秒針-XOXmp3下载无损flac下载
秒針-XOX在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : SawaCreaM
[00:00.512] 作曲 : SawaCreaM
[00:01.25]
[00:19.08]さよならの前で一人
在分别之前 独自一人 [00:23.04]叶わない「またね」を残して
留下一句无法实现的 「再见」 [00:27.00]歩いていく君は遠くへ
你也渐行渐远 [00:32.25]Oh yeah [00:32.98] [00:34.87]素直になれないほど惨めで
越无法坦率越是残酷无情 [00:38.72]時が追い越していく毎日で
在转瞬即逝的每一天中 [00:42.73]色褪せ見える明日をまた歩く
走向眼看着色彩褪去的明天 [00:49.07] [00:50.35]瞳閉じながら君想い I lovi'n You
闭上双眼思念着你 I loving you [00:54.88]押し潰されそうで
似乎快要不堪重负 [00:58.54]戻ることのない時計の針を見つめて
注视着不会后退的时钟指针 [01:03.63]希望を問いかける声も…
询问希望的声音也无济于事... [01:06.40] [01:06.81]どうすればこの気持ち伝わるの?
怎样做才能将我的心意传达给你? [01:10.92]時計の針はまだ止まらない
时钟的指针仍未停止 [01:14.35]ありがとうも言えず泣いたあの夜も
未曾道一声谢 泪流不止的那一夜 [01:18.78]ねぇ愛してるよ
呐 我也爱着你 [01:22.57]どんなに空が晴れ渡っていても
无论天空多么晴朗 [01:26.61]この想いは涙に変わり
这份思念也会化作泪水 [01:30.49]笑いあえた時を心にそっと
将一同欢笑的时光悄悄藏在心中 [01:35.55]そっと…
悄无声息... [01:37.46]そっと…
悄无声息... [01:38.23] [01:46.41]例えばこんな風に気持ち歌詞にして
假如就这样将感情写进歌词里 [01:50.38]今も暗い部屋の中で想いは募り
至今思念仍在昏暗的房间中累积 [01:54.26]アルバムの中いくらスクロールをしても
无论在专辑中循环播放多少次 [01:57.70]何故だろう
不知为何 [01:58.83]今と違う二人がそこにいるよ
其中的我们与现在也已不同 [02:02.37]君といればChill
与你在一起便感觉寒冷刺骨 [02:04.24]君との夢見る
做了与你在一起的梦 [02:06.20]ベルが鳴り響く
铃声响起 [02:08.16]つかない既読を
凝视着没有回复的已读信息 [02:10.45]眺めて舞い戻って来てまた日曜
时间飞舞轮转 又到了周日 [02:14.14]Tik Tokトマラナイ
注视着嘀嗒流走 [02:16.24]針を見つめて
不曾停步的指针 [02:17.62] [02:18.28]君がくれたお揃いのピアスも
你送给我的成对耳坠 [02:22.54]似合ってる?確かめ合うキス
适合我吗?确认心意 彼此亲吻 [02:26.14]照れながら微笑みハグをして
羞赧地微笑 彼此相拥 [02:31.56]oh yeah [02:33.49] [02:34.01]かけがえのない時を二人過ごしてた
我们曾一同度过了 无可替代的时光 [02:38.72]いつまでも寄り添えると思ってた
我曾以为我们会永远相依 [02:42.37]変わりゆく心があるのも
才发现 [02:47.55]気付いてた
人心是会变的 [02:48.63] [02:49.90]頬をつたいながら落ちる雫を
细数着滑过脸颊落下的泪珠 [02:54.35]数え胸に刻んで
一一铭刻进心中 [02:57.99]戻ることのない時計の針を見つめて
注视着不会后退的时钟指针 [03:02.75]希望を問いかける声も…
询问希望的声音也无济于事... [03:06.38] [03:06.79]どうすればこの気持ち伝わるの?
