Actor-LUCKY TAPESmp3下载无损flac下载
Actor-LUCKY TAPES在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : LUCKY TAPES
[00:01.00] 作曲 : LUCKY TAPES
[00:13.52] 綺麗なことばっか言ってないでさ
不要只说着好听的话 [00:16.24] 期待外れの仮想現実
和期待不符合的假象现实 [00:19.23] 鈍感なフリして
装作感觉迟钝的样子 [00:21.89] 喜べやしないけど
虽然是没有在开心的 [00:24.91] Everything is gonna be alright [00:27.94] 上手くやる必要もない
没有必要做得很好 [00:30.84] 辿り着く確信もないけど
虽然也没有确信最终可以到达 [00:34.36] このままじゃ人生足りないよ
只是不会满足于这样下去的人生啊 [00:37.29] 時間を戻せたらなんて言うなよ
不要说要是可以时间倒转什么的 [00:40.10] 気付けば年に追い越されて
意识到的时候已经被岁月赶超 [00:43.01] エンディングまでどのくらい?
直到最后是多少? [00:46.15] 大人になれないなあ
好像没能成为大人呢 [00:48.95] あれから数えてどこまで来たの
从那时算起到达哪里了呢 [00:51.73] しょうもない愚痴を吐くのはやめて
不要再说那些不切实际的抱怨 [00:55.02] 悪ぶってみたり
装模做样 [00:57.88] それ違うだろう
这是不对的吧 [01:00.99] You're still in two minds? [01:03.46] まだそんなところで喚いてるの
还在那样的地方吵嚷着吗 [01:08.61] これじゃ足りないあれじゃ足りないってさ
说着这样也不满意那样也不满意 [01:13.02] そんなんじゃなれないよスーパーヒーロー
就那样是当不了超级英雄的啦 [01:16.12] いつでもエキストラみたいにさ
一直以来都像一个临时演员一样 [01:19.31] シナリオ通りのスマイル
做出符合情境的笑容 [01:23.50] 見たくもないよ
不想看见啊 [01:25.27] あいつが来るならみんなもやるなら
那家伙要来的话 大家都要这样做的话 [01:27.98] そんなこと言ってても仕方がないでしょう?
就算说着这样的话也是没有办法的吧 [01:30.96] このままじゃいられないから
继续这样的话简直呆不下去了 [01:34.05] この先には進めないから
也无法继续向前走去了 [01:36.78] ローリンローリンローリング
rolling rolling running [01:39.94] 僕ってなんか変じゃない?
我是不是有点奇怪? [01:42.57] 少しダサいくらいでいい
稍微有点差劲最好 [01:45.74] 嫉妬してばかり冗談じゃねえ
不开玩笑地说 总是在一个劲地嫉妒着 [01:48.95] 最終便に乗って旅に出よう
乘上最后一班车去出游吧 [01:52.15] マイルでも貯めてトラベラーになって
积攒每一米行程成为一个旅行家吧 [01:55.29] セルフィーも飽きちゃったし
反正自拍什么的也已经厌倦了 [01:58.02] きっと世界は広くて
世界一定会变得辽阔 [02:00.78] 飛び交う言葉に惑わされたり
被腾跃而上的话语迷惑 [02:03.82] 大事な台詞を聞き逃したり
听漏重要的台词 [02:06.74] 台本も読まずに
或者是没能够读一遍剧本 [02:09.89] そうトリップして
没错干脆去旅行吧 [02:13.07] You're still in two minds? [02:15.52] まだそんなところで喚いてるの
还在那样的地方吵嚷着吗 [02:21.37] これじゃ足りないあれじゃ足りないってさ
说着这样也不满意那样也不满意 [02:24.81] そんなんじゃなれないよスーパーヒーロー
就那样是当不了超级英雄的啦 [02:28.45] いつでもエキストラみたいにさ
一直以来都像一个临时演员一样 [02:31.45] シナリオ通りのスマイル
做出符合情境的笑容 [02:34.91] 見たくもないよ
不想看见啊 [02:37.45] You're still in two minds? [02:39.36] まだそんなところで喚いてるの
还在那样的地方吵嚷着吗 [02:44.46] これじゃ足りないあれじゃ足りないってさ
说着这样也不满意那样也不满意 [02:49.29] そんなんじゃなれないよスーパーヒーロー
就那样是当不了超级英雄的啦 [02:52.45] いつでもエキストラみたいにさ
一直以来都像一个临时演员一样 [02:55.87] シナリオ通りのスマイル
做出符合情境的笑容 [02:58.65] 見たくもないよ
不想看见啊 [03:01.02] La la la...
