Why You ****in up so Much-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Why You ****in up so Much-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:09.998] Why you ****in' up so much?
为何你总把事情搞砸? [00:14.243] I really don't know
我真的不明白 [00:16.144] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [00:19.712] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下? [00:22.839] Get your money
去赚你的钱 [00:23.666] I'm not mad at it
我并不生气 [00:25.130] I mean I am
好吧其实有点 [00:26.246] But I got a good girl with bad habits
我有个好姑娘却染上恶习 [00:28.085] Or maybe just a bad girl with good features
或许只是个徒有其表的坏女孩 [00:30.804] I'll get you outta your nightmare
我会带你逃离梦魇 [00:32.046] You fell in love with a dreamer
你却爱上空想家 [00:33.605] Who is all up in your speaker
他在你音响里喋喋不休 [00:34.982] Tellin you that good shit
说着那些漂亮话 [00:36.228] I'm gonna rev your engine even though you wanted hood shit
明知你想要街头生活 我仍想点燃你的激情 [00:39.343] I see you got the kush lit
看你点燃大麻 [00:40.654] But I gave up on us
但我已放弃我们 [00:41.859] Like you gave up on your future until I reintroduce hope in it
就像你放弃未来 直到我重新带来希望 [00:45.186] Never floating in your hotel rooms
从不在你酒店房间流连 [00:46.995] You want to blow L's soon
你想很快挥霍殆尽 [00:48.327] I could make you my wifey but I'm not well groomed
本可娶你为妻 可惜我不够体面 [00:51.506] Is this pot well brewed, is it hot enough for it?
这壶茶泡得够浓吗 温度可还够? [00:54.353] I give you the world, is it not enough for you?
给你整个世界 难道还不够? [00:57.006] Why you ****in' up so much?
为何你总把事情搞砸? [01:00.124] I really don't know
我真的不明白 [01:02.344] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [01:05.378] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下? [01:08.435] Prostitutes and dudes who want to **** make up your circle
你的圈子尽是妓女和想睡你的混蛋 [01:11.877] You hurt people that love you and love people that hurt you
伤害爱你的人 却爱那些伤害你的 [01:14.623] I'm here lending out my hand asking you to hold on
我伸出援手求你坚持住 [01:17.462] But you get high with these lowlifes and tell me "Baby hold on"
你却和渣滓们嗨翻天 对我说"宝贝等等" [01:20.280] That's why i've got my coat on, metaphorically speaking
所以我穿好外套 打个比方 [01:23.369] Energy so cold its got me, metaphorically freezing
气氛冷到让我 比喻性地发抖 [01:26.220] There's more to me than beats and making thoughts rhyme
我不只会做beat和押韵 [01:29.184] I'm a real human being, don't waste my mother****ing time
是个活生生的人 别浪费我他妈的时间 [01:31.725] Cause you probably at the club right now, with some hoes
因为此刻你大概在夜店 带着妞 [01:35.129] And some dudes that want to **** that will get you drunk and take you home
和想睡你的混混 灌醉你再带你回家 [01:37.974] Just waiting for you to slip up, until then go split blunts
就等你犯错 期间一起飞叶子 [01:40.702] But the thing about splitting your legs not the blunts
但问题在于你张开的腿不是叶子 [01:42.507] Step your shit up
给我振作点 [01:43.668] You're dealing with a different breed
你面对的是不同物种 [01:45.345] I'm at the top of the animal kingdom
我站在食物链顶端 [01:47.053] Peek the symptoms of my pedigree
看看我这血统的症状 [01:48.975] You kick it with the bottom feed
你却与底层渣滓为伍 [01:50.443] I'm tryna save you
我想拯救你 [01:51.478] But this rescue mission is draining, first I love you then I hate you
但这救援行动太耗神 时而爱你时而恨你 [01:54.676] But wait ya its just me talking shit right?
等等 你就当我在放屁对吧? [01:58.627] Don't you want to get your shit right?
难道你不想改过自新? [02:01.605] Oh you do but you're just stubborn?
哦你想 只是太固执? [02:03.720] Ok that's cool then ****ing sit tight
行啊 那特么就坐着别动 [02:05.708] And get real, real, real, real comfortable
尽管享受你的舒适区 [02:09.230] Cause that will give me a real, real, real reason not to **** with you
这样我就有充分理由不再搭理你 [02:12.186] Shall I continue or did you get the message yet?
要我继续 还是你已经听懂了? [02:15.249] Smart girl living a dumb life
聪明女孩过着糊涂人生 [02:16.885] Just blaming she's intelligent
还狡辩说自己智商高 [02:18.541] The ****?
什么鬼? [02:19.961] Why you ****in' up so much?
为何你总把事情搞砸? [02:23.259] I really don't know
我真的不明白 [02:26.603] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [02:28.938] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下? [02:32.312] Why you ****in' up so much?
为何你总把事情搞砸? [02:34.946] I really don't know
我真的不明白 [02:37.653] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [02:40.494] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下?
