Smackdown (feat. TOKYO'S REVENGE)-Sueco/Tokyo's Revengemp3下载无损flac下载
Smackdown (feat. TOKYO'S REVENGE)-Sueco/Tokyo's Revenge在线试听免费歌词下载
[00:09.795]Smackdown versus raw
《摔跤狂热》对决《Smackdown vs. Raw》(美国职业摔跤赛事相关) [00:11.749]I don't drink no Henny, I be sipping white claw
我不喝轩尼诗,我喝白爪预调鸡尾酒 [00:13.776]Drip underwater like jaws
在水下闪耀得像《大白鲨》里的场景 [00:15.746]Someone get they daughter, got my d**k up in her jaw
谁把他们女儿带来的,我的老二塞进了她嘴里 [00:18.333]Emo b***h wearing docs, I'ma hit in my Crocs off top
穿马丁靴的情绪化*子,我直接穿着洞洞鞋就上了 [00:21.556]Everybody thinking that I'm something that I'm not
每个人都觉得我是另一种样子,而不是真实的我 [00:24.124]Old heads try to tell me how to do my job
那些老家伙想告诉我该怎么做事 [00:26.346]She gave no head got her Uber waiting round the block
她没给我口,她叫的优步在街区那头等着呢 [00:28.603]Andre the giant 3000
安德烈巨人3000(可能是一种调侃或夸张的说法) [00:30.428]Whole 'lotta fat b*****s on a d**k diet
一群胖女人在为男人节食 [00:32.982]Well rounded
全面发展(这里可能是一种反讽或随意表述) [00:34.204]Skinny pockets till I got the pounds in
口袋空空,直到我赚了大钱 [00:35.746]I was looking for the plug till I found him
我一直在找那个能搞到东西的人,直到我找到了他 [00:37.917]That's me
那就是我 [00:38.971]That's the man in the mirror
那就是镜子里的那个人 [00:40.701]Harry potter magic had to make the bands appear
像哈利·波特的魔法一样,让钱凭空出现 [00:42.550]I wonder who would need me if the money wasn't here
我想知道如果没有钱,还有谁会需要我 [00:44.549]'Lotta people changing up a lot could happen in a year
很多人变化很大,一年里能发生很多事 [00:47.040]I hit his b***h 69 ways
我和他的女人玩了69式 [00:49.703]That's the reason that he looking at me sideways
所以他才会斜眼看我 [00:52.179]Fine wine, cheap wine, do the same thing
好酒,便宜酒,喝起来都一样 [00:54.608]When I wake up in the morning feel my head bang
当我早上醒来,感觉头很疼 [00:57.198]Smackdown versus raw
《摔跤狂热》对决《Smackdown vs. Raw》 [00:59.490]I don't drink no Henny, I be sipping white claw
我不喝轩尼诗,我喝白爪预调鸡尾酒 [01:01.650]Drip underwater like jaws
在水下闪耀得像《大白鲨》里的场景 [01:04.064]Someone get they daughter, got my d**k up in her jaw
谁把他们女儿带来的,我的老二塞进了她嘴里 [01:06.379]Emo b***h wearing docs, I'ma hit in my Crocs off top
穿马丁靴的情绪化*子,我直接穿着洞洞鞋就上了 [01:08.841]Everybody thinking that I'm something that I'm not
每个人都觉得我是另一种样子,而不是真实的我 [01:11.948]Old heads try to tell me how to do my job
那些老家伙想告诉我该怎么做事 [01:14.166]She gave no head got her Uber waiting round the block
她没给我口,她叫的优步在街区那头等着呢 [01:16.388]Ayy, d**k with a beam on it got a point just like it's tosh
哎,我的家伙上有个光束瞄准器,像托什(可能是指喜剧演员丹尼尔·托什,这里是一种调侃)一样有特点 [01:18.378]Butterfly doors on the whip they wonder what it cost
我的车有蝴蝶门,他们想知道这得花多少钱 [01:20.891]And we walking around with six fours like Randy Moss
我们像兰迪·莫斯(美国橄榄球明星)一样带着大口径手枪四处走 [01:23.083]And they always gon' find me keeping a Drake just like I'm Josh
他们总能找到我,我身边带着德雷克(可能指歌手德雷克,也可能是其他物品),就像我是乔什(可能是指某个人物)一样 [01:25.648]Aye, wrap my d**k round her throat now she choking while poking it
哎,我用我的家伙绕着她的喉咙,她一边被戳一边噎着 [01:27.736]Man I'm focusing
伙计,我很专注 [01:28.780]Buying the ****ing condoms to open it
买他*的避孕套来打开 [01:30.405]Man these niggas is bogu
