軽蔑していた愛情-AKB48mp3下载无损flac下载
軽蔑していた愛情-AKB48在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Yasushi Akimoto
[00:01.000] 作曲 : Yoshimasa Inoue
[00:08.190]テレビのニュースが伝える
电视新闻里面正在播放 [00:12.300]匿名で守られた悲劇も
匿名保护下发生的悲剧 [00:15.800]携帯のメールを打ちながら
这也不过是犹如发短信时 [00:20.190]絵文字のような日常
敲下颜文字的 寻常而已 [00:24.470]大人は訳知り顔して
大人们一副自己最懂的样子 [00:28.520]動機を探しているけど
自顾自推求着所谓动机 [00:32.570]ピント外れたその分析は
结果那些不着边际的分析 [00:36.570]笑えないギャグみたい
只是尴尬冷场的笑话而已 [00:40.650]偏差値次第の階級で
仅凭一次次考试的排名 [00:44.450]未来が決められてる
我们的未来早已决定 [00:48.240]もう 頑張っても
事到如今 还想挣扎奋起 [00:51.990]どうしようもないこと
也只是徒劳的白费力气 [00:56.420]ずいぶん前に
我们也只不过是 [00:58.370]気づいてただけ
早早就看清了 [01:00.430]私たち
这场注定 [01:04.710]軽蔑していた愛情
曾经轻蔑的爱情 如今却不经意 [01:08.700]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [01:12.510]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人被孤单抛弃 [01:16.810]抱きしめてほしかった
想要投入 紧紧拥抱我的怀里 [01:20.340]誰かに…
谁都可以… [01:33.210] [01:41.400]鳥になろうとした少女は
即将就要化作飞鸟的少女 [01:45.390]屋上に靴をちゃんと揃えて
在屋顶上将鞋子摆放整齐 [01:48:600]マナーを誉めて欲しかったのか
究竟是想要被称赞很有礼仪 [01:53.150]それとも当てつけなのか
还是在暗示什么 别有深意 [01:57.520]いじめが あったとかなかった とか
欺凌之事到底是否属实 [02:00.800]今更 アンケートを取っても
事到如今才想到发放调查问题 [02:05.680]聞いて欲しかった心の声は
可心中真正想被倾听的声音 [02:09.550]風の中 届かない
早已随风消逝 无法传递 [02:13.740]责任転嫁のプロセスで
层层转嫁责任的质询声里 [02:17.580]偉い人を泣かせる
大人们也不得不为之哭泣 [02:21.140]まだ わかってない
但是 仍觉得不可理喻 [02:25.140]愚かすぎる連鎖を…
这场愚蠢的连锁反应 [02:29.320]指を差すのは
明明什么也没有做 [02:31.140]何もしなかった
到最后千夫所指的 [02:33.510]この自分
却是我自己 [02:37.470]軽蔑していた爱情
曾经轻蔑的爱情 如今却不经意 [02:41.850]裏腹に飢えているの
在我的心里 对它渴求不已 [02:45.600]不安に気づかぬふりしながら
一边拼命掩饰 内心不安情绪 [02:49.910]やさしい目 探してた
一边不断寻求着 温柔的眼神 [02:53.410]いつでも…
随时随地… [03:00.900] [03:13.980]軽蔑していた愛情
曾经轻蔑的爱情 如今却不经意 [03:18.230]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [03:22.010]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人被孤单抛弃 [03:26.280]抱きしめてほしかった
想要投入 紧紧拥抱我的怀里 [03:29.840]誰かに…
谁都可以… [03:37.870]いつでも…
随时随地…
电视新闻里面正在播放 [00:12.300]匿名で守られた悲劇も
匿名保护下发生的悲剧 [00:15.800]携帯のメールを打ちながら
这也不过是犹如发短信时 [00:20.190]絵文字のような日常
敲下颜文字的 寻常而已 [00:24.470]大人は訳知り顔して
大人们一副自己最懂的样子 [00:28.520]動機を探しているけど
自顾自推求着所谓动机 [00:32.570]ピント外れたその分析は
结果那些不着边际的分析 [00:36.570]笑えないギャグみたい
只是尴尬冷场的笑话而已 [00:40.650]偏差値次第の階級で
仅凭一次次考试的排名 [00:44.450]未来が決められてる
我们的未来早已决定 [00:48.240]もう 頑張っても
事到如今 还想挣扎奋起 [00:51.990]どうしようもないこと
也只是徒劳的白费力气 [00:56.420]ずいぶん前に
我们也只不过是 [00:58.370]気づいてただけ
早早就看清了 [01:00.430]私たち
这场注定 [01:04.710]軽蔑していた愛情
曾经轻蔑的爱情 如今却不经意 [01:08.700]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [01:12.510]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人被孤单抛弃 [01:16.810]抱きしめてほしかった
想要投入 紧紧拥抱我的怀里 [01:20.340]誰かに…
谁都可以… [01:33.210] [01:41.400]鳥になろうとした少女は
即将就要化作飞鸟的少女 [01:45.390]屋上に靴をちゃんと揃えて
在屋顶上将鞋子摆放整齐 [01:48:600]マナーを誉めて欲しかったのか
究竟是想要被称赞很有礼仪 [01:53.150]それとも当てつけなのか
还是在暗示什么 别有深意 [01:57.520]いじめが あったとかなかった とか
欺凌之事到底是否属实 [02:00.800]今更 アンケートを取っても
事到如今才想到发放调查问题 [02:05.680]聞いて欲しかった心の声は
可心中真正想被倾听的声音 [02:09.550]風の中 届かない
早已随风消逝 无法传递 [02:13.740]责任転嫁のプロセスで
层层转嫁责任的质询声里 [02:17.580]偉い人を泣かせる
大人们也不得不为之哭泣 [02:21.140]まだ わかってない
但是 仍觉得不可理喻 [02:25.140]愚かすぎる連鎖を…
这场愚蠢的连锁反应 [02:29.320]指を差すのは
明明什么也没有做 [02:31.140]何もしなかった
到最后千夫所指的 [02:33.510]この自分
却是我自己 [02:37.470]軽蔑していた爱情
曾经轻蔑的爱情 如今却不经意 [02:41.850]裏腹に飢えているの
在我的心里 对它渴求不已 [02:45.600]不安に気づかぬふりしながら
一边拼命掩饰 内心不安情绪 [02:49.910]やさしい目 探してた
一边不断寻求着 温柔的眼神 [02:53.410]いつでも…
随时随地… [03:00.900] [03:13.980]軽蔑していた愛情
曾经轻蔑的爱情 如今却不经意 [03:18.230]知らぬ間に求めている
在我的心里 对它向往不已 [03:22.010]孤独になんてなりたくない
绝不愿意一个人被孤单抛弃 [03:26.280]抱きしめてほしかった
想要投入 紧紧拥抱我的怀里 [03:29.840]誰かに…
谁都可以… [03:37.870]いつでも…
随时随地…