INNOCENT-鬼頭明里mp3下载无损flac下载
INNOCENT-鬼頭明里在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 鶴崎輝一
[00:01.000] 作曲 : 鶴崎輝一
[00:23.193] 揺れる想いひとつ 名前をつけてしまえば
若是给这份摇曳的思念取一个名字 [00:31.995] 昨日までの二人には
像昨天那样的二人 [00:35.340] 戻れない気がしたんだ
大概都回不去了吧 [00:39.592] 待ち合わせした駅前 午後6時 雑踏の中で
车站前 下午六时 在约定好的地方 [00:49.007] すぐ見つけてしまうくらいに
即使身处人群中也能够立刻发现的 [00:52.780] 特別にしないでよ 世界
并不特别的世界 [00:58.978] 知らないままで笑っている君へ 気づかれてしまわ ないように
为了不被不知不觉间露出笑容的你所注意到 [01:07.855] 窮屈に押し込めた
甘愿低下头 被人潮淹没 [01:10.930] 気持ちが溢れ だして
心情却满溢而出 [01:16.034] 交わした言葉に色がついていく
相交的言语渐渐染上了颜色 [01:20.531] 本当は気づいて欲しかった
其实我一直想被你注意到吧 [01:24.706] 空に混ざって消えた
这份散发着虚幻微光的愿望 飘散在天空渐渐远去 [01:27.613] 儚く光る願い 届かないまま
一直没有传达到啊 [01:34.408] [01:40.969] 仕方ないなんて 言い聞かせたりもした
说着“我也没办法”这种话 [01:48.995] 強くいようとするほど
越是想要试着坚强 [01:52.543] 胸の奥 ツンとする
内心深处就越隐隐作痛 [01:56.770] 友達という境界線を引く 二人の間で
在将名为友谊的界限渐渐拉近的二人之间 [02:05.799] またねっていうサヨナラさえ
就连“下次再见”这样的告别 [02:10.175] 約束にしたいんだよ お願い
都想要与你约定 拜托了 [02:16.182] すぐそこにある横顔が 声が 夜の星みたいに 遠くて
你的侧脸 你的声音 明明近在咫尺 却如同夜晚的繁星一般遥不可及 [02:25.175] もういっそ諦めてしまえば
不如干脆将这份心情放下 [02:28.171] 素直に 笑えるかな
那样就能够坦率露出笑容吗? [02:33.047] それでも何か期待して歩く
尽管如此 我还是一边期待着什么一边迈出步伐 [02:37.789] 日々に理由を探した
一日一日为此寻找着理由 [02:41.775] 隣で君はどんな
我身侧的你 [02:44.854] 気持ちで笑ってるの?
又是因为什么而微笑的呢 [02:48.543] 行き場のない 焦がれてく 想い
无处可去的这些不安的心情 [02:57.050] 多分もう
大概已经 [02:58.861] 手遅れだ 膨らみすぎた風船 みたい
如气球一般过度膨胀 [03:06.369] 知らないままで笑っていたかった 弾けてしまった 感情
不知不觉间展露笑容的 [03:15.193] 思いのままの言葉
伴着由心而生的话语 [03:18.339] 今伝えて しまおう
现在向你传达出去 [03:22.814] 震える声が
将颤抖的声音 [03:25.058] 求めてた場所へ 気持ちを乗せて響いてく
乘上响彻的心情 向着我所追寻的地方 [03:31.884] もう目を逸らしたりしない
已经不会再刻意将视线移开 [03:35.016] 確かにある それを 恋とよぼう
确认了名为恋爱的感情的存在 [03:43.087] 次は君の
在下次 [03:47.278] 答えを待つ
我会等待着你的回答
若是给这份摇曳的思念取一个名字 [00:31.995] 昨日までの二人には
像昨天那样的二人 [00:35.340] 戻れない気がしたんだ
大概都回不去了吧 [00:39.592] 待ち合わせした駅前 午後6時 雑踏の中で
车站前 下午六时 在约定好的地方 [00:49.007] すぐ見つけてしまうくらいに
即使身处人群中也能够立刻发现的 [00:52.780] 特別にしないでよ 世界
并不特别的世界 [00:58.978] 知らないままで笑っている君へ 気づかれてしまわ ないように
为了不被不知不觉间露出笑容的你所注意到 [01:07.855] 窮屈に押し込めた
甘愿低下头 被人潮淹没 [01:10.930] 気持ちが溢れ だして
心情却满溢而出 [01:16.034] 交わした言葉に色がついていく
相交的言语渐渐染上了颜色 [01:20.531] 本当は気づいて欲しかった
其实我一直想被你注意到吧 [01:24.706] 空に混ざって消えた
这份散发着虚幻微光的愿望 飘散在天空渐渐远去 [01:27.613] 儚く光る願い 届かないまま
一直没有传达到啊 [01:34.408] [01:40.969] 仕方ないなんて 言い聞かせたりもした
说着“我也没办法”这种话 [01:48.995] 強くいようとするほど
越是想要试着坚强 [01:52.543] 胸の奥 ツンとする
内心深处就越隐隐作痛 [01:56.770] 友達という境界線を引く 二人の間で
在将名为友谊的界限渐渐拉近的二人之间 [02:05.799] またねっていうサヨナラさえ
就连“下次再见”这样的告别 [02:10.175] 約束にしたいんだよ お願い
都想要与你约定 拜托了 [02:16.182] すぐそこにある横顔が 声が 夜の星みたいに 遠くて
你的侧脸 你的声音 明明近在咫尺 却如同夜晚的繁星一般遥不可及 [02:25.175] もういっそ諦めてしまえば
不如干脆将这份心情放下 [02:28.171] 素直に 笑えるかな
那样就能够坦率露出笑容吗? [02:33.047] それでも何か期待して歩く
尽管如此 我还是一边期待着什么一边迈出步伐 [02:37.789] 日々に理由を探した
一日一日为此寻找着理由 [02:41.775] 隣で君はどんな
我身侧的你 [02:44.854] 気持ちで笑ってるの?
又是因为什么而微笑的呢 [02:48.543] 行き場のない 焦がれてく 想い
无处可去的这些不安的心情 [02:57.050] 多分もう
大概已经 [02:58.861] 手遅れだ 膨らみすぎた風船 みたい
如气球一般过度膨胀 [03:06.369] 知らないままで笑っていたかった 弾けてしまった 感情
不知不觉间展露笑容的 [03:15.193] 思いのままの言葉
伴着由心而生的话语 [03:18.339] 今伝えて しまおう
现在向你传达出去 [03:22.814] 震える声が
将颤抖的声音 [03:25.058] 求めてた場所へ 気持ちを乗せて響いてく
乘上响彻的心情 向着我所追寻的地方 [03:31.884] もう目を逸らしたりしない
已经不会再刻意将视线移开 [03:35.016] 確かにある それを 恋とよぼう
确认了名为恋爱的感情的存在 [03:43.087] 次は君の
在下次 [03:47.278] 答えを待つ
我会等待着你的回答