Tes yeux noirs (Version acoustique)-Indochinemp3下载无损flac下载
Tes yeux noirs (Version acoustique)-Indochine在线试听免费歌词下载
[00:59.000]Allez, viens-là, viens avec moi, ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要离我而去 [01:07.200]Viens-là, reste-là, ne pars pas sans moi
来这里住下,不要离我而去 [01:14.390]Tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服 把衣服穿上 [01:21.390]Cette nuit dans ce lit tu es si jolie~
今夜 在床上 你是如此漂亮~ [01:35.490]Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards?
在我们眼里闪耀着的,究竟是什么? [01:39.090]ce sont tes yeux noirs
那是你黑色的眼睛 [01:42.490]un corps musclé des cheveux courts
身体健壮 留着短发 [01:46.000]tu ressembles à un garçon
你像男生一样 [01:49.190]et je sens ta peau même sans lumière
我感受到你的肌肤 即使身处黑暗 [01:53.290]les serpents sont légendaires
婀娜的身姿如传奇般美妙 [01:57.190]Où vas-tu les yeux noirs?
你要去哪儿 黑色的眼睛? [02:00.390]tu t'en vas vers nulle part
你哪儿也去不成 [02:03.490]Allez, viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要离我而去 [02:11.290]viens-là reste-là ne pars plus sans moi
来这里住下,不要离我而去 [02:18.490]tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服,把衣服穿上 [02:25.290]cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
今夜 在床上 你是如此的漂亮... [02:40.000]Et on se reverra tous les jours dès notre retour
回来以后 我们每天都要见面 [02:46.390]Prends tes vêtements et tu as froid
你现在浑身冰凉,快拿上衣服 [02:50.400]et mets-les sur toi
然后穿好 [02:53.490]mais tu cries dans l'eau même en hiver
即便在冬日里,你也要跑进水里尖叫嬉闹 [02:57.290]et brillent tes yeux noirs
你那双黑眼睛闪烁着光芒 [03:01.190]Où vas-tu quand tu pars?
你要去哪儿? [03:05.490]dans la rue vers nulle part
在通向无处的街上 [03:08.190]Allez, viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要丢下我一个人 [03:16.000]viens-là, reste-là ne pars plus sans moi
来,来这里住下,不要让我孤单 [03:23.000]tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服 穿戴整齐 [03:30.000]cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
今夜 在床上 你是如此的漂亮...
来,来这里,跟着我,不要离我而去 [01:07.200]Viens-là, reste-là, ne pars pas sans moi
来这里住下,不要离我而去 [01:14.390]Tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服 把衣服穿上 [01:21.390]Cette nuit dans ce lit tu es si jolie~
今夜 在床上 你是如此漂亮~ [01:35.490]Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards?
在我们眼里闪耀着的,究竟是什么? [01:39.090]ce sont tes yeux noirs
那是你黑色的眼睛 [01:42.490]un corps musclé des cheveux courts
身体健壮 留着短发 [01:46.000]tu ressembles à un garçon
你像男生一样 [01:49.190]et je sens ta peau même sans lumière
我感受到你的肌肤 即使身处黑暗 [01:53.290]les serpents sont légendaires
婀娜的身姿如传奇般美妙 [01:57.190]Où vas-tu les yeux noirs?
你要去哪儿 黑色的眼睛? [02:00.390]tu t'en vas vers nulle part
你哪儿也去不成 [02:03.490]Allez, viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要离我而去 [02:11.290]viens-là reste-là ne pars plus sans moi
来这里住下,不要离我而去 [02:18.490]tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服,把衣服穿上 [02:25.290]cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
今夜 在床上 你是如此的漂亮... [02:40.000]Et on se reverra tous les jours dès notre retour
回来以后 我们每天都要见面 [02:46.390]Prends tes vêtements et tu as froid
你现在浑身冰凉,快拿上衣服 [02:50.400]et mets-les sur toi
然后穿好 [02:53.490]mais tu cries dans l'eau même en hiver
即便在冬日里,你也要跑进水里尖叫嬉闹 [02:57.290]et brillent tes yeux noirs
你那双黑眼睛闪烁着光芒 [03:01.190]Où vas-tu quand tu pars?
你要去哪儿? [03:05.490]dans la rue vers nulle part
在通向无处的街上 [03:08.190]Allez, viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要丢下我一个人 [03:16.000]viens-là, reste-là ne pars plus sans moi
来,来这里住下,不要让我孤单 [03:23.000]tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服 穿戴整齐 [03:30.000]cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
今夜 在床上 你是如此的漂亮...