不要只说着好听的话 [00:16.24] 期待外れの仮想現実
和期待不符合的假象现实 [00:19.23] 鈍感なフリして
装作感觉迟钝的样子 [00:21.89] 喜べやしないけど
虽然是没有在开心的 [00:24.91] Everything is gonna be alright [00:27.94] 上手くやる必要もない
没有必要做得很好 [00:30.84] 辿り着く確信もないけど
虽然也没有确信最终可以到达 [00:34.36] このままじゃ人生足りないよ
只是不会满足于这样下去的人生啊 [00:37.29] 時間を戻せたらなんて言うなよ
不要说要是可以时间倒转什么的 [00:40.10] 気付けば年に追い越されて
意识到的时候已经被岁月赶超 [00:43.01] エンディングまでどのくらい?
直到最后是多少? [00:46.15] 大人になれないなあ
好像没能成为大人呢 [00:48.95] あれから数えてどこまで来たの
从那时算起到达哪里了呢 [00:51.73] しょうもない愚痴を吐くのはやめて
不要再说那些不切实际的抱怨 [00:55.02] 悪ぶってみたり
装模做样 [00:57.88] それ違うだろう
这是不对的吧 [01:00.99] You're still in two minds? [01:03.46] まだそんなところで喚いてるの
还在那样的地方吵嚷着吗 [01:08.61] これじゃ足りないあれじゃ足りないってさ
说着这样也不满意那样也不满意 [01:13.02] そんなんじゃなれないよスーパーヒーロー
就那样是当不了超级英雄的啦 [01:16.12] いつでもエキストラみたいにさ
一直以来都像一个临时演员一样 [01:19.31] シナリオ通りのスマイル
做出符合情境的笑容 [01:23.50] 見たくもないよ
不想看见啊 [01:25.27] あいつが来るならみんなもやるなら
那家伙要来的话 大家都要这样做的话 [01:27.98] そんなこと言ってても仕方がないでしょう?
就算说着这样的话也是没有办法的吧 [01:30.96] このままじゃいられないから
继续这样的话简直呆不下去了 [01:34.05] この先には進めないから
也无法继续向前走去了 [01:36.78] ローリンローリンローリング
rolling rolling running [01:39.94] 僕ってなんか変じゃない?
我是不是有点奇怪? [01:42.57] 少しダサいくらいでいい
稍微有点差劲最好 [01:45.74] 嫉妬してばかり冗談じゃねえ
不开玩笑地说 总是在一个劲地嫉妒着 [01:48.95] 最終便に乗って旅に出よう
乘上最后一班车去出游吧 [01:52.15] マイルでも貯めてトラベラーになって
积攒每一米行程成为一个旅行家吧 [01:55.29] セルフィーも飽きちゃったし
反正自拍什么的也已经厌倦了 [01:58.02] きっと世界は広くて
世界一定会变得辽阔 [02:00.78] 飛び交う言葉に惑わされたり
被腾跃而上的话语迷惑 [02:03.82] 大事な台詞を聞き逃したり
听漏重要的台词 [02:06.74] 台本も読まずに
或者是没能够读一遍剧本 [02:09.89] そうトリップして
没错干脆去旅行吧 [02:13.07] You're still in two minds? [02:15.52] まだそんなところで喚いてるの
还在那样的地方吵嚷着吗 [02:21.37] これじゃ足りないあれじゃ足りないってさ
说着这样也不满意那样也不满意 [02:24.81] そんなんじゃなれないよスーパーヒーロー
就那样是当不了超级英雄的啦 [02:28.45] いつでもエキストラみたいにさ
一直以来都像一个临时演员一样 [02:31.45] シナリオ通りのスマイル
做出符合情境的笑容 [02:34.91] 見たくもないよ
不想看见啊 [02:37.45] You're still in two minds? [02:39.36] まだそんなところで喚いてるの
还在那样的地方吵嚷着吗 [02:44.46] これじゃ足りないあれじゃ足りないってさ
说着这样也不满意那样也不满意 [02:49.29] そんなんじゃなれないよスーパーヒーロー
就那样是当不了超级英雄的啦 [02:52.45] いつでもエキストラみたいにさ
一直以来都像一个临时演员一样 [02:55.87] シナリオ通りのスマイル
做出符合情境的笑容 [02:58.65] 見たくもないよ
不想看见啊 [03:01.02] La la la...
Actor-LUCKY TAPES热门评论
下次live啥时候开啊,有点想梅毒哥了[流感]