DAY DREAM BEAT-ハンブレッダーズmp3下载无损flac下载
DAY DREAM BEAT-ハンブレッダーズ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ムツムロアキラ
[00:01.000] 作曲 : ハンブレッダーズ
[00:24.706]幾千回 脳内でリピート再生
数千次 脑海中重复播放 [00:29.699]余すところなく丸暗記したミュージック
完全死记硬背下的音乐 [00:34.701]友情も努力も勝利も似合わない青春に
和友情,努力,胜利,都毫不相配我的青春里 [00:39.693]仕方がないから鳴らされた革命歌
不得已而奏响的革命歌 [00:43.143] [00:44.696]人目につかない程度のヘッドバンギング
不引人注目的甩着脑袋 [00:49.443]ドラムも叩けないくせに刻むビート
明明连鼓都不会打 拍子却记的很牢 [00:54.460]音漏れするかしないかの瀬戸際の音量で
音量调到就快要溢出来 [00:59.452]心の中は暁色に染まった
内心被染上了拂晓的颜色 [01:03.385] [01:04.660]モラルがひどく欠如した電車を飛び降りて
缺乏道德观念 从电车上跳下 [01:09.151]生活指導の奴らの包囲網を抜けて
逃出生活指导的家伙们的包围网 [01:13.605] [01:14.151]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中は宇宙
一个人 上下学 耳机里是宇宙 [01:23.890]唇だけで歌う
只动嘴唇唱着歌 [01:28.907]自分の歌だとハッキリわかったんだ
清楚地知道这是自己的歌啊 [01:32.852] [01:33.898]億千回 脳内でリピート再生
数亿次 脑海中重复播放 [01:38.659]好き嫌いの次元じゃなくなったミュージック
已经无关喜恶的音乐 [01:43.647]国語の試験で書いたら零点の日本語で
国语考试时写上歌词,得了0分的日本语 [01:48.645]心の中は山吹色に染まった
内心被染上了山吹色 [01:52.604] [01:53.649]終業のベルで一目散
下课铃一响 [01:56.153]牢獄を抜け出した
飞快地从牢狱中逃出 [01:58.406]一緒に帰る友達がいなくてよかったな
没有一起回家的朋友真好啊 [02:02.601] [02:03.399]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中に夢中
一个人 上下学 沉迷耳机里的世界 [02:13.397]音も出さずに歌う
连声音也不出地唱着 [02:18.146]君が歌うから世界は輝くんだ
因为你唱着歌 世界才闪耀啊 [02:26.118] [02:40.409]たった一秒のあの旋律が
仅仅一秒的那段旋律 [02:42.643]たった一行の言葉遊びが
仅仅一行的文字游戏 [02:45.154]揺蕩う僕の光になったんだ
成为了踌躇的我内心的一道光 [02:50.145]自己啓発本みたいな歌に騙されんな
别被那种像提升自我的书一样的歌给骗了啊 [02:55.401]大人になればわかるなんて嘘だ
“成为大人后就会明白”之类的 是骗你的 [03:00.297] [03:00.409]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中は宇宙
一个人 上下学 耳机里是宇宙 [03:09.904]唇だけで歌う
只动嘴唇唱着歌 [03:17.390]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中は宇宙
一个人 上下学 耳机里是宇宙 [03:27.145]唇だけで歌う
只动嘴唇唱着歌 [03:32.344]自分の歌だとハッキリわかったんだ
清楚地知道这是自己的歌啊 [03:33.844] [03:34.597]瞳を強く閉じる
紧紧闭上双眼 [03:39.606]掌に汗が滲む
掌心被汗水浸透 [03:44.356]何故か顔が綻ぶ
不知为何绽放笑脸 [03:49.099]孤独な春に閃光が走ったんだ
孤独的春天里 闪过一道光 [03:52.848] [03:54.106]さよならなんて
再见什么的 [03:55.611]今すぐ撃ち抜けミュージック
现在立刻用音乐击穿它
数千次 脑海中重复播放 [00:29.699]余すところなく丸暗記したミュージック
完全死记硬背下的音乐 [00:34.701]友情も努力も勝利も似合わない青春に
和友情,努力,胜利,都毫不相配我的青春里 [00:39.693]仕方がないから鳴らされた革命歌
不得已而奏响的革命歌 [00:43.143] [00:44.696]人目につかない程度のヘッドバンギング
不引人注目的甩着脑袋 [00:49.443]ドラムも叩けないくせに刻むビート
明明连鼓都不会打 拍子却记的很牢 [00:54.460]音漏れするかしないかの瀬戸際の音量で
音量调到就快要溢出来 [00:59.452]心の中は暁色に染まった
内心被染上了拂晓的颜色 [01:03.385] [01:04.660]モラルがひどく欠如した電車を飛び降りて
缺乏道德观念 从电车上跳下 [01:09.151]生活指導の奴らの包囲網を抜けて
逃出生活指导的家伙们的包围网 [01:13.605] [01:14.151]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中は宇宙
一个人 上下学 耳机里是宇宙 [01:23.890]唇だけで歌う
只动嘴唇唱着歌 [01:28.907]自分の歌だとハッキリわかったんだ
清楚地知道这是自己的歌啊 [01:32.852] [01:33.898]億千回 脳内でリピート再生
数亿次 脑海中重复播放 [01:38.659]好き嫌いの次元じゃなくなったミュージック
已经无关喜恶的音乐 [01:43.647]国語の試験で書いたら零点の日本語で
国语考试时写上歌词,得了0分的日本语 [01:48.645]心の中は山吹色に染まった
内心被染上了山吹色 [01:52.604] [01:53.649]終業のベルで一目散
下课铃一响 [01:56.153]牢獄を抜け出した
飞快地从牢狱中逃出 [01:58.406]一緒に帰る友達がいなくてよかったな
没有一起回家的朋友真好啊 [02:02.601] [02:03.399]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中に夢中
一个人 上下学 沉迷耳机里的世界 [02:13.397]音も出さずに歌う
连声音也不出地唱着 [02:18.146]君が歌うから世界は輝くんだ
因为你唱着歌 世界才闪耀啊 [02:26.118] [02:40.409]たった一秒のあの旋律が
仅仅一秒的那段旋律 [02:42.643]たった一行の言葉遊びが
仅仅一行的文字游戏 [02:45.154]揺蕩う僕の光になったんだ
成为了踌躇的我内心的一道光 [02:50.145]自己啓発本みたいな歌に騙されんな
别被那种像提升自我的书一样的歌给骗了啊 [02:55.401]大人になればわかるなんて嘘だ
“成为大人后就会明白”之类的 是骗你的 [03:00.297] [03:00.409]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中は宇宙
一个人 上下学 耳机里是宇宙 [03:09.904]唇だけで歌う
只动嘴唇唱着歌 [03:17.390]ひとり 登下校中 ヘッドフォンの中は宇宙
一个人 上下学 耳机里是宇宙 [03:27.145]唇だけで歌う
只动嘴唇唱着歌 [03:32.344]自分の歌だとハッキリわかったんだ
清楚地知道这是自己的歌啊 [03:33.844] [03:34.597]瞳を強く閉じる
紧紧闭上双眼 [03:39.606]掌に汗が滲む
掌心被汗水浸透 [03:44.356]何故か顔が綻ぶ
不知为何绽放笑脸 [03:49.099]孤独な春に閃光が走ったんだ
孤独的春天里 闪过一道光 [03:52.848] [03:54.106]さよならなんて
再见什么的 [03:55.611]今すぐ撃ち抜けミュージック
现在立刻用音乐击穿它