Liquid Nights and Disco Lights-Miracle Of Soundmp3下载无损flac下载
Liquid Nights and Disco Lights-Miracle Of Sound在线试听免费歌词下载
[00:24.41] I could be a swinging sickle
我可以是一把摇摆的镰刀 [00:28.62] Turning to a factional nomad
变成一个派系游牧民族 [00:33.13] I could be a friend so fickle
我可以成为一个善变的朋友 [00:37.50] Or I could be the best you ever had
或者我可以成为你拥有过的最好的 [00:41.03] [00:41.47] I could be the dull divider
我可能会成为沉闷的分隔线 [00:46.03] Paint between the tyres on either side
在两边的轮胎之间涂上油漆 [00:49.92] I could be a gene defiler
我可能是个基因亵渎者 [00:53.15] Wishing for a head so fine and wide
希望有一个如此美丽和宽广的头 [00:59.07] [00:59.55] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [01:01.58] Find a rhythm to pick me up
寻找一种节奏来鼓舞我 [01:03.77] And catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [01:05.44] What could pull me together
有什么可以吸引我 [01:07.90] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [01:09.99] Trace the bullet and sift the dust
追踪子弹,筛下灰尘 [01:12.18] Catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [01:14.21] What to find to feel better
找到什么让自己感觉更好 [01:17.30] [01:18.39] The streetlights and the ravers
路灯和流浪者 [01:21.55] And my trails of misbehavior
我的行为不端 [01:25.70] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [01:29.65] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [01:34.86] The burden of tomorrow
明天的负担 [01:38.34] All the shame regret and sorrow
所有的羞耻、遗憾和悲伤 [01:42.05] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [01:46.32] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [01:49.85] [01:59.52] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [02:02.97] So why do I feel so sad?
为什么我感到如此悲伤? [02:06.70] [02:07.82] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [02:11.29] So why do I feel so sad?
为什么我感到如此悲伤? [02:15.82] [02:32.40] I could be a man of money
我可以成为一个有钱人 [02:35.60] Soaking up the sweat upon your brow
把你额头上的汗水浸透 [02:40.67] I could be less lonely honey
我可以不那么孤单,亲爱的 [02:44.65] If I could just remember you right now
如果我现在能想起你就好了 [02:48.50] [02:49.76] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [02:51.93] Find a rhythm to pick me up
寻找一种节奏来鼓舞我 [02:54.21] And catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [02:56.28] What could pull me together
有什么可以吸引我 [02:58.62] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [03:00.24] Trace the bullet and sift the dust
追踪子弹,筛下灰尘 [03:02.71] Catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [03:04.69] What to find to feel better
找到什么让自己感觉更好 [03:07.18] [03:08.65] The streetlights and the ravers
路灯和流浪者 [03:12.42] And my trails of misbehavior
我的行为不端 [03:16.27] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [03:20.16] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [03:25.15] The burden of tomorrow
明天的负担 [03:28.87] All the shame regret and sorrow
所有的羞耻、遗憾和悲伤 [03:32.71] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [03:36.87] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [03:40.69] [03:41.24] And I'm whirling through the half light
我在半明半暗的光线中旋转 [03:44.12] Shivers down my spine
我的脊背在颤抖 [03:46.18] Don't know what I'm becoming
不知道我会变成什么样 [03:48.01] But I know I'll make it mine
但我知道我会把它变成我的 [03:50.23] [03:50.60] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [03:53.42] So why do I feel so sad?
为什么我感到如此悲伤? [03:55.84] Feel so sad
感觉如此悲伤 [03:59.07] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [04:01.83] So why do I feel SO sad?
为什么我感到如此悲伤? [04:12.55] Feel so...SO sad
感觉如此悲伤
我可以是一把摇摆的镰刀 [00:28.62] Turning to a factional nomad
变成一个派系游牧民族 [00:33.13] I could be a friend so fickle
我可以成为一个善变的朋友 [00:37.50] Or I could be the best you ever had
或者我可以成为你拥有过的最好的 [00:41.03] [00:41.47] I could be the dull divider
我可能会成为沉闷的分隔线 [00:46.03] Paint between the tyres on either side
在两边的轮胎之间涂上油漆 [00:49.92] I could be a gene defiler
我可能是个基因亵渎者 [00:53.15] Wishing for a head so fine and wide
希望有一个如此美丽和宽广的头 [00:59.07] [00:59.55] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [01:01.58] Find a rhythm to pick me up
寻找一种节奏来鼓舞我 [01:03.77] And catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [01:05.44] What could pull me together
有什么可以吸引我 [01:07.90] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [01:09.99] Trace the bullet and sift the dust
追踪子弹,筛下灰尘 [01:12.18] Catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [01:14.21] What to find to feel better
找到什么让自己感觉更好 [01:17.30] [01:18.39] The streetlights and the ravers
路灯和流浪者 [01:21.55] And my trails of misbehavior
我的行为不端 [01:25.70] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [01:29.65] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [01:34.86] The burden of tomorrow
明天的负担 [01:38.34] All the shame regret and sorrow
所有的羞耻、遗憾和悲伤 [01:42.05] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [01:46.32] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [01:49.85] [01:59.52] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [02:02.97] So why do I feel so sad?
