Sympathy For The Devil (Neptunes Radio Edit)-The Rolling Stonesmp3下载无损flac下载
Sympathy For The Devil (Neptunes Radio Edit)-The Rolling Stones在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mick Jagger/Keith Richards
[00:01.00] 作曲 : Mick Jagger/Keith Richards
[00:16.77]Please allow me to introduce myself
请允许我自我介绍 [00:20.58]I'm a man of wealth and taste
我是位品味高雅的富豪 [00:25.35]I've been around for a long, long year
在这世间已游荡漫长岁月 [00:28.83]Stole many a man's soul and fate
窃取过无数灵魂与命运 [00:33.84]I was 'round when Jesus Christ
当耶稣基督受难时 [00:36.90]Had his moments of doubt and pain
我就在现场见证 [00:41.91]Made damn sure that Pilate
确保彼拉多总督 [00:44.97]Washed his hands and sealed his fate
洗手定下他的宿命 [00:52.23]Pleased to meet you
幸会 [00:53.22]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [00:56.61]But what's puzzling you
让你困惑的是 [00:57.87]Is the nature of my game
我游戏的本质 [00:59.25]I stuck around St. Petersburg
我曾在圣彼得堡逗留 [01:00.06]When I saw it was a time for a change
当变革时机成熟 [01:00.81]Killed the Czar and his ministers
刺杀沙皇与大臣们 [01:01.56]Anastasia screamed in vain
安娜斯塔西娅枉然尖叫 [01:02.37]I rode a tank
我驾驶坦克 [01:02.67]Held a General's rank
肩扛将军军衔 [01:03.21]When the Blitzkrieg raged
当闪电战肆虐 [01:03.75]And the bodies stank
尸骸散发恶臭 [01:04.20]Pleased to meet you
幸会 [01:04.56]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [01:05.49]What's puzzling you
让你困惑的是 [01:05.85]Is the nature of my game, oh yeah
我游戏的本质 [01:08.67]I watched the glee
我冷眼旁观 [01:09.87]While your kings and queens
你们的王公贵族 [01:11.94]Fought for ten decades
为虚构的神明 [01:14.04]For the Gods they made
征战数十载 [01:16.41]I shouted out
我高声质问 [01:17.25]"Who killed the Kennedys?"
"谁谋杀了肯尼迪?" [01:20.25]Well after all
说到底 [01:22.53]It was you and me
凶手就是你我自己 [01:25.35]Let me please introduce myself
容我再次自我介绍 [01:28.62]I'm a man of wealth and taste
我是位品味高雅的富豪 [01:36.06]And I laid traps for troubadours
我为游吟诗人设下陷阱 [01:36.78]Who get killed before they reached Bombay
在他们抵达孟买前丧命 [01:44.01]Pleased to meet you
幸会 [01:44.82]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [01:50.97]But what's puzzling you
让你困惑的是 [01:52.26]Is the nature of my game, oh yeah
我游戏的本质 [02:33.81]Pleased to meet you
幸会 [02:34.44]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [02:40.35]But what's confusing you
让你迷茫的是 [02:42.69]Is just the nature of my game, ooh yeah
这正是我游戏的本质 [02:48.78]Just as every cop is a criminal
正如每个警察都是罪犯 [02:54.33]And all the sinners saints
所有罪人皆圣徒 [02:57.66]As heads is tails just call me Lucifer
正反无异就叫我路西法 [03:01.74]I'm in need of some restraint
我急需些约束 [03:05.55]So if you meet me, have some courtesy
若遇见我请保持礼节 [03:09.72]Have some sympathy and some taste
带点同情与品味 [03:14.13]Use all your well learned politics
用尽你精通的权术 [03:17.97]Or I'll lay your soul to waste, mmm yeah
否则我让你魂飞魄散 [03:25.17]Pleased to meet you
幸会 [03:26.04]Hope you guess my name, mmm yeah
希望你猜出我名号 [03:32.16]But what's puzzling you
让你困惑的是 [03:34.02]Is the nature of my game, get down
我游戏的本质 [03:35.43]Woo hoo, ah yeah, get on down, oh yeah
来吧 猜猜我是谁 [03:37.47]Tell me, baby, what's my name?
宝贝 我叫什么? [03:39.06]Tell me, honey, baby guess my name
亲爱的 猜猜我名号 [03:40.86]Tell me, baby, what's my name?
甜心 我叫什么? [03:50.73]I'll ya one time you're to blame
告诉你 罪责在你 [03:53.07]What's my name?
我叫什么? [03:53.34]Tell me, baby, what's my name?