怎样做才能将我的心意传达给你 [03:10.01]時計の針はまだ止まらない
时钟的指针仍未停止 [03:13.97]ありがとうも言えず泣いたあの夜も
未曾道一声谢 泪流不止的那一夜 [03:18.95]ねぇ 愛してるよ
呐 我也爱着你 [03:22.14]どんなに空が晴れ渡っていても
无论天空多么晴朗 [03:26.19]この想いは涙に変わり
这份思念也会化作泪水 [03:30.01]笑いあえた時を心にそっと
将一同欢笑的时光悄悄藏在心中 [03:35.06]そっと今
悄无声息 [03:37.35] [03:37.92]別れ道選んでしまったけど
尽管选择了不同的道路 [03:41.30]二人が刻んだ時間は変えられない
但我们镌刻的时间 不会改变 [03:45.56]何故なんだろう
究竟是因为什么 [03:49.32]手を繋いだ日々も
那些牵手的日子也好 [03:53.81]この針は未来を描くのに
这指针明明该描绘未来 [03:57.62]僕と君の針は過去を彷徨う
而我与你的指针却在过去彷徨 [04:01.29]動きそうで止まったまま
看似在前进却又停止不动 [04:07.66] [04:19.98]追いつく事のできない秒針の様に
仿佛无法追上的秒针 [04:21.96]僕はまた日々過ごしながら
我煎熬度过每一天 [04:23.65] [04:27.63]どうすれば時計は巻き戻るの?
怎样做才能让时钟倒转 [04:31.89]また新たな朝日が昇り
新的朝阳再次照常升起 [04:35.75]どうすればまた二人で会えるの?
怎样做我们才能再会 [04:39.81]ねぇ教えてよ
呐 告诉我吧 [04:43.58]こんなに空が晴れ渡っていたら
既然天空如此晴朗 [04:47.71]君のことも照らしてくれる
也能为我将你照亮 [04:51.49]どうか一つだけ願い叶うなら
若能实现一个心愿 [04:56.82]ずっと幸せに
那祝你能永远幸福
在分别之前 独自一人 [00:23.04]叶わない「またね」を残して
留下一句无法实现的 「再见」 [00:27.00]歩いていく君は遠くへ
你也渐行渐远 [00:32.25]Oh yeah [00:32.98] [00:34.87]素直になれないほど惨めで
越无法坦率越是残酷无情 [00:38.72]時が追い越していく毎日で
在转瞬即逝的每一天中 [00:42.73]色褪せ見える明日をまた歩く
走向眼看着色彩褪去的明天 [00:49.07] [00:50.35]瞳閉じながら君想い I lovi'n You
闭上双眼思念着你 I loving you [00:54.88]押し潰されそうで
似乎快要不堪重负 [00:58.54]戻ることのない時計の針を見つめて
注视着不会后退的时钟指针 [01:03.63]希望を問いかける声も…
询问希望的声音也无济于事... [01:06.40] [01:06.81]どうすればこの気持ち伝わるの?