为什么我感到如此悲伤? [02:06.70] [02:07.82] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [02:11.29] So why do I feel so sad?
为什么我感到如此悲伤? [02:15.82] [02:32.40] I could be a man of money
我可以成为一个有钱人 [02:35.60] Soaking up the sweat upon your brow
把你额头上的汗水浸透 [02:40.67] I could be less lonely honey
我可以不那么孤单,亲爱的 [02:44.65] If I could just remember you right now
如果我现在能想起你就好了 [02:48.50] [02:49.76] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [02:51.93] Find a rhythm to pick me up
寻找一种节奏来鼓舞我 [02:54.21] And catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [02:56.28] What could pull me together
有什么可以吸引我 [02:58.62] Got to get, to get down
必须得下去,下去 [03:00.24] Trace the bullet and sift the dust
追踪子弹,筛下灰尘 [03:02.71] Catch the beat of this town
赶上这个城市的节奏 [03:04.69] What to find to feel better
找到什么让自己感觉更好 [03:07.18] [03:08.65] The streetlights and the ravers
路灯和流浪者 [03:12.42] And my trails of misbehavior
我的行为不端 [03:16.27] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [03:20.16] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [03:25.15] The burden of tomorrow
明天的负担 [03:28.87] All the shame regret and sorrow
所有的羞耻、遗憾和悲伤 [03:32.71] Lost in liquid nights
在流光溢彩的夜晚迷失 [03:36.87] And whirling disco lights
旋转的迪斯科舞厅灯光 [03:40.69] [03:41.24] And I'm whirling through the half light
我在半明半暗的光线中旋转 [03:44.12] Shivers down my spine
我的脊背在颤抖 [03:46.18] Don't know what I'm becoming
不知道我会变成什么样 [03:48.01] But I know I'll make it mine
但我知道我会把它变成我的 [03:50.23] [03:50.60] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [03:53.42] So why do I feel so sad?
为什么我感到如此悲伤? [03:55.84] Feel so sad
感觉如此悲伤 [03:59.07] I can't recall a thing
我什么都想不起来了 [04:01.83] So why do I feel SO sad?
为什么我感到如此悲伤? [04:12.55] Feel so...SO sad
感觉如此悲伤
Liquid Nights and Disco Lights-Miracle Of Sound热门评论
瑞瓦肖,你的明天在昨天!
“相比过去,人们既不敢革命,也没法认认真真的过下去。酒馆里每天都有人往死里喝,那样夜里睡觉不用去想着明天怎么活。我们就天天这样,一件件把烂事重新排好,但是我们并不是出于爱这里,那不可能了,我们只是为了有个工作,我们甚至不是为了马丁内斯效力。”
这老哥有点骚,每个同人单曲封面都做了游戏风格的设计
所有康米主义者都死在了四十三年前的战争中,然而总有一天,我会回到你身边。
算哈利的角色歌吧,当时觉得这游戏浪漫的要死,你注定无法挽回的旧日之物,无论是再也不会回心转意的爱人,还是似乎已经不会再来的康米,可是你依然无法从这甜蜜又心碎的旧日阴影中走出来,你的心脏被这旧日之物击碎从此再也无法完整。
想知道还有没有极乐迪斯科的同人音乐
在马丁内斯,每个人平凡的和盐一样,但是每个人都活得兴高采烈
哪怕通关了很久,但当我听到熟悉的旋律时,我知道,我还在瑞瓦肖,还在褴褛飞旋,与我的警督。 期待3月的最终剪辑版!
帕拉贝伦原意来自拉丁谚语:"si vis pacem, para bellum"──“如果想要求得和平,必先准备战争”。(转)
你衣衫褴褛,不停旋转--浩瀚而悲伤
金·曷城―“继续办案,处理私事?但尽量不要以身犯险。在这种地方警官们都需要自己的搭档。” “我把选择权交给你……还有一件事—―“他看着你的眼睛。“做得好,警探。”