我第一次哭泣的那天 / 僕が初めて泣いた日 Feat.LUMi(翻自 傘村トータ)-晴海/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
我第一次哭泣的那天 / 僕が初めて泣いた日 Feat.LUMi(翻自 傘村トータ)-晴海/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 傘村トータ
[00:00.468] 作曲 : 傘村トータ
[00:00.936]もらってばかりの人生の中で
一味索取的 人生之中 [00:06.681]僕は何を返せるだろうか
我 该回报些什么呢 [00:12.941]君は僕にありがとうと言うけど
虽然你对我说 谢谢 [00:18.686]僕こそ言いたい言葉なんだ
但那明明是我想说的话啊 [00:23.942] [00:24.935]一人で頑張ることも
一个人 努力什么的 [00:31.191]実際不可能じゃないかもね
实际上 也并不是不可能的吧 [00:36.939]でも君が僕を 僕たらしめる
但是你让我 让我明白了 [00:42.941]勇気が出るのは守りたいものがあるときさ
因为 有了想守护的东西 才会有勇气去面对困难 [00:51.681] [00:52.180]笑うだろうか 君を大切だと言ったら
如果我说 你对我很重要 你会笑吗 [00:58.183]笑うだろうか 君を助けたいと言ったら
如果我说 我想帮助你 你会笑吗 [01:04.185]自分のために生きる人生もいい
只为自己而活的人生也好 [01:08.986]でも 誰か一緒でないと見えぬ道がある
但是 也有与他人同行才能发现的道路啊 [01:15.986]誰かに届けたい言葉があること
有想向谁传递的话语 [01:18.994]誰かに伝えたい思いがあること
有想向谁传达的思念 [01:22.156]誰かに見せたい笑顔があること
有想与谁展现的笑容 [01:25.164]誰かに聞かせたい歌があること
有想让谁聆听的歌曲 [01:27.906]僕の代わりに君が 泣いてくれるから
正因为你会替我哭泣 [01:34.163]僕はもう苦しくないよ
我也再不会独自神伤 [01:38.156] [01:42.907]-
- [01:47.910] [01:49.163]もらってばかりの人生を僕は
即使是一直承人恩惠的我的人生 [01:54.412]実は誇りに思ったりしている
实际上也有一些令我自豪之处 [02:00.414]あなたと出会えてよかった 本当だよ
真的 和你相遇 真是太好了 [02:06.660]返したい言葉が溜まっていく
希望回应给你的话语 与日俱增着 [02:11.163] [02:13.159]一人で頑張ることも
形单影只 踽踽独行 什么的 [02:18.909]実際不可能じゃなさそうだ
这其实 并不是无稽之谈吧 [02:25.164]でも君が僕を 僕たらしめる
但是 正是你 让我懂得了 [02:30.523]誰かのためにだけ燃やせる命だってある
也有 能为了别人 而燃尽的生命啊 [02:39.775] [02:40.273]笑わないでくれ 君を大切だと言っても
如果我说 你对我很重要 也请不要笑我啊 [02:45.765]笑わないでくれ 君を助けたいと言っても
如果我说 我想要帮助你 也请不要笑我啊 [02:51.767]自分のために生きる人生ってだけじゃ
如果是 仅仅为了自己而活的人生的话 [02:57.771]何か大切なものさえ見失いそうだ
甚至有什么重要的东西 也会因此遗失 [03:04.017]誰かに届けたい言葉が溢れて
想向谁表达的话语 堆到了嘴边 [03:07.013]誰かに伝えたい思いが募って
想给谁传递的思念 在心中泛滥 [03:10.020]誰かに見せたい笑顔が溜まって
想与谁展现的笑靥 已无法遮掩 [03:13.016]誰かに聞かせたい歌がこぼれて
想让谁聆听的歌声 在轻轻哼唱 [03:16.264]僕の代わりになんて泣くなよ って言っても
即使我说 不要再为我流泪 什么的 [03:21.769]君はきっと泣くんだな
但你 也一定会哭的吧 [03:25.734] [03:33.985]-
- [03:43.229] [03:49.232]笑わないでくれ 僕が今更
不要笑我哦 现在的我反而 [03:53.238]一人で生きることを怖がっていること
却更加害怕独自活着 什么的 [04:00.483] [04:01.236]笑うだろうか 君を大切だと言ったら
如果告诉你 我有多珍视你 你也会微笑的吧 [04:06.740]笑わないでくれ 君を助けたいと言っても
如果说出 想对你帮助一二 可不要笑我啊 [04:13.132]温かさに触れると
心一旦感受到了温暖 [04:16.140]人の心はほろりと解けていくんだね
就会像湖面冰层遇上初春的风 [04:21.631]僕はそうだったよ
正如现在的我一样 [04:24.382] [04:24.880]誰かに届けたい言葉は 僕が
想和谁传达的话语 全都是我 [04:27.887]誰かから伝えられた思いだった
想向谁传递的思念呢 [04:30.641]誰かに見せたい笑顔も
还有想向谁展示的笑容 [04:33.391]聞かせたい歌も 全部 全部 全部
想让谁聆听的歌声也是 全部 全部 全部 [04:36.885]僕の失くしそうだったものを君が
我几乎就要失去的东西 全都是你 [04:42.887]そっと手渡して
轻轻递给了我 [04:48.889]僕を救ってくれたんだな
你拯救了我啊 [04:52.471]■素敵な本家様
