君が生きる街-Karin.mp3下载无损flac下载
君が生きる街-Karin.在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Karin.
[00:00.360] 作曲 : Karin.
[00:00.721] 傷つけ合うことで成り立つ方程式
相互伤害才能成立的方程式 [00:05.183] それは愛なんじゃないか
那真的不是爱吗 [00:10.412] 君の気持ちは灰になって
随你的心情化为灰色 [00:13.786] 「散りばめた宝石みたいだね」って 綺麗だね
就如镶嵌的宝石一般美丽 [00:21.332] [00:21.777] 僕たちは光合成で出来ている
我们就如光合作用的日与草 [00:27.184] 君を居場所にしている限り
只要你在我的身边 [00:32.368] 私は何処にも行けない わかってる わかってる
我便哪里也不去 你明白吗 你明白吗 [00:42.497] [00:42.895] 君の不器用な手と
即使知道牵起你笨拙的双手 [00:45.486] 私の冷たい手を繋いだらわかる嫌なことも
叠在我冰冷的五指上便会被你讨厌 [00:53.215] こんなことくらいしか出来ない
但我也只是能做到这样的事情了 [00:56.304] 君の過去など知りたくないけれど良いかな?
虽说并不想了解你的过去也可以吗 [01:04.249] 今でも思い出すよ
直到现在也清楚地记得 [01:06.850] 君の生きる街に行って歪んだ自分の姿を見て
有你的街道上自己扭曲的身影 [01:14.683] 君にただ泣いてほしくて 私君の何になれたかな?
希望只你独自哭泣,我会成为你的什么存在呢? [01:21.499] 何でも良い
什么都好 [01:25.195] [01:28.335] 与えた純情 粉々になって
给予的纯情已经四分五裂 [01:33.025] 「星みたいだね」って
“”就如星星一样“ 啊 [01:38.498] 誰かに干渉求めたところで
想要干涉某个人 [01:42.036] 行き場のない感情ばっか出来るなら要らないよ
无处可去的感情总是被舍弃 [01:49.187] [01:49.769] 触れたら壊れてしまうくらいの約束ならば出来るけど
即使是触之即损的约定也许还可以成立 [02:00.006] 君は私を知らない わかってる わかってる
你并不认识我 我知道的 知道的 [02:10.348] [02:10.666] 上手くいかなくて泣いた
就连哭泣也难以进行 [02:13.568] 弱っているときの自分を好きでいることなんて出来ないよ
只是喜欢软弱时候的自己是不行的吧 [02:21.398] 今でも覚えているよ こんな社会を作ったのは誰だ?
直至现在也记得 创造这个社会的到底是谁啊 [02:32.000] 「君は自分中心で世界が周って良いね」
“如果地球只为你而转动该多好啊” [02:37.625] そんなこと言われても否めなくて
即使说出那样的话也难以否认 [02:42.929] 私そんなつもりなくて
虽然我并没有那样想 [02:45.436] 拗ねている君を見て愛されてるって思う
就连吵架的你也是如此令人喜爱 [02:53.267] [03:14.628] 君の不器用な手と
即使知道牵起你笨拙的双手 [03:17.486] 私の冷たい手を繋いだらわかる嫌なことも
叠在我冰冷的五指上便会被你讨厌 [03:25.329] こんなことくらいしか出来ない
但我现在也只是能做这样的事了 [03:28.187] 君の過去など知りたくないけれど良いかな?
即使不想了解你的过往也好吧 [03:35.963] 「君は自分中心で世界が周って良いね」
“如果地球只为你而转动该多好啊” [03:41.523] そんなこと言われても否めなくて
即使说出那样的话也难以否认 [03:46.726] 私そんなつもりなくて
虽然我并没有那样想 [03:49.488] 拗ねている君を見て愛されてるって思う
就连吵架的你也是如此令人喜爱 [03:57.112] 君が生きる街
有你的街道啊
相互伤害才能成立的方程式 [00:05.183] それは愛なんじゃないか
那真的不是爱吗 [00:10.412] 君の気持ちは灰になって
随你的心情化为灰色 [00:13.786] 「散りばめた宝石みたいだね」って 綺麗だね
就如镶嵌的宝石一般美丽 [00:21.332] [00:21.777] 僕たちは光合成で出来ている
我们就如光合作用的日与草 [00:27.184] 君を居場所にしている限り
只要你在我的身边 [00:32.368] 私は何処にも行けない わかってる わかってる
我便哪里也不去 你明白吗 你明白吗 [00:42.497] [00:42.895] 君の不器用な手と
即使知道牵起你笨拙的双手 [00:45.486] 私の冷たい手を繋いだらわかる嫌なことも
叠在我冰冷的五指上便会被你讨厌 [00:53.215] こんなことくらいしか出来ない
但我也只是能做到这样的事情了 [00:56.304] 君の過去など知りたくないけれど良いかな?
虽说并不想了解你的过去也可以吗 [01:04.249] 今でも思い出すよ
直到现在也清楚地记得 [01:06.850] 君の生きる街に行って歪んだ自分の姿を見て
有你的街道上自己扭曲的身影 [01:14.683] 君にただ泣いてほしくて 私君の何になれたかな?
希望只你独自哭泣,我会成为你的什么存在呢? [01:21.499] 何でも良い
什么都好 [01:25.195] [01:28.335] 与えた純情 粉々になって
给予的纯情已经四分五裂 [01:33.025] 「星みたいだね」って
“”就如星星一样“ 啊 [01:38.498] 誰かに干渉求めたところで
想要干涉某个人 [01:42.036] 行き場のない感情ばっか出来るなら要らないよ
无处可去的感情总是被舍弃 [01:49.187] [01:49.769] 触れたら壊れてしまうくらいの約束ならば出来るけど
即使是触之即损的约定也许还可以成立 [02:00.006] 君は私を知らない わかってる わかってる
你并不认识我 我知道的 知道的 [02:10.348] [02:10.666] 上手くいかなくて泣いた
就连哭泣也难以进行 [02:13.568] 弱っているときの自分を好きでいることなんて出来ないよ
只是喜欢软弱时候的自己是不行的吧 [02:21.398] 今でも覚えているよ こんな社会を作ったのは誰だ?
直至现在也记得 创造这个社会的到底是谁啊 [02:32.000] 「君は自分中心で世界が周って良いね」
“如果地球只为你而转动该多好啊” [02:37.625] そんなこと言われても否めなくて
即使说出那样的话也难以否认 [02:42.929] 私そんなつもりなくて
虽然我并没有那样想 [02:45.436] 拗ねている君を見て愛されてるって思う
就连吵架的你也是如此令人喜爱 [02:53.267] [03:14.628] 君の不器用な手と
即使知道牵起你笨拙的双手 [03:17.486] 私の冷たい手を繋いだらわかる嫌なことも
叠在我冰冷的五指上便会被你讨厌 [03:25.329] こんなことくらいしか出来ない
但我现在也只是能做这样的事了 [03:28.187] 君の過去など知りたくないけれど良いかな?
即使不想了解你的过往也好吧 [03:35.963] 「君は自分中心で世界が周って良いね」
“如果地球只为你而转动该多好啊” [03:41.523] そんなこと言われても否めなくて
即使说出那样的话也难以否认 [03:46.726] 私そんなつもりなくて
虽然我并没有那样想 [03:49.488] 拗ねている君を見て愛されてるって思う
就连吵架的你也是如此令人喜爱 [03:57.112] 君が生きる街
有你的街道啊