为何你总把事情搞砸? [00:14.243] I really don't know
我真的不明白 [00:16.144] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [00:19.712] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下? [00:22.839] Get your money
去赚你的钱 [00:23.666] I'm not mad at it
我并不生气 [00:25.130] I mean I am
好吧其实有点 [00:26.246] But I got a good girl with bad habits
我有个好姑娘却染上恶习 [00:28.085] Or maybe just a bad girl with good features
或许只是个徒有其表的坏女孩 [00:30.804] I'll get you outta your nightmare
我会带你逃离梦魇 [00:32.046] You fell in love with a dreamer
你却爱上空想家 [00:33.605] Who is all up in your speaker
他在你音响里喋喋不休 [00:34.982] Tellin you that good shit
说着那些漂亮话 [00:36.228] I'm gonna rev your engine even though you wanted hood shit
明知你想要街头生活 我仍想点燃你的激情 [00:39.343] I see you got the kush lit
看你点燃大麻 [00:40.654] But I gave up on us
但我已放弃我们 [00:41.859] Like you gave up on your future until I reintroduce hope in it
就像你放弃未来 直到我重新带来希望 [00:45.186] Never floating in your hotel rooms
从不在你酒店房间流连 [00:46.995] You want to blow L's soon
你想很快挥霍殆尽 [00:48.327] I could make you my wifey but I'm not well groomed
本可娶你为妻 可惜我不够体面 [00:51.506] Is this pot well brewed, is it hot enough for it?
这壶茶泡得够浓吗 温度可还够? [00:54.353] I give you the world, is it not enough for you?
给你整个世界 难道还不够? [00:57.006] Why you ****in' up so much?
为何你总把事情搞砸? [01:00.124] I really don't know
我真的不明白 [01:02.344] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [01:05.378] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下? [01:08.435] Prostitutes and dudes who want to **** make up your circle
你的圈子尽是妓女和想睡你的混蛋 [01:11.877] You hurt people that love you and love people that hurt you
伤害爱你的人 却爱那些伤害你的 [01:14.623] I'm here lending out my hand asking you to hold on
我伸出援手求你坚持住 [01:17.462] But you get high with these lowlifes and tell me "Baby hold on"
你却和渣滓们嗨翻天 对我说"宝贝等等" [01:20.280] That's why i've got my coat on, metaphorically speaking
所以我穿好外套 打个比方 [01:23.369] Energy so cold its got me, metaphorically freezing
气氛冷到让我 比喻性地发抖 [01:26.220] There's more to me than beats and making thoughts rhyme
我不只会做beat和押韵 [01:29.184] I'm a real human being, don't waste my mother****ing time
是个活生生的人 别浪费我他妈的时间 [01:31.725] Cause you probably at the club right now, with some hoes
因为此刻你大概在夜店 带着妞 [01:35.129] And some dudes that want to **** that will get you drunk and take you home
和想睡你的混混 灌醉你再带你回家 [01:37.974] Just waiting for you to slip up, until then go split blunts
就等你犯错 期间一起飞叶子 [01:40.702] But the thing about splitting your legs not the blunts
但问题在于你张开的腿不是叶子 [01:42.507] Step your shit up
给我振作点 [01:43.668] You're dealing with a different breed
你面对的是不同物种 [01:45.345] I'm at the top of the animal kingdom
我站在食物链顶端 [01:47.053] Peek the symptoms of my pedigree
看看我这血统的症状 [01:48.975] You kick it with the bottom feed
你却与底层渣滓为伍 [01:50.443] I'm tryna save you
我想拯救你 [01:51.478] But this rescue mission is draining, first I love you then I hate you
但这救援行动太耗神 时而爱你时而恨你 [01:54.676] But wait ya its just me talking shit right?
等等 你就当我在放屁对吧? [01:58.627] Don't you want to get your shit right?
难道你不想改过自新? [02:01.605] Oh you do but you're just stubborn?
哦你想 只是太固执? [02:03.720] Ok that's cool then ****ing sit tight
行啊 那特么就坐着别动 [02:05.708] And get real, real, real, real comfortable
尽管享受你的舒适区 [02:09.230] Cause that will give me a real, real, real reason not to **** with you
这样我就有充分理由不再搭理你 [02:12.186] Shall I continue or did you get the message yet?
要我继续 还是你已经听懂了? [02:15.249] Smart girl living a dumb life
聪明女孩过着糊涂人生 [02:16.885] Just blaming she's intelligent
还狡辩说自己智商高 [02:18.541] The ****?
什么鬼? [02:19.961] Why you ****in' up so much?
为何你总把事情搞砸? [02:23.259] I really don't know
我真的不明白 [02:26.603] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [02:28.938] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下? [02:32.312] Why you ****in' up so much?
为何你总把事情搞砸? [02:34.946] I really don't know
我真的不明白 [02:37.653] Tell me when enough is enough
告诉我何时该适可而止 [02:40.494] Should I leave or should I go?
我该离开还是留下?