Get Your Wish (Porter Robinson Cover) (Instrumental)-Essengermp3下载无损flac下载
Get Your Wish (Porter Robinson Cover) (Instrumental)-Essenger在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Porter Robinson
[00:01.00] 作曲 : Porter Robinson
[00:09.75]I'll make it right again, "But it’s no use," you said
我会让一切都完好如初,但你却说这样已经没有什么意义了 [00:15.59]And my hunger grows and grows
正是如此我的渴望之感才愈发强烈 [00:20.42]I have to write the meaning of my life
我会将我的人生意义融进歌词 [00:26.01]Or else everything's in vain
否则这一切都会白白浪费 [00:31.24]When the glory tries to tempt you
当那些所谓的荣誉试图诱惑你时 [00:36.97]It may seem like what you need
或许你会觉得这正是你所需要的 [00:41.82]But, if glory makes you happy, why are you so broken up?
但,如果那些浮华会让你快乐,你又怎会如此不堪 [00:46.89] [00:51.44]So, tell me how it felt when you walked on water
那你告诉我漫步于水面的感觉如何 [00:58.55]Did you get your wish?
你实现你的愿望了吗 [01:02.27]Floating to the surface quicker than you sank
你浮上水面的速度比你下沉的速度还快 [01:07.74]Idol, idol
幻象,幻象 [01:12.96]So, tell me how it felt when you walked on water
漫步于水面上的感觉如何 [01:19.41]Did you get your wish?
你心中的愿望有实现吗 [01:24.11]Floating to the surface quicker than you sank
你往水下沉得比你上浮的还快 [01:30.28]Idol, idol
幻想,幻象 [01:33.77] [01:45.81]Don't say you lose just yet, get up and move ahead
现在别急着认输,站起来,向前看 [01:51.71]And not only for yourself
这不只是为了你自己 [01:56.51]’Cause that's your role: The work that stirred your soul
因为那是你的角色:那是可以启发你灵魂的事业 [02:02.21]You can make for someone else
你所做的也会对别人产生影响 [02:07.01]One day you choke, your urges overflow
也许有那么一天,你会感到窒息,会冲动不已 [02:12.33]And obsession wears you down
心中的困惑将你拖入深渊 [02:17.81]But don't you waste the suffering you've faced
那你一定不要忘记你一路走来遇到的艰难险阻 [02:22.41]It will serve you in due time
这些都会适时地提醒你 [02:26.92] [02:27.45]So, tell me how it felt when you walked on water
现在告诉我漫步于水面的感觉如何 [02:34.59]Did you get your wish?
你实现你的愿望了吗 [02:38.78]Floating to the surface quicker than you sank
你浮上水面的速度比你下沉的速度快 [02:44.03]Idol, idol
幻象,幻象 [02:48.84]So, tell me how it felt when you walked on water
漫步水面的感受如何 [02:56.15]Did you get your wish?
你成功了吗 [03:00.03]Floating to the surface quicker than you sank
你浮上水面的速度比你下沉的速度快 [03:05.40]Idol, idol
幻象,一切都是幻象
我会让一切都完好如初,但你却说这样已经没有什么意义了 [00:15.59]And my hunger grows and grows
正是如此我的渴望之感才愈发强烈 [00:20.42]I have to write the meaning of my life
我会将我的人生意义融进歌词 [00:26.01]Or else everything's in vain
否则这一切都会白白浪费 [00:31.24]When the glory tries to tempt you
当那些所谓的荣誉试图诱惑你时 [00:36.97]It may seem like what you need
或许你会觉得这正是你所需要的 [00:41.82]But, if glory makes you happy, why are you so broken up?
但,如果那些浮华会让你快乐,你又怎会如此不堪 [00:46.89] [00:51.44]So, tell me how it felt when you walked on water
那你告诉我漫步于水面的感觉如何 [00:58.55]Did you get your wish?
你实现你的愿望了吗 [01:02.27]Floating to the surface quicker than you sank
你浮上水面的速度比你下沉的速度还快 [01:07.74]Idol, idol
幻象,幻象 [01:12.96]So, tell me how it felt when you walked on water
漫步于水面上的感觉如何 [01:19.41]Did you get your wish?
你心中的愿望有实现吗 [01:24.11]Floating to the surface quicker than you sank
你往水下沉得比你上浮的还快 [01:30.28]Idol, idol
幻想,幻象 [01:33.77] [01:45.81]Don't say you lose just yet, get up and move ahead
现在别急着认输,站起来,向前看 [01:51.71]And not only for yourself
这不只是为了你自己 [01:56.51]’Cause that's your role: The work that stirred your soul
因为那是你的角色:那是可以启发你灵魂的事业 [02:02.21]You can make for someone else
你所做的也会对别人产生影响 [02:07.01]One day you choke, your urges overflow
也许有那么一天,你会感到窒息,会冲动不已 [02:12.33]And obsession wears you down
心中的困惑将你拖入深渊 [02:17.81]But don't you waste the suffering you've faced
那你一定不要忘记你一路走来遇到的艰难险阻 [02:22.41]It will serve you in due time
这些都会适时地提醒你 [02:26.92] [02:27.45]So, tell me how it felt when you walked on water
现在告诉我漫步于水面的感觉如何 [02:34.59]Did you get your wish?
你实现你的愿望了吗 [02:38.78]Floating to the surface quicker than you sank
你浮上水面的速度比你下沉的速度快 [02:44.03]Idol, idol
幻象,幻象 [02:48.84]So, tell me how it felt when you walked on water
漫步水面的感受如何 [02:56.15]Did you get your wish?
你成功了吗 [03:00.03]Floating to the surface quicker than you sank
你浮上水面的速度比你下沉的速度快 [03:05.40]Idol, idol
幻象,一切都是幻象