宝贝 我叫什么? [03:55.35]Tell me, sweetie, what's my name?
亲爱的 猜猜我名号
请允许我自我介绍 [00:20.58]I'm a man of wealth and taste
我是位品味高雅的富豪 [00:25.35]I've been around for a long, long year
在这世间已游荡漫长岁月 [00:28.83]Stole many a man's soul and fate
窃取过无数灵魂与命运 [00:33.84]I was 'round when Jesus Christ
当耶稣基督受难时 [00:36.90]Had his moments of doubt and pain
我就在现场见证 [00:41.91]Made damn sure that Pilate
确保彼拉多总督 [00:44.97]Washed his hands and sealed his fate
洗手定下他的宿命 [00:52.23]Pleased to meet you
幸会 [00:53.22]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [00:56.61]But what's puzzling you
让你困惑的是 [00:57.87]Is the nature of my game
我游戏的本质 [00:59.25]I stuck around St. Petersburg
我曾在圣彼得堡逗留 [01:00.06]When I saw it was a time for a change
当变革时机成熟 [01:00.81]Killed the Czar and his ministers
刺杀沙皇与大臣们 [01:01.56]Anastasia screamed in vain
安娜斯塔西娅枉然尖叫 [01:02.37]I rode a tank
我驾驶坦克 [01:02.67]Held a General's rank
肩扛将军军衔 [01:03.21]When the Blitzkrieg raged
当闪电战肆虐 [01:03.75]And the bodies stank
尸骸散发恶臭 [01:04.20]Pleased to meet you
幸会 [01:04.56]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [01:05.49]What's puzzling you
让你困惑的是 [01:05.85]Is the nature of my game, oh yeah
我游戏的本质 [01:08.67]I watched the glee
我冷眼旁观 [01:09.87]While your kings and queens
你们的王公贵族 [01:11.94]Fought for ten decades
为虚构的神明 [01:14.04]For the Gods they made
征战数十载 [01:16.41]I shouted out
我高声质问 [01:17.25]"Who killed the Kennedys?"
"谁谋杀了肯尼迪?" [01:20.25]Well after all
说到底 [01:22.53]It was you and me
凶手就是你我自己 [01:25.35]Let me please introduce myself
容我再次自我介绍 [01:28.62]I'm a man of wealth and taste
我是位品味高雅的富豪 [01:36.06]And I laid traps for troubadours
我为游吟诗人设下陷阱 [01:36.78]Who get killed before they reached Bombay
在他们抵达孟买前丧命 [01:44.01]Pleased to meet you
幸会 [01:44.82]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [01:50.97]But what's puzzling you
让你困惑的是 [01:52.26]Is the nature of my game, oh yeah
我游戏的本质 [02:33.81]Pleased to meet you
幸会 [02:34.44]Hope you guess my name, oh yeah
希望你猜出我名号 [02:40.35]But what's confusing you
让你迷茫的是 [02:42.69]Is just the nature of my game, ooh yeah
这正是我游戏的本质 [02:48.78]Just as every cop is a criminal
正如每个警察都是罪犯 [02:54.33]And all the sinners saints
所有罪人皆圣徒 [02:57.66]As heads is tails just call me Lucifer
正反无异就叫我路西法 [03:01.74]I'm in need of some restraint
我急需些约束 [03:05.55]So if you meet me, have some courtesy
若遇见我请保持礼节 [03:09.72]Have some sympathy and some taste
带点同情与品味 [03:14.13]Use all your well learned politics
用尽你精通的权术 [03:17.97]Or I'll lay your soul to waste, mmm yeah
否则我让你魂飞魄散 [03:25.17]Pleased to meet you
幸会 [03:26.04]Hope you guess my name, mmm yeah
希望你猜出我名号 [03:32.16]But what's puzzling you
让你困惑的是 [03:34.02]Is the nature of my game, get down
我游戏的本质 [03:35.43]Woo hoo, ah yeah, get on down, oh yeah
来吧 猜猜我是谁 [03:37.47]Tell me, baby, what's my name?
宝贝 我叫什么? [03:39.06]Tell me, honey, baby guess my name
亲爱的 猜猜我名号 [03:40.86]Tell me, baby, what's my name?
甜心 我叫什么? [03:50.73]I'll ya one time you're to blame
告诉你 罪责在你 [03:53.07]What's my name?
我叫什么? [03:53.34]Tell me, baby, what's my name?
宝贝 我叫什么? [03:55.35]Tell me, sweetie, what's my name?
亲爱的 猜猜我名号