Voices of Spring, Op.410 (Frühlingsstimmen) - vocal version-Kathleen Battle/Wiener Philharmoniker/Herbert von Karajanmp3下载无损flac下载
Voices of Spring, Op.410 (Frühlingsstimmen) - vocal version-Kathleen Battle/Wiener Philharmoniker/Herbert von Karajan在线试听免费歌词下载
百灵鸟飞向蓝天 [00:44.32] [00:44.61]der Tauwind weht so lau
温和清风吹来暖意 [00:48.06] [00:48.70]sein wonniger milder Hauch belebt
欢乐温柔的气息早已复苏 [00:52.14] [00:52.39]und küßt das Feld, die Au
亲吻着田野和草地 [00:55.68] [00:56.19]Der Frühling in holder Pracht erwacht,
春天就在这可爱的壮丽美景中醒来 [00:59.93] [01:00.20]ah ah ah
啊 啊 啊 [01:02.78] [01:03.08]alle Pein zu End mag sein,
所有的痛苦于此终结 [01:06.34] [01:06.56]alles Leid, entflohn ist es weit!
所有的不幸逃向远方 [01:10.35] [01:10.67]Schmerz wird milder, frohe Bilder,
悲伤也被抚平 春光如此美好 [01:14.36] [01:14.67]Glaub an Glück kehrt zurück;
坚信幸福会重回人间 [01:18.23] [01:18.50]Sonnenschein, ah
明媚阳光 啊 [01:20.28] [01:20.53]dringt nun ein, ah,
温暖我们 啊 [01:22.14] [01:22.44]alles lacht, ach, ach, erwacht!
万物在微笑, 快点醒来 [01:38.42]Sonnenschein, ah
明媚阳光 啊 [01:39.95] [01:40.16]dringt nun ein, ah,
温暖我们 啊 [01:41.78] [01:42.05]alles lacht, ach, ach, erwacht!
万物在微笑, 快点醒来 [01:50.36] [02:00.99]Die Lerche in blaue Höh entschwebt,
百灵鸟飞向蓝天 [02:04.39] [02:04.76]der Tauwind weht so lau
温和清风吹来暖意 [02:07.86] [02:08.65]sein wonniger milder Hauch belebt
欢乐温柔的气息早已复苏 [02:12.07] [02:12.29]und küßt das Feld, die Au
亲吻着田野和草地 [02:16.01] [02:16.23]Der Frühling in holder Pracht erwacht,
春天就在这可爱的壮丽美景中醒来 [02:19.90] [02:20.05]ah ah ah
啊 啊 啊 [02:22.77] [02:23.01]alle Pein zu End mag sein,
所有的痛苦于此终结 [02:26.42] [02:26.64]alles Leid, entflohn ist es weit!
所有的不幸逃向远方 [02:30.82] [02:37.13]Da strömt auch der Liederquell,
泉水潺潺 呤叮作响 [02:41.42] [02:41.54]der zu lang schon schien zu schweigen;
它已长久 静默停唱 [02:45.28] [02:45.50]klingen hört dort wieder rein und hell l
歌声洗刷这里 使它洁净神圣 [02:50.21] [02:50.36]süße Stimmen aus den Zweigen!
枝头传来甜美的歌声 [02:54.84] [02:55.60]Ah
啊 [03:05.74] [03:07.11]leis' läßt die Nachtigall
夜莺鸟儿 在轻声唱 [03:11.26] [03:11.43]schon die ersten Töne hören,
春日中的第一次开喉 [03:15.90] [03:16.19]um die Kön'gin nicht zu stören,
不想打扰到我们的女王 [03:23.72] [03:23.95]schweigt, ihr Sänger all!
快安静 你们这些春日歌唱家 [03:29.97] [03:39.01]Voller schon klingt bald ihr süßer Ton.
你们甜美的声音 不久就会传遍各地 [03:42.86] [03:43.88]Ach ja bald, ah,
啊 不需多久 啊 [03:49.04] [03:49.31]ah ja bald!
啊 很快 [03:54.89] [03:56.33]Ah,
啊 [03:57.71] [03:58.30]ah,
啊 [03:59.67] [04:00.35]ah,
啊 [04:01.66] [04:02.22]ah!
啊 [04:03.21] [04:03.38]O Sang der Nachtigall, holder Klang,
夜莺的歌 声音温柔 [04:06.36] [04:09.38]ah
啊 [04:17.11] [04:17.32]ja!
