空飛ぶ子熊、巡礼ス (2019 Remaster)-さよならポニーテールmp3下载无损flac下载
空飛ぶ子熊、巡礼ス (2019 Remaster)-さよならポニーテール在线试听免费歌词下载
[00:11.64]西の空から何か飛んでくる
有什么东西从西边的天空飞过来 [00:16.38]羽虫か、鳥か、飛行機か、いや、熊だ
是虫子,鸟,还是飞机,不,是熊 [00:23.60]小さい子熊だよ
是小熊哦 [00:29.87]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:34.24]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:38.56]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:42.83]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:44.26]さあ、地図を広げろ
来,打开地图 [00:46.70]彼の足跡を追ってみよう
让我们追随它的足迹吧 [00:53.13]さあ、地図を広げろ
来,打开地图 [00:54.78]彼の足跡を追ってみよう
让我们追随它的足迹吧 [00:57.18]その航路は私たちに
那条航线到底 [00:59.14]いったい何を示すのか
在指示我们什么 [01:01.22]今を遡ること30000年
现在起的30000年前 [01:03.39]西の森からやってきた
它从西边的森林而来 [01:05.55]ゆっくりと、だが着実に
缓慢而踏实地 [01:07.71]偉大なるユーラシアを横断す
横穿伟大的欧亚大陆 [01:09.87]大陸の端の、極東の島
大陆尽头的远东岛屿 [01:12.10]肌を隠すことも知らない人々
还不懂得衣以遮体的人们 [01:14.28]見上げた空、熊が行く
抬头仰望天空,是熊在飞 [01:16.33]茶色くて丸い熊が行く
茶色圆滚滚的熊在飞 [01:18.58]大きな空を飛んでる、小さな熊が
在广阔天空中飞翔的小熊 [01:27.13]西の空から、東の島へと行く
从西边的天空飞去东边的岛 [01:35.43]彼は語り継がれるフォークロア
它是传诵着的那传说 [01:37.84]まるで混じり気のないユートピア
就好像那是纯粹的的乌托邦 [01:39.92]彼は語り継がれるフォークロア
它是传诵着的那传说 [01:41.91]まるで混じり気のないユートピア
就好像那是纯粹的的乌托邦 [01:44.52]誰のためでもなく、金のためでもなく
不是为了谁,也不是为了钱 [01:49.34]彼は語りかける、語りかける
它说着、说着 [01:52.80]脳に直接響くメッセージ
那直达内心的话语 [01:54.95]まるで聞いたことのないパッセージ
前所未闻的一段 [01:57.30]脳に直接響くメッセージ
直达内心的话语 [01:59.23]今生まれ出づるニューエイジ
又经过了10000年 [02:10.30]さらに10000年が経過
诞生了现在的新时代 [02:12.00]人々の暮らしは変わった
人们的生活已经改变 [02:14.50]人々は彼のことを忘れた
人们忘记了它 [02:16.37]さあ、次に目指すのはベーリング
下一个目标是白令 [02:19.29]海を越えると大陸が見える
越过海便看见大陆 [02:21.47]見知らぬ国、聞き慣れぬ言語
未知的国度,不熟悉的话语 [02:23.65]街を抜けると山が見える
穿过城市便看到群山 [02:25.53]大きな流れはアムール前後
如阿穆尔河的急流一般 [02:27.87]彼を追いかける人々
追赶它的人们 [02:29.43]虐げられ、街を追われ
被欺负,被赶出街道 [02:31.56]大きな象を追っていたわけではない
并不是在追大象 [02:34.15]偶像を作ろうとしてたわけでもない
也不是想做偶像 [02:36.67]ただここではないどこかへ
只是在追寻不在这里的某个地方 [02:38.61]平穏な場所を探していただけ
追寻安稳的地方而已 [02:40.73]彼のメッセージを覚えていた
记起了它的话语 [02:42.94]子熊の影を追いかけていた
追随着小熊的踪迹 [02:45.19]大きな空を飛んでる、小さな熊が
在广阔天空中飞翔的小熊 [02:53.65]北の空へと、海を越えて行こうと
穿越大海到达北边的天空 [03:02.85]大地は凍り、空は低く垂れこめ、空気は肌を刺す
地面结冰,天空低垂,空气刺穿皮肤 [03:10.48]足は力を失い、彼の影を見失い、途方に暮れる人々
双脚失去力量,跟丢了它的踪迹,走投无路的人们 [03:19.34]意識は薄れ、意志は崩れ、消えかけた心に