傘村トータ & 猫村いろは [04:55.224]■絵
まなも [04:57.474]■译
文亙古遗 & 神隐太郎 [04:58.421]■vsqx & edit
晴海 [05:01.174]僕が初めて泣いた日
我第一次哭泣的那天
一味索取的 人生之中 [00:06.681]僕は何を返せるだろうか
我 该回报些什么呢 [00:12.941]君は僕にありがとうと言うけど
虽然你对我说 谢谢 [00:18.686]僕こそ言いたい言葉なんだ
但那明明是我想说的话啊 [00:23.942] [00:24.935]一人で頑張ることも
一个人 努力什么的 [00:31.191]実際不可能じゃないかもね
实际上 也并不是不可能的吧 [00:36.939]でも君が僕を 僕たらしめる
但是你让我 让我明白了 [00:42.941]勇気が出るのは守りたいものがあるときさ
因为 有了想守护的东西 才会有勇气去面对困难 [00:51.681] [00:52.180]笑うだろうか 君を大切だと言ったら
如果我说 你对我很重要 你会笑吗 [00:58.183]笑うだろうか 君を助けたいと言ったら
如果我说 我想帮助你 你会笑吗 [01:04.185]自分のために生きる人生もいい
只为自己而活的人生也好 [01:08.986]でも 誰か一緒でないと見えぬ道がある
但是 也有与他人同行才能发现的道路啊 [01:15.986]誰かに届けたい言葉があること
有想向谁传递的话语 [01:18.994]誰かに伝えたい思いがあること
有想向谁传达的思念 [01:22.156]誰かに見せたい笑顔があること
有想与谁展现的笑容 [01:25.164]誰かに聞かせたい歌があること
有想让谁聆听的歌曲 [01:27.906]僕の代わりに君が 泣いてくれるから
正因为你会替我哭泣 [01:34.163]僕はもう苦しくないよ
我也再不会独自神伤 [01:38.156] [01:42.907]-
- [01:47.910] [01:49.163]もらってばかりの人生を僕は
即使是一直承人恩惠的我的人生 [01:54.412]実は誇りに思ったりしている
实际上也有一些令我自豪之处 [02:00.414]あなたと出会えてよかった 本当だよ
真的 和你相遇 真是太好了 [02:06.660]返したい言葉が溜まっていく
希望回应给你的话语 与日俱增着 [02:11.163] [02:13.159]一人で頑張ることも
形单影只 踽踽独行 什么的 [02:18.909]実際不可能じゃなさそうだ
这其实 并不是无稽之谈吧 [02:25.164]でも君が僕を 僕たらしめる
但是 正是你 让我懂得了 [02:30.523]誰かのためにだけ燃やせる命だってある
也有 能为了别人 而燃尽的生命啊 [02:39.775] [02:40.273]笑わないでくれ 君を大切だと言っても
如果我说 你对我很重要 也请不要笑我啊 [02:45.765]笑わないでくれ 君を助けたいと言っても
如果我说 我想要帮助你 也请不要笑我啊 [02:51.767]自分のために生きる人生ってだけじゃ
如果是 仅仅为了自己而活的人生的话 [02:57.771]何か大切なものさえ見失いそうだ
甚至有什么重要的东西 也会因此遗失 [03:04.017]誰かに届けたい言葉が溢れて
想向谁表达的话语 堆到了嘴边 [03:07.013]誰かに伝えたい思いが募って
想给谁传递的思念 在心中泛滥 [03:10.020]誰かに見せたい笑顔が溜まって
想与谁展现的笑靥 已无法遮掩 [03:13.016]誰かに聞かせたい歌がこぼれて
想让谁聆听的歌声 在轻轻哼唱 [03:16.264]僕の代わりになんて泣くなよ って言っても
即使我说 不要再为我流泪 什么的 [03:21.769]君はきっと泣くんだな
但你 也一定会哭的吧 [03:25.734] [03:33.985]-
- [03:43.229] [03:49.232]笑わないでくれ 僕が今更
不要笑我哦 现在的我反而 [03:53.238]一人で生きることを怖がっていること
却更加害怕独自活着 什么的 [04:00.483] [04:01.236]笑うだろうか 君を大切だと言ったら
如果告诉你 我有多珍视你 你也会微笑的吧 [04:06.740]笑わないでくれ 君を助けたいと言っても
如果说出 想对你帮助一二 可不要笑我啊 [04:13.132]温かさに触れると
心一旦感受到了温暖 [04:16.140]人の心はほろりと解けていくんだね
就会像湖面冰层遇上初春的风 [04:21.631]僕はそうだったよ
正如现在的我一样 [04:24.382] [04:24.880]誰かに届けたい言葉は 僕が
想和谁传达的话语 全都是我 [04:27.887]誰かから伝えられた思いだった
想向谁传递的思念呢 [04:30.641]誰かに見せたい笑顔も
还有想向谁展示的笑容 [04:33.391]聞かせたい歌も 全部 全部 全部
想让谁聆听的歌声也是 全部 全部 全部 [04:36.885]僕の失くしそうだったものを君が
我几乎就要失去的东西 全都是你 [04:42.887]そっと手渡して
轻轻递给了我 [04:48.889]僕を救ってくれたんだな
你拯救了我啊 [04:52.471]■素敵な本家様
傘村トータ & 猫村いろは [04:55.224]■絵
まなも [04:57.474]■译
文亙古遗 & 神隐太郎 [04:58.421]■vsqx & edit
晴海 [05:01.174]僕が初めて泣いた日
我第一次哭泣的那天