是凌晨三点 [05:10.95]His old man waved his hands with tears in his eyes
那老人挥舞双手,眼里有泪 [05:15.87]But Jimmy's son just sped up and remembered daddy's advice
但是吉米的儿子加快了速度,他想起了爸爸的忠告; [05:21.88]No you don't ever give a hitcher a ride
不,你可别让别人搭车, [05:25.81]'Cause it's us or them
因为在我们与他人之间 [05:29.86]'Cause it's me or him
只能选一个 [05:35.27]It was three AM
一切为时尚早 [05:40.66]Three AM
为时尚早