The Sound of Silence (feat. Emma Louise & Husky)-RocKwiz/Emma Louise/Huskymp3下载无损flac下载
The Sound of Silence (feat. Emma Louise & Husky)-RocKwiz/Emma Louise/Husky在线试听免费歌词下载
[00:04:31]Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友 [00:09:77]I've come to talk with you again
我又来和你交谈 [00:15:10]Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 [00:20:74]Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子 [00:26:25]And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 [00:34:14]Still remains
缠绕着我 [00:38:06]Within the sound of silence
伴随着寂静的声音 [00:44:80]In restless dreams I walked alone
在无尽的梦境我茕茕独行 [00:50:27]Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道 [00:55:69]Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下 [01:01:11]I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 [01:06:22]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 [01:13:98]That split the night
它划破夜空 [01:17:90]And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音 [01:24:56]And in the naked light I saw
在炫目的灯光下 [01:29:67]Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人 [01:34:95]People talking without speaking
人们说而不言 [01:40:64]People hearing without listening
听而不闻 [01:45:71]People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来 [01:54:61]And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音 [02:05:22]"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道 [02:10:07]Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长” [02:15:54]Hear my words that I might teach you
听我对你说些有益的话 [02:20:79]Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手 [02:26:08]But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落 [02:36:34]And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响 [02:45:06]And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神鞠躬、祈祷 [02:55:02]And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句 [03:00:13]And the words that it was forming
在字里行间指明 [03:05:38]And the sign said:
它告诉人们 [03:07:36]"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上 [03:13:53]and tenement halls
和房屋的大厅里 [03:17:05]And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语
你好 黑暗 我的老朋友 [00:09:77]I've come to talk with you again
我又来和你交谈 [00:15:10]Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 [00:20:74]Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子 [00:26:25]And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 [00:34:14]Still remains
缠绕着我 [00:38:06]Within the sound of silence
伴随着寂静的声音 [00:44:80]In restless dreams I walked alone
在无尽的梦境我茕茕独行 [00:50:27]Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道 [00:55:69]Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下 [01:01:11]I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 [01:06:22]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 [01:13:98]That split the night
它划破夜空 [01:17:90]And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音 [01:24:56]And in the naked light I saw
在炫目的灯光下 [01:29:67]Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人 [01:34:95]People talking without speaking
人们说而不言 [01:40:64]People hearing without listening
听而不闻 [01:45:71]People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来 [01:54:61]And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音 [02:05:22]"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道 [02:10:07]Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长” [02:15:54]Hear my words that I might teach you
听我对你说些有益的话 [02:20:79]Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手 [02:26:08]But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落 [02:36:34]And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响 [02:45:06]And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神鞠躬、祈祷 [02:55:02]And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句 [03:00:13]And the words that it was forming
在字里行间指明 [03:05:38]And the sign said:
它告诉人们 [03:07:36]"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上 [03:13:53]and tenement halls
和房屋的大厅里 [03:17:05]And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语