TOKOTOKO - All Night, the Idea of Two-Raonmp3下载无损flac下载
TOKOTOKO - All Night, the Idea of Two-Raon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tokotoko
[00:00.020] 作曲 : Tokotoko
[00:00.040]
[00:15.732] 僕が生まれる前よりも
像是从我诞生前的 [00:19.494] ずっと昔から続くように
很久以前延续至今似的 [00:22.680] そういつも傷付け合って
总是那样彼此伤害 [00:25.460] また愛し合うのさ
然后又再彼此相爱 [00:28.690] [00:28.871] 結婚や仕事のトークにまた
虽然对结婚或工作等对话 [00:32.378] ちょっと疲れてたとしても
又再感到疲累也好 [00:35.785] そう僕も他人事なんかじゃない、
但我的事并不是他人的事 [00:39.005] わかってるのさ
你懂的吧 [00:41.309] [00:41.931] 明けない夜は無いと
「没有永远的黑夜」 [00:44.720] 夜明け前がただ暗いと
「但在天明之前只有黑暗」 [00:47.926] この先に待つ明日が
在未来等待着的明天 [00:50.114] そんなに輝くもんかなぁ?
是如此闪耀的东西吗? [00:53.428] [00:54.278] 今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [00:58.384] もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [01:01.039] 変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [01:04.929] 信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [01:07.456] [01:07.607] ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [01:11.354] wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [01:14.319] 時代柄暗い話題が街行けど、
即使与时代不合的话流经大街小巷 [01:17.797] 愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [01:21.397] [01:33.469] 僕が取るに足らぬ事で
我总是为不值一提的小事 [01:37.310] いつも悩んだりしてるのは
而烦恼不已 [01:40.501] 言っちゃえばアダムとイヴから
但要说的话从夏当与夏娃起 [01:43.560] もう決まってたのさ
就已决定好了的吧 [01:46.198] [01:46.795] なんとなく恋に落ちて
不意之间堕入爱河 [01:49.407] いつの間にか本気だって
不知不觉地认真起来 [01:52.763] 張り裂けそうな胸の奥を
但像是快要撕裂的内心深处 [01:55.705] 打ち明けなくっちゃな
不对你坦率倾诉可不行呢 [01:58.684] [01:59.465] 今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [02:03.236] もっと満たしてくれよ
感到更加的满足吧 [02:05.806] イメージ通りには運ばぬ物としても
即使是不如我想像中的事物 [02:09.739] 信じてみたいのさ
也想要试着去相信呢 [02:12.241] [02:12.387] ほらI Miss Youって賞味期限がある
看吧 I Miss You这句话是有保质期的 [02:16.294] Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 给我赶急起来吧 [02:18.741] 時代柄暗い未来が待ち受けど、
即使等待着不合时代的未来 [02:22.745] 愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [02:25.895] [02:26.056] ああどうか夜明けまで
啊啊 拜托了 到天亮为止 [02:28.671] 君の声が聞きたい
想要一直听着你的声音 [02:31.573] [02:34.754] いつの時代も代わり映えしなくてさ
不论是哪个时代亦不会改变的啊 [02:41.479] 僕ら同じ事で悩んだり、
明明我们是因同样的事而烦恼 [02:46.552] 悲しんだり、
而悲伤 [02:47.917] 笑ったりしてんのにな
而欢笑的啊 [02:50.949] 解り合うのはそう簡単じゃない
但互相理解却不是那么的容易 [02:54.419] ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
仅是如此与你心心相连 不断重复 [03:00.263] [03:00.399] 今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [03:04.082] もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [03:06.519] 変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [03:10.541] 信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [03:13.009] [03:13.160] ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [03:17.070] wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [03:19.613] 時代柄暗い話題が街行けど、
即使与时代不合的话流经大街小巷 [03:23.725] 愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [03:26.717] [03:26.928] 僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
像是从我诞生前的很久以前延续至今似的 [03:33.229] そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
总是那样彼此伤害 然后又再彼此相爱 [03:45.258]
像是从我诞生前的 [00:19.494] ずっと昔から続くように
很久以前延续至今似的 [00:22.680] そういつも傷付け合って
总是那样彼此伤害 [00:25.460] また愛し合うのさ
然后又再彼此相爱 [00:28.690] [00:28.871] 結婚や仕事のトークにまた
虽然对结婚或工作等对话 [00:32.378] ちょっと疲れてたとしても
又再感到疲累也好 [00:35.785] そう僕も他人事なんかじゃない、
但我的事并不是他人的事 [00:39.005] わかってるのさ
你懂的吧 [00:41.309] [00:41.931] 明けない夜は無いと
「没有永远的黑夜」 [00:44.720] 夜明け前がただ暗いと
「但在天明之前只有黑暗」 [00:47.926] この先に待つ明日が
在未来等待着的明天 [00:50.114] そんなに輝くもんかなぁ?
是如此闪耀的东西吗? [00:53.428] [00:54.278] 今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [00:58.384] もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [01:01.039] 変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [01:04.929] 信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [01:07.456] [01:07.607] ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [01:11.354] wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [01:14.319] 時代柄暗い話題が街行けど、
即使与时代不合的话流经大街小巷 [01:17.797] 愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [01:21.397] [01:33.469] 僕が取るに足らぬ事で
我总是为不值一提的小事 [01:37.310] いつも悩んだりしてるのは
而烦恼不已 [01:40.501] 言っちゃえばアダムとイヴから
但要说的话从夏当与夏娃起 [01:43.560] もう決まってたのさ
就已决定好了的吧 [01:46.198] [01:46.795] なんとなく恋に落ちて
不意之间堕入爱河 [01:49.407] いつの間にか本気だって
不知不觉地认真起来 [01:52.763] 張り裂けそうな胸の奥を
但像是快要撕裂的内心深处 [01:55.705] 打ち明けなくっちゃな
不对你坦率倾诉可不行呢 [01:58.684] [01:59.465] 今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [02:03.236] もっと満たしてくれよ
感到更加的满足吧 [02:05.806] イメージ通りには運ばぬ物としても
即使是不如我想像中的事物 [02:09.739] 信じてみたいのさ
也想要试着去相信呢 [02:12.241] [02:12.387] ほらI Miss Youって賞味期限がある
看吧 I Miss You这句话是有保质期的 [02:16.294] Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 给我赶急起来吧 [02:18.741] 時代柄暗い未来が待ち受けど、
即使等待着不合时代的未来 [02:22.745] 愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [02:25.895] [02:26.056] ああどうか夜明けまで
啊啊 拜托了 到天亮为止 [02:28.671] 君の声が聞きたい
想要一直听着你的声音 [02:31.573] [02:34.754] いつの時代も代わり映えしなくてさ
不论是哪个时代亦不会改变的啊 [02:41.479] 僕ら同じ事で悩んだり、
明明我们是因同样的事而烦恼 [02:46.552] 悲しんだり、
而悲伤 [02:47.917] 笑ったりしてんのにな
而欢笑的啊 [02:50.949] 解り合うのはそう簡単じゃない
但互相理解却不是那么的容易 [02:54.419] ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
仅是如此与你心心相连 不断重复 [03:00.263] [03:00.399] 今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [03:04.082] もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [03:06.519] 変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [03:10.541] 信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [03:13.009] [03:13.160] ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [03:17.070] wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [03:19.613] 時代柄暗い話題が街行けど、
即使与时代不合的话流经大街小巷 [03:23.725] 愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [03:26.717] [03:26.928] 僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
像是从我诞生前的很久以前延续至今似的 [03:33.229] そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
总是那样彼此伤害 然后又再彼此相爱 [03:45.258]