啊 [04:19.02] [04:23.30]Liebe durchglüht,
爱心洋溢 [04:28.10] [04:28.48]ah,
啊 [04:30.97] [04:31.74]ah ,
啊 [04:33.68] [04:34.10]ah,
啊 [04:35.94] [04:36.55]tönet das Lied,
歌声响起 [04:39.55] [04:40.03]ah
啊 [04:42.31] [04:43.15]und der Laut,
这 声音 [04:45.28] [04:45.59]süß und traut
甜美 亲密 [04:47.68] [04:47.92]scheint auch Klagen zu tragen,
似乎 抱怨也就此缄默 [04:53.08] [04:53.34]ah
啊 [04:55.57] [04:56.01]ah
啊 [04:57.90] [04:58.29]wiegt das Herz in süße Traumerein,
这颗心就在这甜美的梦中沉沦 [05:05.24] [05:05.43]ah,
啊 [05:09.52] [05:09.88]ah,
啊 [05:11.26] [05:11.50]ah,
啊 [05:12.60] [05:12.91]ah,
啊 [05:15.37] [05:15.57]leise ein!
温柔歌唱吧 [05:23.71] [05:25.88]Kaum will entschwinden die Nacht,
黑夜不再出现 [05:32.08] [05:36.85]Lerchensang frisch erwacht,
夜莺的歌声再次响起 [05:41.54] [05:41.88]ah,
啊 [05:46.75] [05:56.08]Kaum will entschwinden die Nacht, ah
黑夜不再降临 [06:03.70] [06:13.16]ah
啊 [06:16.80] [06:17.22]ah
啊 [06:18.86] [06:19.18]ah
啊 [06:20.59] [06:20.83]ah
啊 [06:22.16] [06:22.45]ah
啊 [06:25.28] [06:34.20]Die Lerche in blaue Höh entschwebt,
百灵鸟飞向蓝天 [06:37.99] [06:38.16]der Tauwind weht so lau;
所有的痛苦于此终结 [06:41.10] [06:41.74]sein wonniger milder Hauch belebt
温和清风吹来暖意 [06:45.06] [06:45.26]und küßt das Feld, die Au.
亲吻着田野和草地 [06:49.12] [06:49.36]Der Frühling in holder Pracht erwacht,
春天就在这可爱的壮丽美景中醒来 [06:52.83] [06:53.12]ah ah ah
a [06:55.95] [06:56.19]alle Pein zu End mag sein,
所有的痛苦于此终结 [06:59.46] [06:59.71]alles Leid, entflohn ist es weit……!
所有的不幸逃向远方 [07:03.18] [07:03.82]
我也没听出来 [07:06.59] [07:06.78]Ah
a [07:08.45] [07:08.75]ah
a [07:10.28] [07:10.64]ah
a [07:14.55] [07:14.80]des Frühlings Stimmen klingen traut,
春日的歌声听起来多么的亲切 [07:22.85] [07:23.13]ah ja, ah ja
a [07:26.96] [07:27.20]ah
a [07:31.83] [07:32.22]o süßer Laut,
甜美的歌声 [07:37.13] [07:37.70]ah
a [07:39.59] [07:40.91]ah
a [07:43.13] [07:45.36]ah
a [07:47.38] [07:48.18]ah
a [07:51.15] [07:51.56]ach ja!
ach ja! [08:11.03] [08:20.70]
Voices of Spring, Op.410 (Frühlingsstimmen) - vocal version-Kathleen Battle/Wiener Philharmoniker/Herbert von Karajan热门评论
我觉得我喜欢歌剧和交响乐很有可能是小时候猫和老鼠看多了[大哭][大哭][大哭]
明明厉害的是这曲子。怎么还有自以为是的人反而觉得自己听了因为这个就变厉害了。这是什么荒唐的诡辩论。。。逼格高的是施特劳斯,是演奏乐手,是歌唱者,与你无关。你只是众多流量中无足轻重的一点点。
多么高雅的劳动啊~[惊恐][惊恐][大哭][大哭]
1987年卡拉扬指挥的新年音乐会,貌似第一次春之声圆舞曲里出现了人声演唱,巴特尔的花腔也是唱得好听得醉了~[亲亲]
被日推这首的都是牛逼人
敬告各位云村村友,不要把电冰箱压缩机的电线接到水里然后意图在上面溜冰
一边做家务一边听这歌,感觉像贵族的男佣[怒]
其实猫和老鼠真的很厉害。。。。。让广大儿童群众受到了艺术与交响乐的洗礼。。。。现在听着很多熟悉的调子其实不少都在猫和老鼠里出现过。
教你怎么笑得高大上之花腔
一开始听到人声好反感啊,为什么古典要配人声啊,后来……为什么会这么好听啊!这华丽的唱腔和圆润的高音仿佛再拿挠子轻抚耳朵,尤其是高音和笑的时候,一遍遍浑身发麻,感觉自己被音乐渗透了。真的觉得耳朵要怀孕了,说来不好意思,这种全身发麻的感觉有点像boki了一样,突然对于mayoyo的梗表示理解了
「春之聲圓舞曲 」作品第410(Frühlingsstimmen Walzer,op.410)是奧地利著名音樂家小約翰·施特勞斯的不朽名作。作於1883年。當時作者已年近六旬,但此曲依然充滿活力,處處散髮著青春的氣息。
这并不是第一次。它的首次演出是作为声乐圆舞曲由著名花腔女高音歌唱家比安卡·比安琪演唱。虽然首次演出的具体时间我们不得而知,但可以确认是19世纪。
半夜用來洗衣服配的音樂。
偷偷的下载到我妈的广场舞播放器里;)
听这东西,总觉得自己逼格高ლ(•̀ _ •́ ლ)
强烈推荐听这首做家务……有种在维也纳金色大厅擦椅子的快感……更绝的是做家务的节拍和歌曲节拍可以完美的合上😆😆😆
明天考完高考要听这首滑出考场
今天是除夕,刚刚在微博热搜看到新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例已经达到830例了,我来听这首《春之声圆舞曲》,在生机盎然的曲调和唱腔中,我坚信举国众志成城,一定能渡过难关 ! ! !
