莫雷拉的玫瑰花-洛天依Officialmp3下载无损flac下载
暂无资源。
莫雷拉的玫瑰花-洛天依Official在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.00] 作词 : 雨狸
[00:01.00] 作曲 : litterzy
[00:41.55]啊 蛇在呼吸 柏树的雨 禁锢了墓碑上凋零的羽翼
[00:52.08]啊 那颗红心 沉眠之地 羔羊在不死的教诲中战栗
[01:12.67]他 带着憧憬 闭上眼睛 盲目地追逐着神秘的关系
[01:22.97]啊 那份倾心 热情四溢 燃烧后只留下苍白的身躯(废墟)
[01:33.44]黑暗之中降落的光明 纯洁甜美仿佛 泉水泠泠
[01:44.05]红尘之外呢喃的爱语 如同洗礼 浇灌着疲惫心灵
[01:54.48]亲吻吧 女儿呀(Rebbeca)交媾吧 母亲啊(Maria) 只绽放一次的玫瑰花
[02:04.85]亲爱的孩子哪 拨开了那枝桠 呼唤着莫雷拉
[02:22.71]他 带着崇敬 封存过去 疯狂地逃避着诅咒的命运
[02:33.13]啊 那份不幸 如影随行 叹息着蔓延在漆黑的墓地(丛林)
[02:43.73]美丽最后干枯的忧郁 推动窗外那阵 晚风徐徐
[02:54.15]理性无法压制的回忆 弥留之际 索取着轮回之名
[03:04.60]诞生吧 天使呀(Pandora) 死亡吧 魔鬼啊(Angela)只绽放一次的玫瑰花啊
[03:14.65]智慧的女人哪 卸下了那面纱 呼唤着莫雷拉
[04:14.65]失去方向的爱与恐惧 圣堂之下释放 一道咒语
[04:24.93]在那一瞬间男人看清 她的身影 披戴着星辰之衣(Moslemin)
[04:35.20]亲吻吧 交媾吧 诞生吧 死亡吧 不曾凋零过的可人儿呀
[04:45.72]并非爱人啊(Eleonora)也不是妻子啊(Legia)她名乃莫雷拉(Morella)
莫雷拉的玫瑰花-洛天依Official热门评论
本曲灵感源于小说《Morella》,19世纪美国著名作家爱伦坡(Edgar Allan Poe)所著短篇小说,亦有「莫雷娜」、「莫蕾拉」等其他译名,主要是以以第一人称自述手法讲述亡妻莫雷拉以女儿的躯体重生的故事。
莫雷拉和贝蕾妮丝都有了,什么时候再来一个丽姬娅
女儿也会成为母亲 然后再生下女儿的话,使人失去乐园的原罪 就永远往复循环……
然后女儿“面色青灰,匍匐在地上,说:’我在这里!’”……其实最开始看原著的时候就有点没懂(小声bb)歌词细节就更……看到有人认为是在剖析人的精神,探讨人与人之间的关系与家庭冷暴力,莫雷拉是未得到丈夫真正的爱的……希望能给后来人理解提供一点思路(小声)
莫雷拉,来自爱伦•坡的《莫雷拉》。小说中的莫雷拉是个博学的才女,在神秘学上也颇有研究,和丈夫“我”不是很和谐(应该是这样,初中看的,有点记不清了),在她死去之后,她的女儿由“我”独自带大,在洗礼上,“我”说出了“莫雷拉”(即将女儿也取名为“莫雷拉”)
丽姬娅的眼睛 艾蕾奥瑙拉的承诺 安娜贝尔.李的沙滩(手动狗头)