Where the Raven Flies (Instrumental)-Mono Inc.mp3下载无损flac下载
Where the Raven Flies (Instrumental)-Mono Inc.在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Martin Engler/Simon Zlotos
[00:21.65]They bring the rope
他们带来了绳索 [00:23.81]They bring the water
他们带着脏水 [00:26.39]They bring the whip
他们带来了鞭子 [00:28.29]The bucket and the rack
装血的木桶与冰冷的刑具 [00:31.41]They bring the fork
他们带着钢叉 [00:33.89]The judas cradle
后面拖着高高的绞刑架 [00:36.47]They bring the pole
他们手里拿着棍棒和钢锯 [00:38.42]The saw and then the rats
还带着一群老鼠 [00:41.84]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌控之中,为了答案孜孜不倦 [00:46.89]Cruel inventions wait for you
残酷的刑罚等待着你 [00:49.46]And the certainty of truth
事实却是你在劫难 [00:52.99]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌握之中,寻找着扭曲的真理 [00:58.6]Despite you have no idea
尽管你一无所知 [01:00.82]Tell them what they want to hear
也请告诉他们他们想听到的那些话 [01:09.78]In your dreams
你可以 [01:10.99]You can disappear
消逝于梦境之中 [01:13.78]In your dreams
在梦里 [01:15.39]Fly to somewhere far away from here
飞去一个远离这里的地方 [01:19.85]No sorrow
没有痛苦 [01:23.22]You can leave it all behind
你可以将一切都抛在脑后 [01:27.23]In your dreams
你永恒的梦里 [01:28.75]You can get away
逃离这里 [01:31.56]In your dreams
在永恒的梦境中 [01:33.21]Go the where your kindred souls will wait
待在你同族的灵魂栖息的地方 [01:37.69]No torture
没有煎熬,没有酷刑 [01:41.11]Fly to where the raven flies
那是渡鸦们飞翔的地方 [02:30.46]They bring the bull
他们带来了力大如牛的刽子手 [02:32.99]They bring the horses
后面跟随着一群乌鸦 [02:35.53]They bring the crows
等待着啃食马匹撕裂你后的尸体 [02:37.57]The burro and the ring
驮着刑具的骡子,手上戴着金戒指 [02:40.51]They bring the frame
他们带来了一具骨架 [02:43.4]They bring the poker
拔火棍狠狠握在手中 [02:45.61]They bring the Catherine wheel
他们带来了毁灭车轮 [02:51.7]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌控之中,他们什么都做得出来 [02:55.96]Cruel inventions wait for you
残酷的刑罚在等待着你 [02:58.52]And the certainty of truth
你知道自己在劫难逃 [03:02.3]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌握之中,寻找扭曲的真理 [03:07.35]Despite you have no idea
尽管你一无所知 [03:09.94]Tell them what they want to hear
也请告诉他们他们想听到的那些话 [03:17.64]In your dreams
你可以 [03:19.0]You can disappear
消逝于梦境之中 [03:21.80]In your dreams
在梦里 [03:23.39]Fly to somewhere far away from here
飞去一个远离这里的地方 [03:27.86]No sorrow
那里没有痛苦 [03:31.19]You can leave it all behind
你可以将一切都抛在脑后 [03:35.20]In your dreams
在你永恒的梦里 [03:36.79]You can get away
逃离这里 [03:39.59]In your dreams
在你永恒的梦里 [03:41.29]Go the where your kindred souls will wait
去与你同族的灵魂栖息的地方 [03:45.62]No torture
没有煎熬,没有酷刑 [03:49.1]Fly to where the raven flies
那是渡鸦们飞翔的地方 [04:52.8]Fly away, raven, fly
飞走吧 [04:57.85]Fly away, raven, fly
像渡鸦一样 [05:03.44]Fly away, raven, fly
飞走吧 [05:09.15]Fly away, raven, fly
化为黑暗中的渡鸦 [05:37.83]So don't mess with the men on a mission
不要试图改变一个人的信仰 [05:40.52]Don't stick to the ultimate truth
你们为何如此执迷不悟 [05:43.36]Don't mess with the men on a mission
永远不要试图改变一个人的信仰 [05:46.19]Spin a yarn, there will be no ruth
在他眼中,你们就是在胡言乱语 [05:49.17]So don't mess with the men on a mission
永远不要试图改变一个人的信仰 [05:51.85]Don't stick to the ultimate truth
你们为何如此执迷不悟 [05:54.67]Don't mess with the men on a mission
那些背负着扭曲信仰的人 [05:57.43]Spin a yarn, there will be no ruth
你不会得到他们的一丝怜悯或是同情 [05:59.28]It's time to disappear
是时候该消失了 [06:01.67]It's time to disappear
是时候该走了 [06:04.60]It's time to disappear
是时候该消失了 [06:10.43]It's time to disappear
是时候该走了 [06:13.18]It's time to disappear
是时候了 [06:15.95]It's time to disappear
消逝在永恒的梦中 [06:51.58]In your dreams
你可以 [06:52.88]You can disappear
消逝在永恒的梦境当中 [06:55.66]In your dreams
在梦里 [06:57.43]Fly to somewhere far away from here
飞去一个远离这里的地方 [07:01.69]No sorrow
那里没有痛苦 [07:05.9]You can leave it all behind
你可以将一切都抛在脑后 [07:09.14]In your dreams
在永恒的梦里 [07:10.67]You can get away
逃离这里,不再回来 [07:13.36]In your dreams
在永恒的梦里 [07:15.7]Go the where your kindred souls will wait
