Quintessence-Markéta Irglovámp3下载无损flac下载
Quintessence-Markéta Irglová在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Markéta Irglová
[00:01.000] 作曲 : Markéta Irglová
[00:27.528]High upon this hill,
孤峰突起 [00:32.776]Lives a king and daughter,
国王公主在此生活 [00:41.280]Can you hear their songs,
你可曾听见他们的高歌 [00:46.526]Echo across the water,
穿越万水千山不断回响 [00:54.780]They sing of times long past,
他们歌唱逝去的时代 [01:00.035]When the world was quiet,
那时世界还寂静如初 [01:08.037]Simplicity and beauty,
那时这个国度 [01:13.770]Reigned over the realms,
一切简朴美好 [01:20.778]There was time to savor,
有大把光阴享受当下 [01:27.770]There was time to spare,
有大把光阴逐其所爱 [01:34.785]There was understanding,
那时这里的人们 [01:40.529]Among the people everywhere,
对一点深信不疑 [01:48.030]That God was our Creator,
那就是 上帝创造人类 [01:54.032]But without Nature we’re no more,
但倘若没有自然人类将不复存在 [02:00.766]Than seeds of promise and potential,
我们只得是承诺与潜能的种子 [02:07.778]Floating rootless as before,
一如从前游荡无归无依 [02:14.778]Through the vast and empty spaces,
在广袤空旷时空里穿梭 [02:21.517]Trapped in somewhere in between,
在进退维谷间不断游移 [02:29.525]Conscious thought and dreaming,
在意识与梦幻之间飘零 [02:36.021]Projecting and perceiving,
在计划与感知之间孤行 [02:42.771]Reality’s a construct,
现实不过是 [02:49.530]Agreed upon by all.
约定俗成的框架 [02:56.524]It’s time to reawaken and hear the Spirit call.
是时候让我们复苏 听取灵魂的召唤 [03:39.727]Deep inside this forest,
林海浩瀚 [03:44.966]Lies a fairy kingdom,
精灵国度在此栖居 [03:53.218]Can you hear the bells,
你可曾听见回荡的钟声 [03:58.468]Carried on the breeze,
乘着清风穿梭而来 [04:06.979]They feel somewhat familiar,
钟声听来有几分熟悉 [04:11.975]Like memories from childhood,
一如童年之记忆浮现 [04:20.471]A faint and distant calling,
这召唤遥远微弱 [04:25.725]Your senses are enthralled,
这感觉沁人心脾 [04:32.734]Your heart is filled with longing,
内心被渴望充斥 [04:39.210]Grace permeates the air,
空气有愉悦弥漫 [04:45.981]Now the chiming starts subsiding,
此刻钟声渐渐平息 [04:52.480]Until it’s barely even there.
终于消失在岁月里 [04:59.726]Where it’s gone you can not follow,
你无法跟随它去 [05:06.227]You are forced to look within,
不得不探索内心 [05:12.977]There you find a crystal chamber,
意外发现一片晶莹剔透的天地 [05:20.224]Now the journey can begin.
是时候开启这段旅程 [05:26.960]There’s a pyramid in Egypt,
在埃及金字塔 [05:33.725]You have travelled there before,
你曾默默驻足 [05:40.962]See it now in your mind’s eye,
现在用心体会 [05:47.965]And walk toward the door.
向那扇门徐徐走去 [05:55.236]Enter with your body,
将身体与灵魂合一 [06:01.965]Enter with your soul,
小心翼翼走进门内 [06:08.979]The world has been divided,
大千世界分崩离析 [06:15.214]Through you it is made whole.
是你将其亲手补合 [06:22.972]That God was our Creator,
上帝创造人类 [06:29.714]But without Nature we’re no more,
但倘若没有自然人类将不复存在 [06:35.730]Than seeds of promise and potential,
我们只得是承诺与潜能的种子 [06:42.219]Floating rootless as before,
一如从前游荡无归无依 [06:49.224]Through the vast and empty spaces,
在广袤空旷时空里穿梭 [06:55.968]Trapped in somewhere in between,
在进退维谷间不断游移 [07:03.974]Conscious thought and dreaming,
在意识与梦幻之间飘零 [07:10.229]Projecting and perceiving,
在计划与感知之间孤行 [07:17.222]Reality’s a construct,
现实不过是 [07:24.211]Agreed upon by all.
约定俗成的构架 [07:30.726]It’s time to reawaken and hear the Spirit call.
