ありふれた殺人鬼 (feat. 鏡音リン)-Fullcombo/鏡音リンmp3下载无损flac下载
ありふれた殺人鬼 (feat. 鏡音リン)-Fullcombo/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Fullcombo
[00:01.000] 作曲 : Fullcombo
[00:54.502] 私のもとにも とあるスクープが飛び込んだ
一则独家新闻 突然传到我耳边 [01:00.143] 昨日 あの子が特急電車に飛び込んだ
昨天那个女孩 纵身跃入特快列车间 [01:05.024] 周りの人たちは 「どうして死んでしまったの?」
周围的人们问 "为何选择结束生命?" [01:10.120] そう言って 胸が引き裂かれたらしい
这样的话语 仿佛将胸膛都撕裂 [01:15.037] [01:15.426] あの子は以前 周りの人たちに 心を抉り取られていた
那个孩子从前 就被周围的人们 将心灵撕成碎片 [01:26.008] あの子の人権なんてものはどこにも あるはずがないのにな
她的人权这种东西 本就不存在于世间 [01:35.709] [01:36.274] 「死ぬのはいけないことだ」そんなことくらい分かってた
"死亡是不被允许的" 这种道理谁都明白 [01:41.552] だから死なないためにあの子は 救助信号を出していた
所以那孩子为了活下去 不断发出求救的呼喊 [01:46.752] その救助信号を受けた周りの人たちはみな
接收到求救信号的 周围那些人们啊 [01:51.960] 「構ってほしいだけだ」とか言って 誰もが門前払い
却说着"不过是想博关注" 全都将她拒之门外 [01:57.010] [01:57.171] あの子を殺したのは誰だ
究竟是谁杀死了那个女孩 [02:02.798] [02:12.923] 私もあの子のように 同じことをしたら
如果我也像她那样 做出相同的选择 [02:18.303] これ以上私の心は抉られないし
这颗心就再不会被 继续撕成碎片 [02:23.207] 今まで心を抉ってきた人たちは
那些曾经伤害过我的人们 [02:28.182] 私のことを心配してくれる
反而会开始为我担心挂念 [02:33.229] [02:33.737] どうせ救助信号なんか出しても 誰も救ってくれやしないし
反正就算发出求救信号 也不会有人来救援 [02:44.238] 救助信号なんてものを出す意味 あるはずがないからな
求救这种行为本身 就根本没有意义可言 [02:54.145] [02:54.833] 「死ぬのは損することだ」そんな言葉が嘘だったと
"死亡是种损失" 终于明白这是谎言 [02:59.649] 私はようやく気が付いたよ むしろ得することだと
我总算察觉到真相 死亡反而是种获得 [03:04.980] もう心が抉られる 地獄は終わらせられるし
从此不必再忍受 心灵被撕裂的地狱 [03:10.174] 周りの人が初めて私のことを考えてくれる
周围的人们第一次 真正为我考虑 [03:15.335] [03:15.456] 今日は私の番だと決めた
今天终于轮到我来做选择 [03:20.988] [03:41.586] 死んだらいけないはずなのに 尊い命のはずなのに
明明生命如此珍贵 明明不该选择死亡 [03:46.706] 死んだら得する世界の中で 今日も人たちは死んでいく
在这个死亡即获救的世界 今天又有人逝去 [03:52.111] 尊い命と言うくせに 人の心を抉り取り
嘴上说着生命可贵 却将人心撕成碎片 [03:57.128] 救助信号すら出させずに 死んだときだけ悲しんで
连求救信号都不让发出 只在死后假装悲伤 [04:02.338] [04:02.483] あの子を殺したのは誰だ?
究竟是谁杀死了那个女孩? [04:07.500] もう言われなくても分かるよな!
事到如今还用明说吗!
一则独家新闻 突然传到我耳边 [01:00.143] 昨日 あの子が特急電車に飛び込んだ
昨天那个女孩 纵身跃入特快列车间 [01:05.024] 周りの人たちは 「どうして死んでしまったの?」
周围的人们问 "为何选择结束生命?" [01:10.120] そう言って 胸が引き裂かれたらしい
这样的话语 仿佛将胸膛都撕裂 [01:15.037] [01:15.426] あの子は以前 周りの人たちに 心を抉り取られていた
那个孩子从前 就被周围的人们 将心灵撕成碎片 [01:26.008] あの子の人権なんてものはどこにも あるはずがないのにな
她的人权这种东西 本就不存在于世间 [01:35.709] [01:36.274] 「死ぬのはいけないことだ」そんなことくらい分かってた
"死亡是不被允许的" 这种道理谁都明白 [01:41.552] だから死なないためにあの子は 救助信号を出していた
所以那孩子为了活下去 不断发出求救的呼喊 [01:46.752] その救助信号を受けた周りの人たちはみな
接收到求救信号的 周围那些人们啊 [01:51.960] 「構ってほしいだけだ」とか言って 誰もが門前払い
却说着"不过是想博关注" 全都将她拒之门外 [01:57.010] [01:57.171] あの子を殺したのは誰だ
究竟是谁杀死了那个女孩 [02:02.798] [02:12.923] 私もあの子のように 同じことをしたら
如果我也像她那样 做出相同的选择 [02:18.303] これ以上私の心は抉られないし
这颗心就再不会被 继续撕成碎片 [02:23.207] 今まで心を抉ってきた人たちは
那些曾经伤害过我的人们 [02:28.182] 私のことを心配してくれる
反而会开始为我担心挂念 [02:33.229] [02:33.737] どうせ救助信号なんか出しても 誰も救ってくれやしないし
反正就算发出求救信号 也不会有人来救援 [02:44.238] 救助信号なんてものを出す意味 あるはずがないからな
求救这种行为本身 就根本没有意义可言 [02:54.145] [02:54.833] 「死ぬのは損することだ」そんな言葉が嘘だったと
"死亡是种损失" 终于明白这是谎言 [02:59.649] 私はようやく気が付いたよ むしろ得することだと
我总算察觉到真相 死亡反而是种获得 [03:04.980] もう心が抉られる 地獄は終わらせられるし
从此不必再忍受 心灵被撕裂的地狱 [03:10.174] 周りの人が初めて私のことを考えてくれる
周围的人们第一次 真正为我考虑 [03:15.335] [03:15.456] 今日は私の番だと決めた
今天终于轮到我来做选择 [03:20.988] [03:41.586] 死んだらいけないはずなのに 尊い命のはずなのに
明明生命如此珍贵 明明不该选择死亡 [03:46.706] 死んだら得する世界の中で 今日も人たちは死んでいく
在这个死亡即获救的世界 今天又有人逝去 [03:52.111] 尊い命と言うくせに 人の心を抉り取り
嘴上说着生命可贵 却将人心撕成碎片 [03:57.128] 救助信号すら出させずに 死んだときだけ悲しんで
连求救信号都不让发出 只在死后假装悲伤 [04:02.338] [04:02.483] あの子を殺したのは誰だ?
究竟是谁杀死了那个女孩? [04:07.500] もう言われなくても分かるよな!
事到如今还用明说吗!