Doorheen (Instrumental)-Bizzey/Bilal Wahib/Ronnie Flex/Ramiksmp3下载无损flac下载
Doorheen (Instrumental)-Bizzey/Bilal Wahib/Ronnie Flex/Ramiks在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Ronell Plasschaert/Leo Roelandschap
[00:00.83] 作曲 : Memru Renjaan/Stephan Boers/Ronell Plasschaert
[00:01.66]Bizzey (Bizzey)
Bizzey(Bizzey) [00:03.51]Ronnie (Ronnie)
Ronnie(Ronnie) [00:04.82]Wahib (Wahib)
Wahib(Wahib) [00:06.79]Ramiks, bitch
Ramiks,婊子 [00:07.83]Hmm-hmm
嗯哼 [00:10.13]Wat doen wij? Is dit de juiste tijd?
我们在做什么?这是对的时机吗? [00:13.85]Ben je hier alsnog voor mij?
你终究还是为我在这里吗? [00:16.59]Hier alleen voor mij, oh-oh, baby
只为我在这里,哦哦,宝贝 [00:20.87]Oei, elke keer als ik je zie
哎呀,每次见到你 [00:24.32]Ik geloof m'n ogen niet
我都不敢相信自己的眼睛 [00:27.31]Leven wij in illusie? (Oh-oh, baby)
我们活在幻觉里吗?(哦哦,宝贝) [00:30.97]You got me like (Girl)
You got me like(Girl) [00:32.54]Girl, waarom ren je weg? (Ah, wooh)
Girl,你为什么要逃走?(啊,呜) [00:34.54]Is er dan echt geen plek voor mij?
难道真的没有我的位置吗? [00:37.55]Girl, hoop dat jij beseft (No-oh, oh-oh)
Girl,希望你明白(不—哦,哦哦) [00:42.30]Mamacita, wat doe jij? (Doe jij)
Mamacita,你在做什么?(做什么) [00:44.12]Ik bedoel, wat doen wij? (Doen wij)
我是说,我们在做什么?(做什么) [00:46.87]Schatje, zeg me, ben je nog blij? (Ah, ah)
亲爱的,告诉我,你还开心吗?(啊,啊) [00:49.67]Want ik doe je zoveel pijn
因为我让你受了那么多苦 [00:52.21]En weet dat ik jou begrijp (Mami)
而且我知道我理解你(玛咪) [00:54.85]Jou begrijp, jou begrijp
理解你,理解你 [00:57.21]Schatje, please, geef me tijd (Mami)
亲爱的,求你,给我时间(玛咪) [00:59.90]Geef me tijd, geef me tijd (Geef me tijd)
给我时间,给我时间(给我时间) [01:02.73]We komen hier doorheen
我们会撑过去的 [01:04.53]Oh, na, na, na, na, na, na
哦,呐,呐,呐,呐,呐,呐 [01:07.89]We zijn niet gemeen
我们并不坏 [01:09.78]Oh, na, na, na, na, na, na
哦,呐,呐,呐,呐,呐,呐 [01:13.28]Wat doen wij? Is dit de juiste tijd?
我们在做什么?这是对的时机吗? [01:17.85]Ben je hier alsnog voor mij?
你终究还是为我在这里吗? [01:20.48]Hier alleen voor mij, oh-oh, baby
只为我在这里,哦哦,宝贝 [01:24.89]Oei, elke keer als ik je zie
哎呀,每次见到你 [01:28.44]Ik geloof m'n ogen niet
我都不敢相信自己的眼睛 [01:31.45]Leven wij in illusie? (Oh-oh, baby)
我们活在幻觉里吗?(哦哦,宝贝) [01:35.52]You got me like (Girl)
You got me like(Girl) [01:36.44]Girl, waarom ren je weg? (Ah, wooh)
Girl,你为什么要逃走?(啊,呜) [01:38.41]Is er dan echt geen plek voor mij?
难道真的没有我的位置吗? [01:41.52]Girl, hoop dat jij beseft (No-oh, oh-oh)
Girl,希望你明白(不—哦,哦哦) [01:46.33]Mamacita, ben ik je kwijt? (Je kwijt)
Mamacita,我失去你了吗?(失去你) [01:48.26]Ik bedoel, ben ik nog mij? (Nog mij)
我是说,我还是我自己吗?(还是我自己) [01:50.68]Zeg me eerlijk, voel je nog vrij?