找到属于你的归宿 [07:19.45]No torture
没有煎熬,没有酷刑 [07:22.85]Fly to where the raven flies
飞去渡鸦们飞翔的地方
他们带来了绳索 [00:23.81]They bring the water
他们带着脏水 [00:26.39]They bring the whip
他们带来了鞭子 [00:28.29]The bucket and the rack
装血的木桶与冰冷的刑具 [00:31.41]They bring the fork
他们带着钢叉 [00:33.89]The judas cradle
后面拖着高高的绞刑架 [00:36.47]They bring the pole
他们手里拿着棍棒和钢锯 [00:38.42]The saw and then the rats
还带着一群老鼠 [00:41.84]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌控之中,为了答案孜孜不倦 [00:46.89]Cruel inventions wait for you
残酷的刑罚等待着你 [00:49.46]And the certainty of truth
事实却是你在劫难 [00:52.99]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌握之中,寻找着扭曲的真理 [00:58.6]Despite you have no idea
尽管你一无所知 [01:00.82]Tell them what they want to hear
也请告诉他们他们想听到的那些话 [01:09.78]In your dreams
你可以 [01:10.99]You can disappear
消逝于梦境之中 [01:13.78]In your dreams
在梦里 [01:15.39]Fly to somewhere far away from here
飞去一个远离这里的地方 [01:19.85]No sorrow
没有痛苦 [01:23.22]You can leave it all behind
你可以将一切都抛在脑后 [01:27.23]In your dreams
你永恒的梦里 [01:28.75]You can get away
逃离这里 [01:31.56]In your dreams
在永恒的梦境中 [01:33.21]Go the where your kindred souls will wait
待在你同族的灵魂栖息的地方 [01:37.69]No torture
没有煎熬,没有酷刑 [01:41.11]Fly to where the raven flies
那是渡鸦们飞翔的地方 [02:30.46]They bring the bull
他们带来了力大如牛的刽子手 [02:32.99]They bring the horses
后面跟随着一群乌鸦 [02:35.53]They bring the crows
等待着啃食马匹撕裂你后的尸体 [02:37.57]The burro and the ring
驮着刑具的骡子,手上戴着金戒指 [02:40.51]They bring the frame
他们带来了一具骨架 [02:43.4]They bring the poker
拔火棍狠狠握在手中 [02:45.61]They bring the Catherine wheel
他们带来了毁灭车轮 [02:51.7]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌控之中,他们什么都做得出来 [02:55.96]Cruel inventions wait for you
残酷的刑罚在等待着你 [02:58.52]And the certainty of truth
你知道自己在劫难逃 [03:02.3]All in their search, the search for answers
一切都在他们的掌握之中,寻找扭曲的真理 [03:07.35]Despite you have no idea
尽管你一无所知 [03:09.94]Tell them what they want to hear
也请告诉他们他们想听到的那些话 [03:17.64]In your dreams
你可以 [03:19.0]You can disappear
消逝于梦境之中 [03:21.80]In your dreams
在梦里 [03:23.39]Fly to somewhere far away from here
飞去一个远离这里的地方 [03:27.86]No sorrow
那里没有痛苦 [03:31.19]You can leave it all behind
你可以将一切都抛在脑后 [03:35.20]In your dreams
在你永恒的梦里 [03:36.79]You can get away
逃离这里 [03:39.59]In your dreams
在你永恒的梦里 [03:41.29]Go the where your kindred souls will wait
去与你同族的灵魂栖息的地方 [03:45.62]No torture
没有煎熬,没有酷刑 [03:49.1]Fly to where the raven flies
那是渡鸦们飞翔的地方 [04:52.8]Fly away, raven, fly
飞走吧 [04:57.85]Fly away, raven, fly
像渡鸦一样 [05:03.44]Fly away, raven, fly
飞走吧 [05:09.15]Fly away, raven, fly
化为黑暗中的渡鸦 [05:37.83]So don't mess with the men on a mission
不要试图改变一个人的信仰 [05:40.52]Don't stick to the ultimate truth
你们为何如此执迷不悟 [05:43.36]Don't mess with the men on a mission
永远不要试图改变一个人的信仰 [05:46.19]Spin a yarn, there will be no ruth
在他眼中,你们就是在胡言乱语 [05:49.17]So don't mess with the men on a mission
永远不要试图改变一个人的信仰 [05:51.85]Don't stick to the ultimate truth
你们为何如此执迷不悟 [05:54.67]Don't mess with the men on a mission
那些背负着扭曲信仰的人 [05:57.43]Spin a yarn, there will be no ruth
你不会得到他们的一丝怜悯或是同情 [05:59.28]It's time to disappear
是时候该消失了 [06:01.67]It's time to disappear
是时候该走了 [06:04.60]It's time to disappear
是时候该消失了 [06:10.43]It's time to disappear
是时候该走了 [06:13.18]It's time to disappear
是时候了 [06:15.95]It's time to disappear
消逝在永恒的梦中 [06:51.58]In your dreams
你可以 [06:52.88]You can disappear
消逝在永恒的梦境当中 [06:55.66]In your dreams
在梦里 [06:57.43]Fly to somewhere far away from here
飞去一个远离这里的地方 [07:01.69]No sorrow
那里没有痛苦 [07:05.9]You can leave it all behind
你可以将一切都抛在脑后 [07:09.14]In your dreams
在永恒的梦里 [07:10.67]You can get away
逃离这里,不再回来 [07:13.36]In your dreams
在永恒的梦里 [07:15.7]Go the where your kindred souls will wait
找到属于你的归宿 [07:19.45]No torture
没有煎熬,没有酷刑 [07:22.85]Fly to where the raven flies
飞去渡鸦们飞翔的地方