我意思是音乐高级≠听众高级。艺术欣赏属于欣赏,我并不认同仅一支曲子就可以证明谁欣赏能力的强弱。xxx平台上收听古典的人少也不代表着现代听古典的人少。我不认同以音乐门类来给音乐排序高低的鄙视链心理,比如大多数人认为的古典>爵士>摇滚就大家欣赏音乐还是不要夹杂与音乐无关的因素叭🤗
无意中放到这首歌,总感觉非常熟悉,顶楼里一定有人唱过。
没有恶意,但是感觉这样的论断隐含艺术分等级的概念~。我倒是觉得艺术的差别在于其抽象的程度,规则的复杂程度。越是繁复的艺术形式越难被欣赏,但也越容易从其中获得快感。但这些其实也是信仰程度的不同而已。 虽说我也不喜欢流行文化,但是说到底也可能是由于我为了自己的价值与意义而信仰。很有意思
很适合内心发疯但是表面要维持平静的中年女人
广场舞要是用这bgm谁还投诉啊
结果第二天公园儿直接变大型华尔兹舞会现场(doge)
欣赏也是艺术欣赏的一部分嘛,很重要的
从顶楼珍妮来的 不愧是第二名
“有一只猫会弹琴,有一只鼠会跳舞”
顶楼为古典乐普及做了重要贡献
春之声圆舞曲,作品第410号(Frühlingsstimmen Walzer,op.410)是奥地利著名音乐家小约翰·施特劳斯的不朽名作。作于1883年。当时作者已年近六旬,但此曲依然充满活力,处处散发着青春的气息。据说小约翰·施特劳斯是在一个晚上就在钢琴上即兴创作出此曲的,因此此曲最早的版本是钢琴曲。
为什么很多人只要听古典音乐就为自己或别人贴上高雅,装逼,高大上等等这些词。喜欢一种音乐是从心生,真正喜欢古典乐的从来不觉得自己逼格高,自己很高雅,喜欢古典就像喜欢现在流行乐等一样的喜欢,不会觉得格调有多高。个人观点不喜勿喷。
想当年是想装逼听春之声,后来发现装的有点过分,假戏真做,彻底入了古典乐的坑了,除此之外听京剧也感觉敲好听,流行乐完全听不下去了啊[大哭]
猫和老鼠看多了[鬼脸][鬼脸][鬼脸]
确实,这也是我鼓励我妹看猫和老鼠这类动画片的原因😂不仅是在动画片里加入了古典音乐,还展现了对应的情绪或者情景,这种音乐教育是潜移默化的,比现在很多浮躁的动画片好太多qwqqq
你是想把广场舞变溜冰场吧
因为在这样的曲子下,汤姆可以前lie腺劈树,和鲨鱼竞速,肉身刚电锯,急冻后瞬间高温解冻,被钢琴碾压……而且完好无损[大哭][大哭][大哭]
说的太好了 [强] 好歹是在城堡里干活
从赫拉宫殿赶来欣赏原曲了
佟湘玉:春天到了,可是可怜的无双啊,你的春天什么时候才能到啊
上着班呢,燕尾服突然就焊在了我身上
boki还行,你也是吉良吉影?(ಡωಡ)
确实,还有一种人拿歌手来比较,觉得哪个歌手得奖多,听他的歌b格高
《春之声圆舞曲》,小约翰.施特劳斯不朽作品,好听。
全在说猫和老鼠,我不记得里面有这首。有没有神探夏洛克的粉丝?这是莫里亚蒂带上耳机砸开玻璃柜拿王冠👑的背景音乐[大笑]
乐器和人声都是服务于曲子的工具,这样才是歌曲正确的表达形势,人声也是一种乐器
春之声圆舞曲,作品第410号(Frühlingsstimmen Walzer,op.410)是奥地利著名音乐家小约翰·施特劳斯的不朽名作。作于1883年。当时作者已年近六旬,但此曲依然充满活力,处处散发着青春的气息。据说小约翰·施特劳斯是在一个晚上就在钢琴上即兴创作出此曲的,因此此曲最早的版本是钢琴曲。
当然啦 这也是猫和老鼠某集的经典曲目。