伙计,这些家伙太弱了 [01:31.676]Hocus pocus to dispose of him
用魔法把他处理掉 [01:32.881]But I'ma shoot till my thumbnail look crazy, David Dobrik
但我会一直开枪,直到我的指甲看起来像大卫·多布里克(网红)一样疯狂 [01:35.342]That boy don't miss two straight girls they both kiss
那家伙没错过,两个直女,她们都亲了 [01:37.821]Flow so sick, told Caitlyn Jenner to grow d**k
我的说唱风格太牛了,我让凯特琳·詹纳(变性人,前奥运冠军)去长个** [01:40.073]I'm the dopest like I just lined up a coke sniff
我是最酷的,就像我刚准备好吸一口可*因一样 [01:42.151]She swallow the whole *bleep*
她把整个(脏话被消音部分)都吞下去了 [01:43.985]Now I can't have no kids, I'ma
现在我不能有孩子了,我要 [01:45.190]Smackdown versus raw
《摔跤狂热》对决《Smackdown vs. Raw》 [01:47.583]I don't drink no Henny, I be sipping white claw
我不喝轩尼诗,我喝白爪预调鸡尾酒 [01:49.641]Drip underwater like jaws
在水下闪耀得像《大白鲨》里的场景 [01:52.054]Someone get they daughter, got my d**k up in her jaw
谁把他们女儿带来的,我的老二塞进了她嘴里 [01:54.433]Emo b***h wearing docs, I'ma hit in my Crocs off top
穿马丁靴的情绪化*子,我直接穿着洞洞鞋就上了 [01:57.760]Everybody thinking that I'm something that I'm not
每个人都觉得我是另一种样子,而不是真实的我 [02:00.154]Old heads try to tell me how to do my job
那些老家伙想告诉我该怎么做事 [02:02.120]She gave no head got her Uber waiting round the block
她没给我口,她叫的优步在街区那头等着呢 [02:04.597]Hillary Clinton, 20 years ago you think she'd be valid?
希拉里·克林顿,20年前你觉得她还行吗? [02:06.978]No, like deadass
不,真的 [02:09.636]Would she what?
她会怎样? [02:10.594]Would she be valid?
她还行吗? [02:11.944]Can someone fact-check me on how old Hillary Clinton is?
有人能帮我核实一下希拉里·克林顿多大了吗? [02:15.264]That's like, great-grandma mother****a She's 72!
那简直就像,他*的曾祖母,她都72岁了! [02:19.343]Hahahaha!
哈哈哈!
《摔跤狂热》对决《Smackdown vs. Raw》(美国职业摔跤赛事相关) [00:11.749]I don't drink no Henny, I be sipping white claw
我不喝轩尼诗,我喝白爪预调鸡尾酒 [00:13.776]Drip underwater like jaws
在水下闪耀得像《大白鲨》里的场景 [00:15.746]Someone get they daughter, got my d**k up in her jaw
谁把他们女儿带来的,我的老二塞进了她嘴里 [00:18.333]Emo b***h wearing docs, I'ma hit in my Crocs off top
穿马丁靴的情绪化*子,我直接穿着洞洞鞋就上了 [00:21.556]Everybody thinking that I'm something that I'm not
每个人都觉得我是另一种样子,而不是真实的我 [00:24.124]Old heads try to tell me how to do my job
那些老家伙想告诉我该怎么做事 [00:26.346]She gave no head got her Uber waiting round the block
她没给我口,她叫的优步在街区那头等着呢 [00:28.603]Andre the giant 3000
安德烈巨人3000(可能是一种调侃或夸张的说法) [00:30.428]Whole 'lotta fat b*****s on a d**k diet
一群胖女人在为男人节食 [00:32.982]Well rounded
全面发展(这里可能是一种反讽或随意表述) [00:34.204]Skinny pockets till I got the pounds in
口袋空空,直到我赚了大钱 [00:35.746]I was looking for the plug till I found him
我一直在找那个能搞到东西的人,直到我找到了他 [00:37.917]That's me
那就是我 [00:38.971]That's the man in the mirror
那就是镜子里的那个人 [00:40.701]Harry potter magic had to make the bands appear
像哈利·波特的魔法一样,让钱凭空出现 [00:42.550]I wonder who would need me if the money wasn't here
我想知道如果没有钱,还有谁会需要我 [00:44.549]'Lotta people changing up a lot could happen in a year
很多人变化很大,一年里能发生很多事 [00:47.040]I hit his b***h 69 ways
我和他的女人玩了69式 [00:49.703]That's the reason that he looking at me sideways
所以他才会斜眼看我 [00:52.179]Fine wine, cheap wine, do the same thing