老实说,你还能感到自由吗? [01:53.25]Of is dit nu voorbij? (Oh, oh)
还是这一切已经结束了?(哦,哦) [01:56.17]Ik weet niet wie ik was, maar weet wel wie ik ben (Nah)
我不知道我曾经是谁,但我知道现在的我(呐) [01:59.23]Ik mis je stem, ik mis je armen om mij heen
我想念你的声音,想念你抱住我的双臂 [02:03.98]Ik liet jou alleen (Wow, wow, wow, wow)
我让你独自一人(哇,哇,哇,哇) [02:06.90]Je tranen worden spiegels op de grond
你的眼泪在地上变成镜子 [02:09.81]Maar kijk erin, want je bent zo mooi
但往里面看吧,因为你如此美丽 [02:12.32]Dat ik blind werd is jouw schuld niet (Nah, nah, nah, Bizzey)
我变得盲目并不是你的错(呐,呐,呐,Bizzey) [02:17.92]Wat doen wij? Is dit de juiste tijd?
我们在做什么?这是对的时机吗? [02:22.00]Ben je hier alleen voor mij?
你只为我在这里吗? [02:24.57]Hier alleen voor mij, oh-oh, baby
只为我在这里,哦哦,宝贝 [02:28.83]Oei, elke keer als ik je zie
哎呀,每次见到你 [02:32.49]Oeh, dan tel ik minimaal tot tien
哦,那我至少会数到十 [02:35.30]Nee, mijn ogen liegen niet-iet
不,我的眼睛不会说谎 [02:39.13]You got me like
You got me like [02:39.99]Girl, waarom ren je weg? (Oh, oh)
Girl,你为什么要逃走?(哦,哦) [02:42.35]Is er dan echt geen plek voor mij? (Oh-oh)
难道真的没有我的位置吗?(哦哦) [02:45.55]Ik hoop dat jij beseft (Oh baby)
我希望你明白(哦宝贝) [02:50.16]You got me like
You got me like [02:50.77]Girl, waarom ren je weg? (Ah, wooh)
Girl,你为什么要逃走?(啊,呜) [02:53.02]Is er dan echt geen plek voor mij?
难道真的没有我的位置吗? [02:56.17]Girl, hoop dat jij beseft (No-oh, oh-oh)
Girl,希望你明白(不—哦,哦哦) [03:03.00]Bizzey (Bizzey)
Bizzey(Bizzey) [03:05.04]Ronnie (Ronnie)
Ronnie(Ronnie) [03:06.19]Wahib (Wahib)
Wahib(Wahib) [03:08.07]Hmm-hmm
嗯哼
Bizzey(Bizzey) [00:03.51]Ronnie (Ronnie)
Ronnie(Ronnie) [00:04.82]Wahib (Wahib)
Wahib(Wahib) [00:06.79]Ramiks, bitch
Ramiks,婊子 [00:07.83]Hmm-hmm
嗯哼 [00:10.13]Wat doen wij? Is dit de juiste tijd?
我们在做什么?这是对的时机吗? [00:13.85]Ben je hier alsnog voor mij?
你终究还是为我在这里吗? [00:16.59]Hier alleen voor mij, oh-oh, baby
只为我在这里,哦哦,宝贝 [00:20.87]Oei, elke keer als ik je zie
哎呀,每次见到你 [00:24.32]Ik geloof m'n ogen niet
我都不敢相信自己的眼睛 [00:27.31]Leven wij in illusie? (Oh-oh, baby)
我们活在幻觉里吗?(哦哦,宝贝) [00:30.97]You got me like (Girl)
You got me like(Girl) [00:32.54]Girl, waarom ren je weg? (Ah, wooh)
Girl,你为什么要逃走?(啊,呜) [00:34.54]Is er dan echt geen plek voor mij?
难道真的没有我的位置吗? [00:37.55]Girl, hoop dat jij beseft (No-oh, oh-oh)
Girl,希望你明白(不—哦,哦哦) [00:42.30]Mamacita, wat doe jij? (Doe jij)
Mamacita,你在做什么?(做什么) [00:44.12]Ik bedoel, wat doen wij? (Doen wij)
我是说,我们在做什么?(做什么) [00:46.87]Schatje, zeg me, ben je nog blij? (Ah, ah)
亲爱的,告诉我,你还开心吗?(啊,啊) [00:49.67]Want ik doe je zoveel pijn
因为我让你受了那么多苦 [00:52.21]En weet dat ik jou begrijp (Mami)
而且我知道我理解你(玛咪) [00:54.85]Jou begrijp, jou begrijp
理解你,理解你 [00:57.21]Schatje, please, geef me tijd (Mami)
亲爱的,求你,给我时间(玛咪) [00:59.90]Geef me tijd, geef me tijd (Geef me tijd)
给我时间,给我时间(给我时间) [01:02.73]We komen hier doorheen
我们会撑过去的 [01:04.53]Oh, na, na, na, na, na, na
哦,呐,呐,呐,呐,呐,呐 [01:07.89]We zijn niet gemeen
我们并不坏 [01:09.78]Oh, na, na, na, na, na, na
哦,呐,呐,呐,呐,呐,呐 [01:13.28]Wat doen wij? Is dit de juiste tijd?