怎样做才能将我的心意传达给你? [01:10.92]時計の針はまだ止まらない
时钟的指针仍未停止 [01:14.35]ありがとうも言えず泣いたあの夜も
未曾道一声谢 泪流不止的那一夜 [01:18.78]ねぇ愛してるよ
呐 我也爱着你 [01:22.57]どんなに空が晴れ渡っていても
无论天空多么晴朗 [01:26.61]この想いは涙に変わり
这份思念也会化作泪水 [01:30.49]笑いあえた時を心にそっと
将一同欢笑的时光悄悄藏在心中 [01:35.55]そっと…
悄无声息... [01:37.46]そっと…
悄无声息... [01:38.23] [01:46.41]例えばこんな風に気持ち歌詞にして
假如就这样将感情写进歌词里 [01:50.38]今も暗い部屋の中で想いは募り
至今思念仍在昏暗的房间中累积 [01:54.26]アルバムの中いくらスクロールをしても
无论在专辑中循环播放多少次 [01:57.70]何故だろう
不知为何 [01:58.83]今と違う二人がそこにいるよ
其中的我们与现在也已不同 [02:02.37]君といればChill
与你在一起便感觉寒冷刺骨 [02:04.24]君との夢見る
做了与你在一起的梦 [02:06.20]ベルが鳴り響く
铃声响起 [02:08.16]つかない既読を
凝视着没有回复的已读信息 [02:10.45]眺めて舞い戻って来てまた日曜
时间飞舞轮转 又到了周日 [02:14.14]Tik Tokトマラナイ
注视着嘀嗒流走 [02:16.24]針を見つめて
不曾停步的指针 [02:17.62] [02:18.28]君がくれたお揃いのピアスも
你送给我的成对耳坠 [02:22.54]似合ってる?確かめ合うキス
适合我吗?确认心意 彼此亲吻 [02:26.14]照れながら微笑みハグをして
羞赧地微笑 彼此相拥 [02:31.56]oh yeah [02:33.49] [02:34.01]かけがえのない時を二人過ごしてた
我们曾一同度过了 无可替代的时光 [02:38.72]いつまでも寄り添えると思ってた
我曾以为我们会永远相依 [02:42.37]変わりゆく心があるのも
才发现 [02:47.55]気付いてた
人心是会变的 [02:48.63] [02:49.90]頬をつたいながら落ちる雫を
细数着滑过脸颊落下的泪珠 [02:54.35]数え胸に刻んで
一一铭刻进心中 [02:57.99]戻ることのない時計の針を見つめて
注视着不会后退的时钟指针 [03:02.75]希望を問いかける声も…
询问希望的声音也无济于事... [03:06.38] [03:06.79]どうすればこの気持ち伝わるの?
怎样做才能将我的心意传达给你 [03:10.01]時計の針はまだ止まらない
时钟的指针仍未停止 [03:13.97]ありがとうも言えず泣いたあの夜も
未曾道一声谢 泪流不止的那一夜 [03:18.95]ねぇ 愛してるよ
呐 我也爱着你 [03:22.14]どんなに空が晴れ渡っていても
无论天空多么晴朗 [03:26.19]この想いは涙に変わり
这份思念也会化作泪水 [03:30.01]笑いあえた時を心にそっと
将一同欢笑的时光悄悄藏在心中 [03:35.06]そっと今
悄无声息 [03:37.35] [03:37.92]別れ道選んでしまったけど
尽管选择了不同的道路 [03:41.30]二人が刻んだ時間は変えられない
但我们镌刻的时间 不会改变 [03:45.56]何故なんだろう
究竟是因为什么 [03:49.32]手を繋いだ日々も
那些牵手的日子也好 [03:53.81]この針は未来を描くのに
这指针明明该描绘未来 [03:57.62]僕と君の針は過去を彷徨う
而我与你的指针却在过去彷徨 [04:01.29]動きそうで止まったまま
看似在前进却又停止不动 [04:07.66] [04:19.98]追いつく事のできない秒針の様に
仿佛无法追上的秒针 [04:21.96]僕はまた日々過ごしながら
我煎熬度过每一天 [04:23.65] [04:27.63]どうすれば時計は巻き戻るの?
怎样做才能让时钟倒转 [04:31.89]また新たな朝日が昇り
新的朝阳再次照常升起 [04:35.75]どうすればまた二人で会えるの?
怎样做我们才能再会 [04:39.81]ねぇ教えてよ
呐 告诉我吧 [04:43.58]こんなに空が晴れ渡っていたら
既然天空如此晴朗 [04:47.71]君のことも照らしてくれる
也能为我将你照亮 [04:51.49]どうか一つだけ願い叶うなら
若能实现一个心愿 [04:56.82]ずっと幸せに
那祝你能永远幸福