Vacances-L'Impératricemp3下载无损flac下载
Vacances-L'Impératrice在线试听免费歌词下载
[00:12.563] Pas de nuages
地平线上 [00:15.565] À l’horizon
没有云朵 [00:18.671] Sous la lune le sable dort
月下,沙土长眠 [00:21.228] Là où se perdent les météores
流星消逝于斯 [00:25.064] Pas de mirages
没有幻想 [00:27.466] Sans évasion
不再逃离 [00:31.176] Encore quelques heures dehors
还有几个小时 [00:33.596] Et je m’envole en sémaphore
我在塔台的讯号中起飞 [00:37.519] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [00:40.879] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [00:44.197] Destination tropicale
热带的目的地 [00:46.425] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [00:50.279] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [00:52.865] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [00:56.276] Destination tropicale
热带的目的地 [00:58.932] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [01:14.242] Dernier virage
是最后的盘旋 [01:16.966] Mais attention
然而要小心 [01:20.282] La gravité nous ignore
万有引力从不关心我们 [01:22.751] Quand nous délaissent les miradors
当塔台将我们抛弃 [01:26.529] Dans le sillage
在飞机的 [01:29.002] De cet avion
尾流中 [01:32.612] Je vois l’écume incolore
我看到 [01:35.272] De mes vacances à Salvador
萨尔瓦托假日的苍白泡沫 [01:39.430] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [01:42.242] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [01:45.587] Destination tropicale
热带的目的地 [01:47.925] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [01:51.941] Mais dans cet aéroplane
然而这架飞机的一切 [01:54.196] Tout décolle un peu trop tôt
都起飞得太快 [01:58.000] Je délire sous les étoiles
我在星河中疯狂 [02:00.394] Je rêve un peu mélo
做着音乐般的梦 [02:03.875] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [02:06.680] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [02:10.305] Destination tropicale
热带的目的地 [02:12.640] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [02:16.314] Mais dans cet aéroplane
然而这架飞机的一切 [02:19.128] Tout décolle un peu trop tôt
都起飞得太快 [02:22.584] Je sens l’odeur du méthane
我闻到燃料的气息 [02:24.967] Envahir mon cerveau
漫过我的大脑 [03:12.771] Plus de nuages
云层越来越厚 [03:15.541] Plus d’horizons
地面越来越近 [03:18.705] Sous la lune mon coeur s’endort
月下,我的心跳渐弱 [03:21.157] À la lumière des météores
在流星的光耀中 [03:24.954] Fin du mirage
伴随着颤栗 [03:27.698] Dans un frisson
终结一切幻想 [03:31.042] Encore quelques heures à bord
还有几个小时 [03:33.472] Non les vacances c’est pas la mort
假日不应是死亡 [03:37.795] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [03:40.654] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [03:44.146] Destination tropicale
热带的目的地 [03:46.337] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [03:50.291] Mais dans cet aéroplane
然而这架飞机的一切 [03:53.009] Tout décolle un peu trop tôt
都起飞得太快 [03:56.492] Je délire sous les étoiles
我在星河中疯狂 [03:58.716] Je rêve un peu mélo
做着音乐般的梦
地平线上 [00:15.565] À l’horizon
没有云朵 [00:18.671] Sous la lune le sable dort
月下,沙土长眠 [00:21.228] Là où se perdent les météores
流星消逝于斯 [00:25.064] Pas de mirages
没有幻想 [00:27.466] Sans évasion
不再逃离 [00:31.176] Encore quelques heures dehors
还有几个小时 [00:33.596] Et je m’envole en sémaphore
我在塔台的讯号中起飞 [00:37.519] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [00:40.879] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [00:44.197] Destination tropicale
热带的目的地 [00:46.425] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [00:50.279] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [00:52.865] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [00:56.276] Destination tropicale
热带的目的地 [00:58.932] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [01:14.242] Dernier virage
是最后的盘旋 [01:16.966] Mais attention
然而要小心 [01:20.282] La gravité nous ignore
万有引力从不关心我们 [01:22.751] Quand nous délaissent les miradors
当塔台将我们抛弃 [01:26.529] Dans le sillage
在飞机的 [01:29.002] De cet avion
尾流中 [01:32.612] Je vois l’écume incolore
我看到 [01:35.272] De mes vacances à Salvador
萨尔瓦托假日的苍白泡沫 [01:39.430] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [01:42.242] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [01:45.587] Destination tropicale
热带的目的地 [01:47.925] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [01:51.941] Mais dans cet aéroplane
然而这架飞机的一切 [01:54.196] Tout décolle un peu trop tôt
都起飞得太快 [01:58.000] Je délire sous les étoiles
我在星河中疯狂 [02:00.394] Je rêve un peu mélo
做着音乐般的梦 [02:03.875] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [02:06.680] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [02:10.305] Destination tropicale
热带的目的地 [02:12.640] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [02:16.314] Mais dans cet aéroplane
然而这架飞机的一切 [02:19.128] Tout décolle un peu trop tôt
都起飞得太快 [02:22.584] Je sens l’odeur du méthane
我闻到燃料的气息 [02:24.967] Envahir mon cerveau
漫过我的大脑 [03:12.771] Plus de nuages
云层越来越厚 [03:15.541] Plus d’horizons
地面越来越近 [03:18.705] Sous la lune mon coeur s’endort
月下,我的心跳渐弱 [03:21.157] À la lumière des météores
在流星的光耀中 [03:24.954] Fin du mirage
伴随着颤栗 [03:27.698] Dans un frisson
终结一切幻想 [03:31.042] Encore quelques heures à bord
还有几个小时 [03:33.472] Non les vacances c’est pas la mort
假日不应是死亡 [03:37.795] Sur ce vol vacances je plane
在这假日航班上,我翱翔 [03:40.654] De Paris à Mexico
从巴黎到墨西哥城 [03:44.146] Destination tropicale
热带的目的地 [03:46.337] Le soleil de Rio
里约的灿阳 [03:50.291] Mais dans cet aéroplane
然而这架飞机的一切 [03:53.009] Tout décolle un peu trop tôt
都起飞得太快 [03:56.492] Je délire sous les étoiles
我在星河中疯狂 [03:58.716] Je rêve un peu mélo
做着音乐般的梦