意识涣散,意志崩溃,内心逐渐迷失 [03:24.29]届く微かな光、あのメッセージ
那话语又出现,有如微光 [03:28.51]誰のためでもなく、何のためでもなく
不是为了谁,也不是为了什么 [03:33.11]彼は語りかける、語りかける
它说着、说着 [03:36.56]脳に直接響くメッセージ
那直达内心的话语 [03:38.72]いつか聞いたことのあるパッセージ
前所未闻的一段 [03:41.00]脳に直接響くメッセージ
直达内心的话语 [03:43.11]今生きていけるニューデイズ
正值现在的新时代 [03:53.69]新しい大陸が現れた
新大陆出现了 [03:55.95]辿り着いた、ここが約束の地なのか
终于到了,这就是约定的地方吗 [03:58.62]水は澄み、山は青く、空は高く、天は輝く
清澈的水,蓝色的山,高而明亮的天空 [04:03.25]土地を耕し種を蒔き、収穫の時は彼に捧げた
耕种土地,播种种子,收获时奉献给它 [04:07.56]子を産んで村を作り、語り継がれるフォークロア
传宗接代,建立村庄,继续传诵着的那传说 [04:11.52]大きな空を飛んでる、小さな熊が
在广阔天空中飞翔的小熊 [04:20.12]北の土地から、南の森へと行く
从北边的土地飞到南边的森林 [04:28.45]さらに月日が過ぎた、彼は巡礼を続けた
时间流逝着,而它继续着巡礼 [04:32.89]南の熱林から、大きな海を越える
从南边的热带雨林飞跃大海 [04:36.91]砂の大地を飛び、湖の鳥と遊ぶ
飞过沙漠,与湖中的鸟儿玩耍 [04:45.54]人々の営みの美しさ、人々の行いの愚かさ
行为美或愚蠢的人们 [04:49.85]彼を妬む人々もいた。彼を蔑む人々もいた
嫉妒或蔑视它的人们 [04:54.31]彼を攻撃することを厭わぬ者が
不愿伤害它的人们 [04:58.53]天に向けて矢を放つ者が
向在天空中飞行的它射箭的人们 [05:02.89]彼は静かに帰っていった
它悄悄地回去 [05:05.30]彼の森へと帰っていった
回到它的森林 [05:07.26]彼はとうとう小さいままだった
它终于还是那只小熊 [05:11.49]熊は空を飛ぶことをやめてしまった
但不再飞翔 [05:18.57]やめてしまった
不再飞翔 [05:20.97]さあ、地図を広げろ
来,打开地图 [05:22.87]彼の足跡を追ってみよう
让我们追随它的足迹吧 [05:25.28]その航路は私たちに
那条航线到底 [05:27.16]いったい何を示すのか
在指示我们什么
有什么东西从西边的天空飞过来 [00:16.38]羽虫か、鳥か、飛行機か、いや、熊だ
是虫子,鸟,还是飞机,不,是熊 [00:23.60]小さい子熊だよ
是小熊哦 [00:29.87]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:34.24]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:38.56]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:42.83]「子熊が飛んでる」
小熊在飞 [00:44.26]さあ、地図を広げろ
来,打开地图 [00:46.70]彼の足跡を追ってみよう
让我们追随它的足迹吧 [00:53.13]さあ、地図を広げろ
来,打开地图 [00:54.78]彼の足跡を追ってみよう
让我们追随它的足迹吧 [00:57.18]その航路は私たちに
那条航线到底 [00:59.14]いったい何を示すのか
在指示我们什么 [01:01.22]今を遡ること30000年
现在起的30000年前 [01:03.39]西の森からやってきた
它从西边的森林而来 [01:05.55]ゆっくりと、だが着実に
缓慢而踏实地 [01:07.71]偉大なるユーラシアを横断す
横穿伟大的欧亚大陆 [01:09.87]大陸の端の、極東の島
大陆尽头的远东岛屿 [01:12.10]肌を隠すことも知らない人々
还不懂得衣以遮体的人们 [01:14.28]見上げた空、熊が行く
抬头仰望天空,是熊在飞 [01:16.33]茶色くて丸い熊が行く
茶色圆滚滚的熊在飞 [01:18.58]大きな空を飛んでる、小さな熊が
在广阔天空中飞翔的小熊 [01:27.13]西の空から、東の島へと行く
从西边的天空飞去东边的岛 [01:35.43]彼は語り継がれるフォークロア
它是传诵着的那传说 [01:37.84]まるで混じり気のないユートピア
就好像那是纯粹的的乌托邦 [01:39.92]彼は語り継がれるフォークロア
它是传诵着的那传说 [01:41.91]まるで混じり気のないユートピア
