Cold-Anthony Lazaromp3下载无损flac下载
Cold-Anthony Lazaro在线试听免费歌词下载
[00:10.912]
[00:11.163]Be careful child
小心一点,孩子 [00:16.433]Never play with fire
别玩火自焚 [00:22.445]Your mama said these words
你妈妈肯定警告过你 [00:28.209]Oh so many times
不下一万遍了吧 [00:32.974] [00:33.224]Thinking you knew better than the other guys
咱们肯定比别人家的小孩聪明 [00:39.489]Riding on backbiting and get away with lies
人后出言不逊 总能夸夸其谈摆脱麻烦 [00:45.010] [00:45.258]No matter what it takes or who is gonna cry
千方百计 不理会别人的感受 [00:50.775]The only thing that matters is you get what you desire
为了自己想得到的不惜一切代价 [00:55.799] [00:56.048]But I know for sure the day will come
但是我清楚终会有那么一天 [00:58.807]When you first realize what you have done
当你对自己的罪行幡然醒悟 [01:01.814]And you finally get your debt repaid
欠下的账要尽数还清 [01:04.578]And revenge is served on a cold plate
咎由自取 自讨苦吃 [01:06.835] [01:07.083]And you’ll hear the roar of the showdown
你会听见一阵轰鸣 世界向你摊牌 [01:10.099]When the world will stop without a sound
悄无声息中 人们会停止容忍你的过错 [01:13.106]And the moment you will cry for help
等到那时你再呼救 [01:15.863]They will only think about themselves
人们只会置若罔闻 [01:30.164]The first time that I met you,
我第一次遇见你时 [01:32.929]I thought you looked so sweet
你天真烂漫 懵懂无知 [01:35.687]I should have run for the hills beating a retreat
我当时真该就此一走了之 [01:41.398]When I heard you talking with that alluring sound
当我听到你稚嫩的甜言蜜语 [01:47.110]Should have recalled the sirens
就应该想起塞壬(古希腊神话中半人半鸟或半人半鱼的女海妖,以美妙歌声诱使航海者驶向礁石或进入危险水域) [01:49.866]and how that things went down
以及那神话是如何沉没的 [01:52.376] [01:52.625]Living on the trenches,
我屈身战壕中进退维谷 [01:55.636]looking for a way to escape
却也在找寻逃脱的方向 [01:58.395]You would always cut me down,
你该劝我悬崖勒马 [02:01.152]like the trimmers with the grapes
修剪我失控的枝叶 [02:04.164]Never mind how I tried to leave you behind
无数次尝试过逃离你的控制 [02:09.680]I kept falling in your net,
最终都会自投罗网 [02:12.436]oh I have been so blind
我怎么如此糊涂 浑浑噩噩 [02:14.701] [02:15.201]But I know for sure the day will come
但是我清楚终会有那么一天 [02:17.898]When you first realize what have you done
当你对自己的罪行幡然醒悟 [02:20.407]And you finally get your debt repaid
欠下的账要尽数还清 [02:23.418]And revenge is served on a cold plate
咎由自取 自讨苦吃 [02:26.176] [02:26.426]And you’ll hear the roar of the showdown
你会听见一阵轰鸣 世界向你摊牌 [02:29.183]When the world will stop without a sound
悄无声息中 人们会停止容忍你的过错 [02:31.942]And the moment you will cry for help
等到那时你再呼救 [02:34.703]They will only think about themselves
人们只会置若罔闻 [02:52.759] [02:53.257]But I know for sure the day will come
但是我清楚终会有那么一天 [02:56.026]When you first realize what have you done
当你对自己的罪行幡然醒悟 [02:58.773]And you finally get your debt repaid
欠下的账要尽数还清 [03:01.530]And revenge is served on a cold plate
咎由自取 自讨苦吃
小心一点,孩子 [00:16.433]Never play with fire
别玩火自焚 [00:22.445]Your mama said these words
你妈妈肯定警告过你 [00:28.209]Oh so many times
不下一万遍了吧 [00:32.974] [00:33.224]Thinking you knew better than the other guys
咱们肯定比别人家的小孩聪明 [00:39.489]Riding on backbiting and get away with lies
人后出言不逊 总能夸夸其谈摆脱麻烦 [00:45.010] [00:45.258]No matter what it takes or who is gonna cry
千方百计 不理会别人的感受 [00:50.775]The only thing that matters is you get what you desire
为了自己想得到的不惜一切代价 [00:55.799] [00:56.048]But I know for sure the day will come
但是我清楚终会有那么一天 [00:58.807]When you first realize what you have done
当你对自己的罪行幡然醒悟 [01:01.814]And you finally get your debt repaid
欠下的账要尽数还清 [01:04.578]And revenge is served on a cold plate
咎由自取 自讨苦吃 [01:06.835] [01:07.083]And you’ll hear the roar of the showdown
你会听见一阵轰鸣 世界向你摊牌 [01:10.099]When the world will stop without a sound
悄无声息中 人们会停止容忍你的过错 [01:13.106]And the moment you will cry for help
等到那时你再呼救 [01:15.863]They will only think about themselves
人们只会置若罔闻 [01:30.164]The first time that I met you,
我第一次遇见你时 [01:32.929]I thought you looked so sweet
你天真烂漫 懵懂无知 [01:35.687]I should have run for the hills beating a retreat
我当时真该就此一走了之 [01:41.398]When I heard you talking with that alluring sound
当我听到你稚嫩的甜言蜜语 [01:47.110]Should have recalled the sirens
就应该想起塞壬(古希腊神话中半人半鸟或半人半鱼的女海妖,以美妙歌声诱使航海者驶向礁石或进入危险水域) [01:49.866]and how that things went down
以及那神话是如何沉没的 [01:52.376] [01:52.625]Living on the trenches,
我屈身战壕中进退维谷 [01:55.636]looking for a way to escape
却也在找寻逃脱的方向 [01:58.395]You would always cut me down,
你该劝我悬崖勒马 [02:01.152]like the trimmers with the grapes
修剪我失控的枝叶 [02:04.164]Never mind how I tried to leave you behind
无数次尝试过逃离你的控制 [02:09.680]I kept falling in your net,
最终都会自投罗网 [02:12.436]oh I have been so blind
我怎么如此糊涂 浑浑噩噩 [02:14.701] [02:15.201]But I know for sure the day will come
但是我清楚终会有那么一天 [02:17.898]When you first realize what have you done
当你对自己的罪行幡然醒悟 [02:20.407]And you finally get your debt repaid
欠下的账要尽数还清 [02:23.418]And revenge is served on a cold plate
咎由自取 自讨苦吃 [02:26.176] [02:26.426]And you’ll hear the roar of the showdown
你会听见一阵轰鸣 世界向你摊牌 [02:29.183]When the world will stop without a sound
悄无声息中 人们会停止容忍你的过错 [02:31.942]And the moment you will cry for help
等到那时你再呼救 [02:34.703]They will only think about themselves
人们只会置若罔闻 [02:52.759] [02:53.257]But I know for sure the day will come
但是我清楚终会有那么一天 [02:56.026]When you first realize what have you done
当你对自己的罪行幡然醒悟 [02:58.773]And you finally get your debt repaid
欠下的账要尽数还清 [03:01.530]And revenge is served on a cold plate
咎由自取 自讨苦吃