Tombée des nues-Jane Birkinmp3下载无损flac下载
Tombée des nues-Jane Birkin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Serge Gainsbourg
[00:01.000] 作曲 : Serge Gainsbourg
[00:11.436]Tombée du ciel
我从天空坠落 [00:13.181]Je suis tombée des nues
从九霄云外坠落 [00:17.939]Traversant l'arc-en-ciel
从彩虹中经过 [00:21.939]J'avais des velléités d'ingénue
我曾有过天真的愿望 [00:28.180]Oubliant le réel
却忽略了现实 [00:31.929]J'ai vu de belles éclaircies puis les
我曾瞥见一片美丽的晴空 [00:36.679]nuages face au soleil
接着是面对着太阳的云朵 [00:42.183]Ange Gabriel
昂日 · 加布里埃尔(路易十五时期建筑师) [00:43.696]Me pardonnerais-tu
请你原谅我吧 [00:48.437]Mes rêves démentiels
原谅我荒谬的梦境 [00:52.184]Artificiels
我捏造出的 [00:53.933]Des paradis perdus
已失却的天堂 [00:58.690]Qui donnent le sommeil
它们能使我安眠 [01:02.434]À l'essentiel
重要的是 [01:03.937]Me suis toujours tenue
我一直表现得体 [01:08.446]Plus dur est le réveil
但醒来总是更加困难 [01:12.434]Tombée du ciel
我从天空坠落 [01:13.947]Je suis tombée des nues
从九霄云外坠落 [01:18.434]Traversant l'arc-en-ciel
从彩虹中经过 [01:22.432]J'avais des velléités d'ingénue
我曾有过天真的愿望 [01:28.698]Oubliant le réel
却忽略了现实 [02:02.941]J'ai vu de belles éclaircies puis les
我曾瞥见一片美丽的晴空 [02:07.178]nuages face au soleil
接着是面对着太阳的云朵 [02:12.936]Ange Gabriel
昂日 · 加布里埃尔(路易十五时期建筑师) [02:14.446]Me pardonnerais-tu
请你原谅我吧 [02:19.188]Mes rêves démentiels
原谅我荒谬的梦境 [02:23.192]Artificiels
我捏造出的 [02:24.689]Des paradis perdus
已失却的天堂 [02:29.437]Qui donnent le sommeil
它们能使我安眠 [02:33.191]À l'essentiel
重要的是 [02:34.937]Me suis toujours tenue
我一直表现得体 [02:39.435]Plus dur est le réveil
但醒来总是更加困难
我从天空坠落 [00:13.181]Je suis tombée des nues
从九霄云外坠落 [00:17.939]Traversant l'arc-en-ciel
从彩虹中经过 [00:21.939]J'avais des velléités d'ingénue
我曾有过天真的愿望 [00:28.180]Oubliant le réel
却忽略了现实 [00:31.929]J'ai vu de belles éclaircies puis les
我曾瞥见一片美丽的晴空 [00:36.679]nuages face au soleil
接着是面对着太阳的云朵 [00:42.183]Ange Gabriel
昂日 · 加布里埃尔(路易十五时期建筑师) [00:43.696]Me pardonnerais-tu
请你原谅我吧 [00:48.437]Mes rêves démentiels
原谅我荒谬的梦境 [00:52.184]Artificiels
我捏造出的 [00:53.933]Des paradis perdus
已失却的天堂 [00:58.690]Qui donnent le sommeil
它们能使我安眠 [01:02.434]À l'essentiel
重要的是 [01:03.937]Me suis toujours tenue
我一直表现得体 [01:08.446]Plus dur est le réveil
但醒来总是更加困难 [01:12.434]Tombée du ciel
我从天空坠落 [01:13.947]Je suis tombée des nues
从九霄云外坠落 [01:18.434]Traversant l'arc-en-ciel
从彩虹中经过 [01:22.432]J'avais des velléités d'ingénue
我曾有过天真的愿望 [01:28.698]Oubliant le réel
却忽略了现实 [02:02.941]J'ai vu de belles éclaircies puis les
我曾瞥见一片美丽的晴空 [02:07.178]nuages face au soleil
接着是面对着太阳的云朵 [02:12.936]Ange Gabriel
昂日 · 加布里埃尔(路易十五时期建筑师) [02:14.446]Me pardonnerais-tu
请你原谅我吧 [02:19.188]Mes rêves démentiels
原谅我荒谬的梦境 [02:23.192]Artificiels
我捏造出的 [02:24.689]Des paradis perdus
已失却的天堂 [02:29.437]Qui donnent le sommeil
它们能使我安眠 [02:33.191]À l'essentiel
重要的是 [02:34.937]Me suis toujours tenue
我一直表现得体 [02:39.435]Plus dur est le réveil
但醒来总是更加困难