Chanson Pour l'Auvergnat-Georges Brassensmp3下载无损flac下载
Chanson Pour l'Auvergnat-Georges Brassens在线试听免费歌词下载
[00:04.07]Elle est à toi cette chanson
这是献给你的歌. [00:07.64]Elle est à toi cette chanson
这是献给你的歌. [00:11.30]Toi l'Auvergnat qui sans façon
真诚的奥弗涅人, [00:14.74]M'as donné quatre bouts de bois
你给了我几块木柴, [00:17.90]Quand dans ma vie il faisait froid
在我感到寒冷时, [00:21.91]Toi qui m'as donné du feu quand
你帮我点起了一团火, [00:25.48]Les croquantes et les croquants
当所有乡巴佬们, [00:28.78]Tous les gens bien intentionnés
所有心存芥蒂的人, [00:32.08]M'avaient fermé la porte au nez
砰地关上了门。 [00:36.06]Ce n'était rien qu'un feu de bois
虽然仅仅是燃着的柴火, [00:39.38]Mais il m'avait chauffé le corps
但它温暖了我的身躯, [00:42.96]Et dans mon âme il brûle encore
我的灵魂还跳动着, [00:46.31]A la manièr' d'un feu de joie
快乐的火种。 [00:49.40] [00:50.28]Toi l'Auvergnat quand tu mourras
奥弗涅人若你死去, [00:53.73]Quand le croqu'mort t'emportera
为你送葬的队伍, [00:57.17]Qu'il te conduise à travers ciel
抬着你穿过天空, [01:01.05]Au père éternel
直到上帝身边。 [01:03.25] [01:04.57]Elle est à toi cette chanson
这是献给你的歌, [01:08.10]Toi l'hôtesse qui sans façon
真诚的女主人, [01:11.54]M'as donné quatre bouts de pain
你给了我几块面包, [01:14.94]Quand dans ma vie il faisait faim
在我挨饿的时候, [01:18.94]Toi qui m'ouvris ta huche quand
你为我打开了面包箱。 [01:22.65]Les croquantes et les croquants
当所有乡巴佬们, [01:25.91]Tous les gens bien intentionnés
所有心怀芥蒂的人, [01:29.35]S'amusaient à me voir jeûner
幸灾乐祸地看着我挨饿。 [01:33.20]Ce n'était rien qu'un peu de pain
只不过是几块面包, [01:36.77]Mais il m'avait chauffé le corps
但它温暖了我的身躯, [01:40.30]Et dans mon âme il brûle encore
我的灵魂还在回味, [01:43.59]A la manièr' d'un grand festin
这一场盛宴。 [01:46.74] [01:47.54]Toi l'hôtesse quand tu mourras
女主人当你死去, [01:51.10]Quand le croqu'mort t'emportera
送葬的队伍, [01:54.66]Qu'il te conduise à travers ciel
抬着你穿过天空, [01:58.46]Au père éternel
直到上帝身边。 [02:00.76] [02:01.84]Elle est à toi cette chanson
这是献给你的歌, [02:05.35]Toi l'étranger qui sans façon
真诚的陌生人, [02:08.66]D'un air malheureux m'as souri
在不幸中你向我微笑, [02:12.13]Lorsque les gendarmes m'ont pris
当我被警察抓住, [02:15.72]Toi qui n'as pas applaudi quand
你没有鼓掌, [02:19.74]Les croquantes et les croquants
当所有乡巴佬, [02:23.05]Tous les gens bien intentionnés
所有心存芥蒂的人, [02:26.36]Riaient de me voir emmener
兴奋地看着我被抓走。 [02:30.41]Ce n'était rien qu'un peu de miel
虽然这不过是一点蜜, [02:33.80]Mais il m'avait chauffé le corps
但她温暖了我的身躯, [02:37.48]Et dans mon âme il brûle encore
我的灵魂里燃着, [02:40.72]A la manièr' d'un grand soleil
明亮的太阳。 [02:44.23] [02:44.63]Toi l'étranger quand tu mourras
陌生人如果你死去, [02:48.32]Quand le croqu'mort t'emportera
送葬的队伍, [02:51.93]Qu'il te conduise à travers ciel
抬着你穿过天空, [02:55.78]Au père éternel