好酒,便宜酒,喝起来都一样 [00:54.608]When I wake up in the morning feel my head bang
当我早上醒来,感觉头很疼 [00:57.198]Smackdown versus raw
《摔跤狂热》对决《Smackdown vs. Raw》 [00:59.490]I don't drink no Henny, I be sipping white claw
我不喝轩尼诗,我喝白爪预调鸡尾酒 [01:01.650]Drip underwater like jaws
在水下闪耀得像《大白鲨》里的场景 [01:04.064]Someone get they daughter, got my d**k up in her jaw
谁把他们女儿带来的,我的老二塞进了她嘴里 [01:06.379]Emo b***h wearing docs, I'ma hit in my Crocs off top
穿马丁靴的情绪化*子,我直接穿着洞洞鞋就上了 [01:08.841]Everybody thinking that I'm something that I'm not
每个人都觉得我是另一种样子,而不是真实的我 [01:11.948]Old heads try to tell me how to do my job
那些老家伙想告诉我该怎么做事 [01:14.166]She gave no head got her Uber waiting round the block
她没给我口,她叫的优步在街区那头等着呢 [01:16.388]Ayy, d**k with a beam on it got a point just like it's tosh
哎,我的家伙上有个光束瞄准器,像托什(可能是指喜剧演员丹尼尔·托什,这里是一种调侃)一样有特点 [01:18.378]Butterfly doors on the whip they wonder what it cost
我的车有蝴蝶门,他们想知道这得花多少钱 [01:20.891]And we walking around with six fours like Randy Moss
我们像兰迪·莫斯(美国橄榄球明星)一样带着大口径手枪四处走 [01:23.083]And they always gon' find me keeping a Drake just like I'm Josh
他们总能找到我,我身边带着德雷克(可能指歌手德雷克,也可能是其他物品),就像我是乔什(可能是指某个人物)一样 [01:25.648]Aye, wrap my d**k round her throat now she choking while poking it
哎,我用我的家伙绕着她的喉咙,她一边被戳一边噎着 [01:27.736]Man I'm focusing
伙计,我很专注 [01:28.780]Buying the ****ing condoms to open it
买他*的避孕套来打开 [01:30.405]Man these niggas is bogu
伙计,这些家伙太弱了 [01:31.676]Hocus pocus to dispose of him
用魔法把他处理掉 [01:32.881]But I'ma shoot till my thumbnail look crazy, David Dobrik
但我会一直开枪,直到我的指甲看起来像大卫·多布里克(网红)一样疯狂 [01:35.342]That boy don't miss two straight girls they both kiss
那家伙没错过,两个直女,她们都亲了 [01:37.821]Flow so sick, told Caitlyn Jenner to grow d**k
我的说唱风格太牛了,我让凯特琳·詹纳(变性人,前奥运冠军)去长个** [01:40.073]I'm the dopest like I just lined up a coke sniff
我是最酷的,就像我刚准备好吸一口可*因一样 [01:42.151]She swallow the whole *bleep*
她把整个(脏话被消音部分)都吞下去了 [01:43.985]Now I can't have no kids, I'ma
现在我不能有孩子了,我要 [01:45.190]Smackdown versus raw
《摔跤狂热》对决《Smackdown vs. Raw》 [01:47.583]I don't drink no Henny, I be sipping white claw
我不喝轩尼诗,我喝白爪预调鸡尾酒 [01:49.641]Drip underwater like jaws
在水下闪耀得像《大白鲨》里的场景 [01:52.054]Someone get they daughter, got my d**k up in her jaw
谁把他们女儿带来的,我的老二塞进了她嘴里 [01:54.433]Emo b***h wearing docs, I'ma hit in my Crocs off top
穿马丁靴的情绪化*子,我直接穿着洞洞鞋就上了 [01:57.760]Everybody thinking that I'm something that I'm not
每个人都觉得我是另一种样子,而不是真实的我 [02:00.154]Old heads try to tell me how to do my job
那些老家伙想告诉我该怎么做事 [02:02.120]She gave no head got her Uber waiting round the block
她没给我口,她叫的优步在街区那头等着呢 [02:04.597]Hillary Clinton, 20 years ago you think she'd be valid?
希拉里·克林顿,20年前你觉得她还行吗? [02:06.978]No, like deadass
不,真的 [02:09.636]Would she what?
她会怎样? [02:10.594]Would she be valid?
她还行吗? [02:11.944]Can someone fact-check me on how old Hillary Clinton is?
有人能帮我核实一下希拉里·克林顿多大了吗? [02:15.264]That's like, great-grandma mother****a She's 72!
那简直就像,他*的曾祖母,她都72岁了! [02:19.343]Hahahaha!
哈哈哈!