Printemps-Cliomp3下载无损flac下载
Printemps-Clio在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Clio
[00:00.686] 作曲 : Clio
[00:01.372]Voici que revient le printemps
春天回来了 [00:04.924]Et me revoilà empruntant
我又借了一年 [00:07.693]Juste pour une année volage
未知多变的旅程 [00:11.481]Un plus grand âge
更加广阔的一年 [00:14.616]Juste pour une année passant
流逝的时间 [00:17.986]Un âge plus grand
增长的年岁 [00:21.016]Printemps tu m'aimes, ça va de soi
春天,你爱我,这不言而喻 [00:24.124]Mais tu ne me rajeunis pas
但你也无法让我永葆青春 [00:27.912]Moi je suis d'avril
我来自四月 [00:30.655]Et à moins que je me défile
除非我离开 [00:33.241]Une hirondelle de passage
一只路过的燕子 [00:37.003]Viendra poser sur mon visage
会躺在我的脸上歇息 [00:40.111]Un nouvel âge
这崭新的时代 [00:47.582]Les saisons c'est plus fort que nous
四季的步伐如此坚定 [00:51.318]Ca se relève à tous les coups
如此守时 [00:54.609]Chaque année un nouveau printemps
每年都有一个新的春天 [00:58.293]Et ça se voit
不必多言 [01:00.722]Chaque année, c'est nouveau pourtant
每一年,都是新的 [01:04.588]A chaque fois
每一次 [01:07.148]Un peu plus près du précédent
更接近上一次 [01:10.727]Un peu plus près du précédent
上一个春天 [01:14.280]Et moi je suis d'avril
我来自四月 [01:16.866]Et à moins que je me défile
除非我离开 [01:19.791]Une hirondelle de passage
一只路过的燕子 [01:23.449]Viendra poser sur mon visage
会躺在我的脸上歇息 [01:26.374]Un nouvel âge
这崭新的一页 [01:28.098]Printemps, printemps
春天,春天 [01:30.240]Prends ton temps
慢慢来 [01:33.271]Printemps
春天 [01:34.629]Printemps
春天 [01:36.562]Prends ton temps
慢慢来 [01:40.768]C'est plus du tout gris, c'est tout vert
满目的灰色不再,绿满人间 [01:44.216]C'est plus si froid, c'est plus l'hiver
寒冷的冬日不再 [01:47.351]C'est doux la lumière sur le soir
夜晚的光线柔和 [01:50.903]Les jours s'allongent
白昼渐长 [01:53.516]Un peu d'soleil sur nos histoires
我们的故事写满阳光 [01:57.120]Un coup d'éponge
忘掉吧 [01:59.916]Sur les jours sombres de janvier
一月 [02:03.416]Sur les jours sombres de janvier
那些黑暗的日子 [02:07.099]Et moi je suis d'avril
我来自四月 [02:09.711]Et à moins que je me défile
除非我离开 [02:12.585]Une hirondelle de passage
一只路过的燕子 [02:16.033]Viendra poser sur mon visage
会躺在我的脸上歇息 [02:19.194]Un nouvel âge
这崭新的一页 [02:20.735]Printemps, printemps
春天,春天 [02:23.034]Prends ton temps
慢慢来 [02:25.855]Printemps, printemps
春天啊,春天 [02:29.643]Prends ton temps
慢慢来 [02:33.692]Voici que revient le printemps
春天回来了 [02:37.192]Et me revoilà empruntant
我又借了一年 [02:39.778]Juste pour une année volage
未知多变的旅程 [02:43.880]Un plus grand âge
更加广阔的一年 [02:46.596]Juste pour une année passant
流逝的时间 [02:50.280]Un âge plus grand
增长的年岁 [02:52.578]Printemps je t'aime, ça va de soi
春天,我爱你,这不言而喻 [02:56.444]Mais tu ne me rajeunis pas
但你也无法让我永葆青春
春天回来了 [00:04.924]Et me revoilà empruntant
我又借了一年 [00:07.693]Juste pour une année volage
未知多变的旅程 [00:11.481]Un plus grand âge
更加广阔的一年 [00:14.616]Juste pour une année passant
流逝的时间 [00:17.986]Un âge plus grand
增长的年岁 [00:21.016]Printemps tu m'aimes, ça va de soi
春天,你爱我,这不言而喻 [00:24.124]Mais tu ne me rajeunis pas
但你也无法让我永葆青春 [00:27.912]Moi je suis d'avril
我来自四月 [00:30.655]Et à moins que je me défile
除非我离开 [00:33.241]Une hirondelle de passage
一只路过的燕子 [00:37.003]Viendra poser sur mon visage
会躺在我的脸上歇息 [00:40.111]Un nouvel âge
这崭新的时代 [00:47.582]Les saisons c'est plus fort que nous
四季的步伐如此坚定 [00:51.318]Ca se relève à tous les coups
如此守时 [00:54.609]Chaque année un nouveau printemps
每年都有一个新的春天 [00:58.293]Et ça se voit
不必多言 [01:00.722]Chaque année, c'est nouveau pourtant
每一年,都是新的 [01:04.588]A chaque fois
每一次 [01:07.148]Un peu plus près du précédent
更接近上一次 [01:10.727]Un peu plus près du précédent
上一个春天 [01:14.280]Et moi je suis d'avril
我来自四月 [01:16.866]Et à moins que je me défile
除非我离开 [01:19.791]Une hirondelle de passage
一只路过的燕子 [01:23.449]Viendra poser sur mon visage
会躺在我的脸上歇息 [01:26.374]Un nouvel âge
这崭新的一页 [01:28.098]Printemps, printemps
春天,春天 [01:30.240]Prends ton temps
慢慢来 [01:33.271]Printemps
春天 [01:34.629]Printemps
春天 [01:36.562]Prends ton temps
慢慢来 [01:40.768]C'est plus du tout gris, c'est tout vert
满目的灰色不再,绿满人间 [01:44.216]C'est plus si froid, c'est plus l'hiver
寒冷的冬日不再 [01:47.351]C'est doux la lumière sur le soir
夜晚的光线柔和 [01:50.903]Les jours s'allongent
白昼渐长 [01:53.516]Un peu d'soleil sur nos histoires
我们的故事写满阳光 [01:57.120]Un coup d'éponge
忘掉吧 [01:59.916]Sur les jours sombres de janvier
一月 [02:03.416]Sur les jours sombres de janvier
那些黑暗的日子 [02:07.099]Et moi je suis d'avril
我来自四月 [02:09.711]Et à moins que je me défile
除非我离开 [02:12.585]Une hirondelle de passage
一只路过的燕子 [02:16.033]Viendra poser sur mon visage
会躺在我的脸上歇息 [02:19.194]Un nouvel âge
这崭新的一页 [02:20.735]Printemps, printemps
春天,春天 [02:23.034]Prends ton temps
慢慢来 [02:25.855]Printemps, printemps
春天啊,春天 [02:29.643]Prends ton temps
慢慢来 [02:33.692]Voici que revient le printemps
春天回来了 [02:37.192]Et me revoilà empruntant
我又借了一年 [02:39.778]Juste pour une année volage
未知多变的旅程 [02:43.880]Un plus grand âge
更加广阔的一年 [02:46.596]Juste pour une année passant
流逝的时间 [02:50.280]Un âge plus grand
增长的年岁 [02:52.578]Printemps je t'aime, ça va de soi
春天,我爱你,这不言而喻 [02:56.444]Mais tu ne me rajeunis pas
但你也无法让我永葆青春