Pools-Perlomp3下载无损flac下载
Pools-Perlo在线试听免费歌词下载
[00:03.560]POOLS
[00:17.618]Pools of ice
结冰的池子 [00:22.457]We're sleeping through the morning
我们整个早上都在睡觉 [00:28.106]Steams a'rising up
蒸汽升起 [00:31.440]The window bright enough to warm me
窗户照进来明亮的光足以温暖我 [00:42.977]Your older eyes
你迟暮的双眼 [00:47.689]See more than just the glory
看到的不只是荣誉 [00:54.121]The thoughts around your head
你脑海里的思绪 [00:57.565]Form desires I read and they scared me
我读到了你的欲望,它们让我感到害怕 [01:05.826]And then I saw a storm from the inside
然后我看到了你脑海里的风暴 [01:11.370]But I think we still have time to run
但我想,我们还有时间可以逃跑 [01:17.305]Goals to survive
生存的目的 [01:26.049]But you took a train to the dark side
但你乘着火车去往黑暗的那面 [01:30.785]To see what there was
为了看清哪里是怎样的 [01:36.257]Goals to divide
分开的目的 [01:45.137]Goodbye, so long
再见,再见 [01:50.735]I'll see you when you're sterile
等你没有结果的时候我再来看望你 [01:56.820]You'll stop along the shore
你会在岸边停下来 [02:00.316]Feel the warm, wet floor when you walk in
当你走进来的时候,感受这温暖和潮湿的地板 [02:08.579]But suddenly you're older now
但现在你突然就变老 [02:15.890]Older than your mother
甚至于比你年迈的母亲更老 [02:20.826]When she pushed you out
当他推开你 [02:23.729]And made the lion sounds in the morning
在清晨发出狮子吼一般的声音 [02:31.767]When I saw the storm from the inside
当我看到你脑海里的风暴 [02:37.364]I thought we still had time to run
我想我们还有时间可以逃跑 [02:42.942]Goals to survive
生存的目的 [02:50.793]Then you took a train to the dark side
但你乘着火车去往黑暗的那面 [02:56.422]Gone to have your fun
你去享乐吧 [03:01.896]Goals to divide
分开的目的 [03:10.713]Goals to divide
分开的目的
结冰的池子 [00:22.457]We're sleeping through the morning
我们整个早上都在睡觉 [00:28.106]Steams a'rising up
蒸汽升起 [00:31.440]The window bright enough to warm me
窗户照进来明亮的光足以温暖我 [00:42.977]Your older eyes
你迟暮的双眼 [00:47.689]See more than just the glory
看到的不只是荣誉 [00:54.121]The thoughts around your head
你脑海里的思绪 [00:57.565]Form desires I read and they scared me
我读到了你的欲望,它们让我感到害怕 [01:05.826]And then I saw a storm from the inside
然后我看到了你脑海里的风暴 [01:11.370]But I think we still have time to run
但我想,我们还有时间可以逃跑 [01:17.305]Goals to survive
生存的目的 [01:26.049]But you took a train to the dark side
但你乘着火车去往黑暗的那面 [01:30.785]To see what there was
为了看清哪里是怎样的 [01:36.257]Goals to divide
分开的目的 [01:45.137]Goodbye, so long
再见,再见 [01:50.735]I'll see you when you're sterile
等你没有结果的时候我再来看望你 [01:56.820]You'll stop along the shore
你会在岸边停下来 [02:00.316]Feel the warm, wet floor when you walk in
当你走进来的时候,感受这温暖和潮湿的地板 [02:08.579]But suddenly you're older now
但现在你突然就变老 [02:15.890]Older than your mother
甚至于比你年迈的母亲更老 [02:20.826]When she pushed you out
当他推开你 [02:23.729]And made the lion sounds in the morning
在清晨发出狮子吼一般的声音 [02:31.767]When I saw the storm from the inside
当我看到你脑海里的风暴 [02:37.364]I thought we still had time to run
我想我们还有时间可以逃跑 [02:42.942]Goals to survive
生存的目的 [02:50.793]Then you took a train to the dark side
但你乘着火车去往黑暗的那面 [02:56.422]Gone to have your fun
你去享乐吧 [03:01.896]Goals to divide
分开的目的 [03:10.713]Goals to divide
分开的目的