就好像那是纯粹的的乌托邦 [01:44.52]誰のためでもなく、金のためでもなく
不是为了谁,也不是为了钱 [01:49.34]彼は語りかける、語りかける
它说着、说着 [01:52.80]脳に直接響くメッセージ
那直达内心的话语 [01:54.95]まるで聞いたことのないパッセージ
前所未闻的一段 [01:57.30]脳に直接響くメッセージ
直达内心的话语 [01:59.23]今生まれ出づるニューエイジ
又经过了10000年 [02:10.30]さらに10000年が経過
诞生了现在的新时代 [02:12.00]人々の暮らしは変わった
人们的生活已经改变 [02:14.50]人々は彼のことを忘れた
人们忘记了它 [02:16.37]さあ、次に目指すのはベーリング
下一个目标是白令 [02:19.29]海を越えると大陸が見える
越过海便看见大陆 [02:21.47]見知らぬ国、聞き慣れぬ言語
未知的国度,不熟悉的话语 [02:23.65]街を抜けると山が見える
穿过城市便看到群山 [02:25.53]大きな流れはアムール前後
如阿穆尔河的急流一般 [02:27.87]彼を追いかける人々
追赶它的人们 [02:29.43]虐げられ、街を追われ
被欺负,被赶出街道 [02:31.56]大きな象を追っていたわけではない
并不是在追大象 [02:34.15]偶像を作ろうとしてたわけでもない
也不是想做偶像 [02:36.67]ただここではないどこかへ
只是在追寻不在这里的某个地方 [02:38.61]平穏な場所を探していただけ
追寻安稳的地方而已 [02:40.73]彼のメッセージを覚えていた
记起了它的话语 [02:42.94]子熊の影を追いかけていた
追随着小熊的踪迹 [02:45.19]大きな空を飛んでる、小さな熊が
在广阔天空中飞翔的小熊 [02:53.65]北の空へと、海を越えて行こうと
穿越大海到达北边的天空 [03:02.85]大地は凍り、空は低く垂れこめ、空気は肌を刺す
地面结冰,天空低垂,空气刺穿皮肤 [03:10.48]足は力を失い、彼の影を見失い、途方に暮れる人々
双脚失去力量,跟丢了它的踪迹,走投无路的人们 [03:19.34]意識は薄れ、意志は崩れ、消えかけた心に
意识涣散,意志崩溃,内心逐渐迷失 [03:24.29]届く微かな光、あのメッセージ
那话语又出现,有如微光 [03:28.51]誰のためでもなく、何のためでもなく
不是为了谁,也不是为了什么 [03:33.11]彼は語りかける、語りかける
它说着、说着 [03:36.56]脳に直接響くメッセージ
那直达内心的话语 [03:38.72]いつか聞いたことのあるパッセージ
前所未闻的一段 [03:41.00]脳に直接響くメッセージ
直达内心的话语 [03:43.11]今生きていけるニューデイズ
正值现在的新时代 [03:53.69]新しい大陸が現れた
新大陆出现了 [03:55.95]辿り着いた、ここが約束の地なのか
终于到了,这就是约定的地方吗 [03:58.62]水は澄み、山は青く、空は高く、天は輝く
清澈的水,蓝色的山,高而明亮的天空 [04:03.25]土地を耕し種を蒔き、収穫の時は彼に捧げた
耕种土地,播种种子,收获时奉献给它 [04:07.56]子を産んで村を作り、語り継がれるフォークロア
传宗接代,建立村庄,继续传诵着的那传说 [04:11.52]大きな空を飛んでる、小さな熊が
在广阔天空中飞翔的小熊 [04:20.12]北の土地から、南の森へと行く
从北边的土地飞到南边的森林 [04:28.45]さらに月日が過ぎた、彼は巡礼を続けた
时间流逝着,而它继续着巡礼 [04:32.89]南の熱林から、大きな海を越える
从南边的热带雨林飞跃大海 [04:36.91]砂の大地を飛び、湖の鳥と遊ぶ
飞过沙漠,与湖中的鸟儿玩耍 [04:45.54]人々の営みの美しさ、人々の行いの愚かさ
行为美或愚蠢的人们 [04:49.85]彼を妬む人々もいた。彼を蔑む人々もいた
嫉妒或蔑视它的人们 [04:54.31]彼を攻撃することを厭わぬ者が
不愿伤害它的人们 [04:58.53]天に向けて矢を放つ者が
向在天空中飞行的它射箭的人们 [05:02.89]彼は静かに帰っていった
它悄悄地回去 [05:05.30]彼の森へと帰っていった
回到它的森林 [05:07.26]彼はとうとう小さいままだった
它终于还是那只小熊 [05:11.49]熊は空を飛ぶことをやめてしまった
但不再飞翔 [05:18.57]やめてしまった
不再飞翔 [05:20.97]さあ、地図を広げろ
来,打开地图 [05:22.87]彼の足跡を追ってみよう
让我们追随它的足迹吧 [05:25.28]その航路は私たちに
那条航线到底 [05:27.16]いったい何を示すのか
在指示我们什么