是时候让我们复苏 听取灵魂的召唤
孤峰突起 [00:32.776]Lives a king and daughter,
国王公主在此生活 [00:41.280]Can you hear their songs,
你可曾听见他们的高歌 [00:46.526]Echo across the water,
穿越万水千山不断回响 [00:54.780]They sing of times long past,
他们歌唱逝去的时代 [01:00.035]When the world was quiet,
那时世界还寂静如初 [01:08.037]Simplicity and beauty,
那时这个国度 [01:13.770]Reigned over the realms,
一切简朴美好 [01:20.778]There was time to savor,
有大把光阴享受当下 [01:27.770]There was time to spare,
有大把光阴逐其所爱 [01:34.785]There was understanding,
那时这里的人们 [01:40.529]Among the people everywhere,
对一点深信不疑 [01:48.030]That God was our Creator,
那就是 上帝创造人类 [01:54.032]But without Nature we’re no more,
但倘若没有自然人类将不复存在 [02:00.766]Than seeds of promise and potential,
我们只得是承诺与潜能的种子 [02:07.778]Floating rootless as before,
一如从前游荡无归无依 [02:14.778]Through the vast and empty spaces,
在广袤空旷时空里穿梭 [02:21.517]Trapped in somewhere in between,
在进退维谷间不断游移 [02:29.525]Conscious thought and dreaming,
在意识与梦幻之间飘零 [02:36.021]Projecting and perceiving,
在计划与感知之间孤行 [02:42.771]Reality’s a construct,
现实不过是 [02:49.530]Agreed upon by all.
约定俗成的框架 [02:56.524]It’s time to reawaken and hear the Spirit call.
是时候让我们复苏 听取灵魂的召唤 [03:39.727]Deep inside this forest,
林海浩瀚 [03:44.966]Lies a fairy kingdom,
精灵国度在此栖居 [03:53.218]Can you hear the bells,
你可曾听见回荡的钟声 [03:58.468]Carried on the breeze,
乘着清风穿梭而来 [04:06.979]They feel somewhat familiar,
钟声听来有几分熟悉 [04:11.975]Like memories from childhood,
一如童年之记忆浮现 [04:20.471]A faint and distant calling,
这召唤遥远微弱 [04:25.725]Your senses are enthralled,
这感觉沁人心脾 [04:32.734]Your heart is filled with longing,
内心被渴望充斥 [04:39.210]Grace permeates the air,
空气有愉悦弥漫 [04:45.981]Now the chiming starts subsiding,
此刻钟声渐渐平息 [04:52.480]Until it’s barely even there.
终于消失在岁月里 [04:59.726]Where it’s gone you can not follow,
你无法跟随它去 [05:06.227]You are forced to look within,
不得不探索内心 [05:12.977]There you find a crystal chamber,
意外发现一片晶莹剔透的天地 [05:20.224]Now the journey can begin.
是时候开启这段旅程 [05:26.960]There’s a pyramid in Egypt,
在埃及金字塔 [05:33.725]You have travelled there before,
你曾默默驻足 [05:40.962]See it now in your mind’s eye,
现在用心体会 [05:47.965]And walk toward the door.
向那扇门徐徐走去 [05:55.236]Enter with your body,
将身体与灵魂合一 [06:01.965]Enter with your soul,
小心翼翼走进门内 [06:08.979]The world has been divided,
大千世界分崩离析 [06:15.214]Through you it is made whole.
是你将其亲手补合 [06:22.972]That God was our Creator,
上帝创造人类 [06:29.714]But without Nature we’re no more,
但倘若没有自然人类将不复存在 [06:35.730]Than seeds of promise and potential,
我们只得是承诺与潜能的种子 [06:42.219]Floating rootless as before,
一如从前游荡无归无依 [06:49.224]Through the vast and empty spaces,
在广袤空旷时空里穿梭 [06:55.968]Trapped in somewhere in between,
在进退维谷间不断游移 [07:03.974]Conscious thought and dreaming,
在意识与梦幻之间飘零 [07:10.229]Projecting and perceiving,
在计划与感知之间孤行 [07:17.222]Reality’s a construct,
现实不过是 [07:24.211]Agreed upon by all.
约定俗成的构架 [07:30.726]It’s time to reawaken and hear the Spirit call.
是时候让我们复苏 听取灵魂的召唤
Quintessence-Markéta Irglová热门评论
May this song be a vessel to you and carry you on its wings. Lay down, close your eyes, listen, and give yourself permission to let go and lift off.(摘自歌手个人网站)