Aire en Movimiento-Julieta Venegasmp3下载无损flac下载
Aire en Movimiento-Julieta Venegas在线试听免费歌词下载
[00:29.348]A veces me levanto en la ma?ana
有时早上起来时 [00:32.797]Me pregunto tantas cosas, me pregunto tantas cosas
我会问我自己这些问题,我会问我自己这些问题 [00:36.558]Por qué mi sangre empuja tanto?
为什么我的血液如此奔腾涌动? [00:40.555]Por qué hay un sol quemando en mí?
为什么我身体内有一颗炽热的太阳? [00:46.067]Por qué tengo esta fuerza infatigable?
为什么会有这股如此不知疲倦的力量充斥着我? [00:49.411]Agitada y refutable, no me deja de insistir
使人坐立不安,也无迹可寻,难以抗拒 [00:53.381]Por qué los días duran tanto?
为什么这些日子如此漫长? [00:57.038]Y esta inquietud de mi alma en vivir
我的灵魂中,总是存在着对生活的焦虑 [01:02.472]Por qué mi ser es tan peque?o? Las horas huyen de mí
为什么我的存在如此渺小?时光从我身边不断流逝 [01:10.047]Misterio, maravilla de mis pasos me acercan a ti
不可思议,我的步伐竟如此奇妙,将我带去你的身边 [01:19.112]Tanto hay en movimiento, partículas volando
万事万物都在运动中,微粒在飞翔 [01:24.571]Tantas formas que hoy el viento me hacen vibrarte
今天的风有如此多种形式,使我晃动着你 [01:29.874]Tanto hay en movimiento, partículas volando
万事万物都在运动中,微粒在飞翔 [01:35.726]Tantas formas que hoy el viento me hacen so?arte
今天的风有如此多种形式,让我梦见到你 [01:43.275]De a ratos quisiera una respuesta
有时候我希望我能找到一个答案 [01:46.802]Que me saqué de esta duda, me sacude el no saber
能消除我的困惑,消除令我窒息的无知 [01:50.824]Agitando el sentido, sabiendo muy bien de que trata vivir
唤醒我的意识,让我了解人生的意义 [01:59.784]Pero mi ser es tan peque?o, las horas huyen de mí
但是为什么我的存在如此渺小?时光从我身边不断流逝 [02:07.203]Misterio, maravilla de mis pasos me han traído a ti
不可思议,我的步伐竟如此奇妙,已然将我带至你身边 [02:16.242]Tanto hay en movimiento, partículas flotantes
万事万物都在运动中,微粒在流动 [02:21.858]Tantas formas que hoy el viento me hacen vibrarte
今天的风有如此多种形式,使我晃动着你 [02:27.605]Tanto hay en movimiento, partículas flotantes
万事万物都在运动中,微粒在流动 [02:32.829]Tantas formas que hoy el viento me hacen so?arte
今天的风有如此多种形式,让我梦见到你 [02:43.696]Despierta
醒来 [02:54.747]歌词贡献者:Alicia&Ulises
翻译贡献者:Alicia&Ulises
有时早上起来时 [00:32.797]Me pregunto tantas cosas, me pregunto tantas cosas
我会问我自己这些问题,我会问我自己这些问题 [00:36.558]Por qué mi sangre empuja tanto?
为什么我的血液如此奔腾涌动? [00:40.555]Por qué hay un sol quemando en mí?
为什么我身体内有一颗炽热的太阳? [00:46.067]Por qué tengo esta fuerza infatigable?
为什么会有这股如此不知疲倦的力量充斥着我? [00:49.411]Agitada y refutable, no me deja de insistir
使人坐立不安,也无迹可寻,难以抗拒 [00:53.381]Por qué los días duran tanto?
为什么这些日子如此漫长? [00:57.038]Y esta inquietud de mi alma en vivir
我的灵魂中,总是存在着对生活的焦虑 [01:02.472]Por qué mi ser es tan peque?o? Las horas huyen de mí
为什么我的存在如此渺小?时光从我身边不断流逝 [01:10.047]Misterio, maravilla de mis pasos me acercan a ti
不可思议,我的步伐竟如此奇妙,将我带去你的身边 [01:19.112]Tanto hay en movimiento, partículas volando
万事万物都在运动中,微粒在飞翔 [01:24.571]Tantas formas que hoy el viento me hacen vibrarte
今天的风有如此多种形式,使我晃动着你 [01:29.874]Tanto hay en movimiento, partículas volando
万事万物都在运动中,微粒在飞翔 [01:35.726]Tantas formas que hoy el viento me hacen so?arte
今天的风有如此多种形式,让我梦见到你 [01:43.275]De a ratos quisiera una respuesta
有时候我希望我能找到一个答案 [01:46.802]Que me saqué de esta duda, me sacude el no saber
能消除我的困惑,消除令我窒息的无知 [01:50.824]Agitando el sentido, sabiendo muy bien de que trata vivir
唤醒我的意识,让我了解人生的意义 [01:59.784]Pero mi ser es tan peque?o, las horas huyen de mí
但是为什么我的存在如此渺小?时光从我身边不断流逝 [02:07.203]Misterio, maravilla de mis pasos me han traído a ti
不可思议,我的步伐竟如此奇妙,已然将我带至你身边 [02:16.242]Tanto hay en movimiento, partículas flotantes
万事万物都在运动中,微粒在流动 [02:21.858]Tantas formas que hoy el viento me hacen vibrarte
今天的风有如此多种形式,使我晃动着你 [02:27.605]Tanto hay en movimiento, partículas flotantes
万事万物都在运动中,微粒在流动 [02:32.829]Tantas formas que hoy el viento me hacen so?arte
今天的风有如此多种形式,让我梦见到你 [02:43.696]Despierta
醒来 [02:54.747]歌词贡献者:Alicia&Ulises
翻译贡献者:Alicia&Ulises