我们在做什么?这是对的时机吗? [01:17.85]Ben je hier alsnog voor mij?
你终究还是为我在这里吗? [01:20.48]Hier alleen voor mij, oh-oh, baby
只为我在这里,哦哦,宝贝 [01:24.89]Oei, elke keer als ik je zie
哎呀,每次见到你 [01:28.44]Ik geloof m'n ogen niet
我都不敢相信自己的眼睛 [01:31.45]Leven wij in illusie? (Oh-oh, baby)
我们活在幻觉里吗?(哦哦,宝贝) [01:35.52]You got me like (Girl)
You got me like(Girl) [01:36.44]Girl, waarom ren je weg? (Ah, wooh)
Girl,你为什么要逃走?(啊,呜) [01:38.41]Is er dan echt geen plek voor mij?
难道真的没有我的位置吗? [01:41.52]Girl, hoop dat jij beseft (No-oh, oh-oh)
Girl,希望你明白(不—哦,哦哦) [01:46.33]Mamacita, ben ik je kwijt? (Je kwijt)
Mamacita,我失去你了吗?(失去你) [01:48.26]Ik bedoel, ben ik nog mij? (Nog mij)
我是说,我还是我自己吗?(还是我自己) [01:50.68]Zeg me eerlijk, voel je nog vrij?
老实说,你还能感到自由吗? [01:53.25]Of is dit nu voorbij? (Oh, oh)
还是这一切已经结束了?(哦,哦) [01:56.17]Ik weet niet wie ik was, maar weet wel wie ik ben (Nah)
我不知道我曾经是谁,但我知道现在的我(呐) [01:59.23]Ik mis je stem, ik mis je armen om mij heen
我想念你的声音,想念你抱住我的双臂 [02:03.98]Ik liet jou alleen (Wow, wow, wow, wow)
我让你独自一人(哇,哇,哇,哇) [02:06.90]Je tranen worden spiegels op de grond
你的眼泪在地上变成镜子 [02:09.81]Maar kijk erin, want je bent zo mooi
但往里面看吧,因为你如此美丽 [02:12.32]Dat ik blind werd is jouw schuld niet (Nah, nah, nah, Bizzey)
我变得盲目并不是你的错(呐,呐,呐,Bizzey) [02:17.92]Wat doen wij? Is dit de juiste tijd?
我们在做什么?这是对的时机吗? [02:22.00]Ben je hier alleen voor mij?
你只为我在这里吗? [02:24.57]Hier alleen voor mij, oh-oh, baby
只为我在这里,哦哦,宝贝 [02:28.83]Oei, elke keer als ik je zie
哎呀,每次见到你 [02:32.49]Oeh, dan tel ik minimaal tot tien
哦,那我至少会数到十 [02:35.30]Nee, mijn ogen liegen niet-iet
不,我的眼睛不会说谎 [02:39.13]You got me like
You got me like [02:39.99]Girl, waarom ren je weg? (Oh, oh)
Girl,你为什么要逃走?(哦,哦) [02:42.35]Is er dan echt geen plek voor mij? (Oh-oh)
难道真的没有我的位置吗?(哦哦) [02:45.55]Ik hoop dat jij beseft (Oh baby)
我希望你明白(哦宝贝) [02:50.16]You got me like
You got me like [02:50.77]Girl, waarom ren je weg? (Ah, wooh)
Girl,你为什么要逃走?(啊,呜) [02:53.02]Is er dan echt geen plek voor mij?
难道真的没有我的位置吗? [02:56.17]Girl, hoop dat jij beseft (No-oh, oh-oh)
Girl,希望你明白(不—哦,哦哦) [03:03.00]Bizzey (Bizzey)
Bizzey(Bizzey) [03:05.04]Ronnie (Ronnie)
Ronnie(Ronnie) [03:06.19]Wahib (Wahib)
Wahib(Wahib) [03:08.07]Hmm-hmm
嗯哼