Libre-Nino Bravomp3下载无损flac下载
Libre-Nino Bravo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : José Luis Armenteros Sánchez/Ibarz Pablo Herrero
[00:00.039] 作曲 : José Luis Armenteros Sánchez/Ibarz Pablo Herrero
[00:00.79]Libre de Nino Bravo
[00:11.35]Tiene casi veinte años y ya está
他已经快二十岁了 [00:15.37]cansado de soñar,
厌倦了做梦 [00:19.47]pero tras la frontera está su hogar,
但他的家、他的城市、他的世界 [00:23.34]su mundo y su ciudad.
在边境之外 [00:27.62]Piensa que la alambrada sólo es
他觉得铁栅栏只是 [00:31.40]un trozo de metal,
一块金属 [00:35.59]algo que nunca puede detener
根本无法阻止 [00:39.52]sus ansias de volar.
他飞翔的愿望 [00:43.75]Libre,
自由 [00:45.77]como el sol cuando amanece,
就像冉冉升起的太阳 [00:48.52]yo soy libre
我自由了 [00:51.24]como el mar
就像浩瀚大海一样 [00:54.58]Libre,
自由 [00:56.63]como el ave que escapó de su prisión
就像从监狱中逃脱的鸟儿 [01:01.13]y puede, al fin, volar…
最终得以飞翔 [01:05.22]Libre,
自由 [01:07.26]como el viento que recoge mi lamento y mi pesar,
就像带走我哀痛和遗憾的风 [01:14.40]camino sin cesar
永不止息 [01:17.18]detrás de la verdad
追求真理 [01:19.39]y sabré lo que es al fin, la libertad.
而我最终将会明白自由的真谛 [01:37.31]Con su amor por bandera se marchó
怀着对国旗的热爱 [01:41.12]cantando una canción,
他唱着歌离开了 [01:45.22]marchaba tan feliz que no escuchó
如此快乐而没听见 [01:49.09]la voz que le llamó,
呼喊他的声音 [01:53.13]y tendido en el suelo se quedó
他躺在地上 [01:57.03]sonriendo y sin hablar,
笑而不语 [02:01.18]sobre su pecho flores carmesí,
红色的鲜花 [02:04.83]brotaban sin cesar
不停地在他胸口涌放 [02:09.17]Libre,
自由 [02:11.19]como el sol cuando amanece,
就像冉冉升起的太阳 [02:13.86]yo soy libre
我自由了 [02:16.54]como el mar
就像浩瀚大海一样 [02:19.86]Libre,
自由 [02:21.88]como el ave que escapó de su prisión
就像从监狱中逃脱的鸟儿 [02:26.31]y puede, al fin, volar
最终得以飞翔 [02:30.38]Libre,
自由 [02:32.41]como el viento que recoge mi lamento y mi pesar,
就像带走我哀痛和遗憾的风 [02:39.51]camino sin cesar
永不止息 [02:42.20]detrás de la verdad
追求真理 [02:44.38]y sabré lo que es al fin, la libertad.
而我最终将会明白自由的真谛 [02:51.70]Libre,
自由 [02:53.71]como el sol cuando amanece,
就像冉冉升起的太阳 [02:56.42]yo soy libre
我自由了 [02:59.01]como el mar
就像浩瀚大海一样 [03:02.36]Libre,
自由 [03:04.37]como el ave que escapó de su prisión
就像从监狱中逃脱的鸟儿 [03:08.87]y puede, al fin, volar
最终得以飞翔 [03:12.92]Libre,
自由 [03:14.91]como el viento que recoge mi lamento y mi pesar,
就像带走我哀痛和遗憾的风 [03:22.10]camino sin cesar
永不止息 [03:24.60]detrás de la verdad
追求真理 [03:26.81]y sabré lo que es al fin, la libertad.
而我最终将会明白自由的真谛
他已经快二十岁了 [00:15.37]cansado de soñar,
厌倦了做梦 [00:19.47]pero tras la frontera está su hogar,
但他的家、他的城市、他的世界 [00:23.34]su mundo y su ciudad.
在边境之外 [00:27.62]Piensa que la alambrada sólo es
他觉得铁栅栏只是 [00:31.40]un trozo de metal,
一块金属 [00:35.59]algo que nunca puede detener
根本无法阻止 [00:39.52]sus ansias de volar.
他飞翔的愿望 [00:43.75]Libre,
自由 [00:45.77]como el sol cuando amanece,
就像冉冉升起的太阳 [00:48.52]yo soy libre
我自由了 [00:51.24]como el mar
就像浩瀚大海一样 [00:54.58]Libre,
自由 [00:56.63]como el ave que escapó de su prisión
就像从监狱中逃脱的鸟儿 [01:01.13]y puede, al fin, volar…
最终得以飞翔 [01:05.22]Libre,
自由 [01:07.26]como el viento que recoge mi lamento y mi pesar,
就像带走我哀痛和遗憾的风 [01:14.40]camino sin cesar
永不止息 [01:17.18]detrás de la verdad
追求真理 [01:19.39]y sabré lo que es al fin, la libertad.
而我最终将会明白自由的真谛 [01:37.31]Con su amor por bandera se marchó
怀着对国旗的热爱 [01:41.12]cantando una canción,
他唱着歌离开了 [01:45.22]marchaba tan feliz que no escuchó
如此快乐而没听见 [01:49.09]la voz que le llamó,
呼喊他的声音 [01:53.13]y tendido en el suelo se quedó
他躺在地上 [01:57.03]sonriendo y sin hablar,
笑而不语 [02:01.18]sobre su pecho flores carmesí,
红色的鲜花 [02:04.83]brotaban sin cesar
不停地在他胸口涌放 [02:09.17]Libre,
自由 [02:11.19]como el sol cuando amanece,
就像冉冉升起的太阳 [02:13.86]yo soy libre
我自由了 [02:16.54]como el mar
就像浩瀚大海一样 [02:19.86]Libre,
自由 [02:21.88]como el ave que escapó de su prisión
就像从监狱中逃脱的鸟儿 [02:26.31]y puede, al fin, volar
最终得以飞翔 [02:30.38]Libre,
自由 [02:32.41]como el viento que recoge mi lamento y mi pesar,
就像带走我哀痛和遗憾的风 [02:39.51]camino sin cesar
永不止息 [02:42.20]detrás de la verdad
追求真理 [02:44.38]y sabré lo que es al fin, la libertad.
而我最终将会明白自由的真谛 [02:51.70]Libre,
自由 [02:53.71]como el sol cuando amanece,
就像冉冉升起的太阳 [02:56.42]yo soy libre
我自由了 [02:59.01]como el mar
就像浩瀚大海一样 [03:02.36]Libre,
自由 [03:04.37]como el ave que escapó de su prisión
就像从监狱中逃脱的鸟儿 [03:08.87]y puede, al fin, volar
最终得以飞翔 [03:12.92]Libre,
自由 [03:14.91]como el viento que recoge mi lamento y mi pesar,
就像带走我哀痛和遗憾的风 [03:22.10]camino sin cesar
永不止息 [03:24.60]detrás de la verdad
追求真理 [03:26.81]y sabré lo que es al fin, la libertad.
而我最终将会明白自由的真谛