直到上帝身边。 [02:58.63]
这是献给你的歌. [00:07.64]Elle est à toi cette chanson
这是献给你的歌. [00:11.30]Toi l'Auvergnat qui sans façon
真诚的奥弗涅人, [00:14.74]M'as donné quatre bouts de bois
你给了我几块木柴, [00:17.90]Quand dans ma vie il faisait froid
在我感到寒冷时, [00:21.91]Toi qui m'as donné du feu quand
你帮我点起了一团火, [00:25.48]Les croquantes et les croquants
当所有乡巴佬们, [00:28.78]Tous les gens bien intentionnés
所有心存芥蒂的人, [00:32.08]M'avaient fermé la porte au nez
砰地关上了门。 [00:36.06]Ce n'était rien qu'un feu de bois
虽然仅仅是燃着的柴火, [00:39.38]Mais il m'avait chauffé le corps
但它温暖了我的身躯, [00:42.96]Et dans mon âme il brûle encore
我的灵魂还跳动着, [00:46.31]A la manièr' d'un feu de joie
快乐的火种。 [00:49.40] [00:50.28]Toi l'Auvergnat quand tu mourras
奥弗涅人若你死去, [00:53.73]Quand le croqu'mort t'emportera
为你送葬的队伍, [00:57.17]Qu'il te conduise à travers ciel
抬着你穿过天空, [01:01.05]Au père éternel
直到上帝身边。 [01:03.25] [01:04.57]Elle est à toi cette chanson
这是献给你的歌, [01:08.10]Toi l'hôtesse qui sans façon
真诚的女主人, [01:11.54]M'as donné quatre bouts de pain
你给了我几块面包, [01:14.94]Quand dans ma vie il faisait faim
在我挨饿的时候, [01:18.94]Toi qui m'ouvris ta huche quand
你为我打开了面包箱。 [01:22.65]Les croquantes et les croquants
当所有乡巴佬们, [01:25.91]Tous les gens bien intentionnés
所有心怀芥蒂的人, [01:29.35]S'amusaient à me voir jeûner
幸灾乐祸地看着我挨饿。 [01:33.20]Ce n'était rien qu'un peu de pain
只不过是几块面包, [01:36.77]Mais il m'avait chauffé le corps
但它温暖了我的身躯, [01:40.30]Et dans mon âme il brûle encore
我的灵魂还在回味, [01:43.59]A la manièr' d'un grand festin
这一场盛宴。 [01:46.74] [01:47.54]Toi l'hôtesse quand tu mourras
女主人当你死去, [01:51.10]Quand le croqu'mort t'emportera
送葬的队伍, [01:54.66]Qu'il te conduise à travers ciel
抬着你穿过天空, [01:58.46]Au père éternel
直到上帝身边。 [02:00.76] [02:01.84]Elle est à toi cette chanson
这是献给你的歌, [02:05.35]Toi l'étranger qui sans façon
真诚的陌生人, [02:08.66]D'un air malheureux m'as souri
在不幸中你向我微笑, [02:12.13]Lorsque les gendarmes m'ont pris
当我被警察抓住, [02:15.72]Toi qui n'as pas applaudi quand
你没有鼓掌, [02:19.74]Les croquantes et les croquants
当所有乡巴佬, [02:23.05]Tous les gens bien intentionnés
所有心存芥蒂的人, [02:26.36]Riaient de me voir emmener
兴奋地看着我被抓走。 [02:30.41]Ce n'était rien qu'un peu de miel
虽然这不过是一点蜜, [02:33.80]Mais il m'avait chauffé le corps
但她温暖了我的身躯, [02:37.48]Et dans mon âme il brûle encore
我的灵魂里燃着, [02:40.72]A la manièr' d'un grand soleil
明亮的太阳。 [02:44.23] [02:44.63]Toi l'étranger quand tu mourras
陌生人如果你死去, [02:48.32]Quand le croqu'mort t'emportera
送葬的队伍, [02:51.93]Qu'il te conduise à travers ciel
抬着你穿过天空, [02:55.78]Au père éternel
直到上帝身边。 [02:58.63]
Chanson Pour l'Auvergnat-Georges Brassens热门评论
看到诺一弹琴,单曲循环中
诺一和妈妈配合的很棒哇[爱心]